Зарисовка 5. Подарок для Маленькой Принцессы

Зарисовка 5. Подарок для Маленькой Принцессы

Мощные копыта взрыли снег. 

Тонкая корочка подтаявшего за день снега теперь приятно хрустела под сильными ударами копыт. Снег разлетался в стороны, но только оседать на горячем коне не успевал — слишком уж стремительно гнал коня всадник. 

Рядом с черногривым Обсидианом пролег огненный след, в котором мгновенно растаял снег, и всадник лихо заложил поворот в сторону, под недовольное фырканье коня. 

- Вот же неугомонные, - довольно оскалился всадник, всаживая шпоры в бока злого коня. 

За его спиной раздавался гневный клекот, и в этот раз струя огня заставила всадника прижаться к гриве коня еще сильнее. Послушный всаднику, конь пошел зигзагами по полю, не давая преследователям вести прицельный огонь. 

Всадник что-то пробормотал под нос, затем стянул черную перчатку и бросил ее вперед. В тот же миг на дороге возник еще один всадник и конь, а перед ними открылся мерцающий багряным портал. Каждый всадник нырнул в свой портал. 

Едва портал закрылся, как всадник придержал коня, громко стучавшего по каменной тропке, и внимательно всмотрелся в горизонт. Несколько секунд спустя не так далеко от него появились две сверкающие точки, и открылись два других портала. 

- Хорошие мои, - ухмыльнулся всадник, и тронул поводья чуть передохнувшего коня. – Не получится. 

Копыта звонко стучали по камням, высекая искры, но всадник лишь изредка оглядывался, прекрасно понимая, что хоть преследователей и осталось всего лишь двое, но и они доставят ему немало хлопот. А потому шпоры безжалостно вонзались в бока коня. 

Шум за спиной приближался, и снова клекот и торжествующая перекличка подсказали, что погоня не дремала. За пазухой всадника что-то пошевелилось, он выругался, и решительно направил коня в сторону реки. Погоня приближалась. 

- Ну, дружище, не подведи, - всадник похлопал коня по шее, ободряя. 

Конь сверкнул янтарными глазами, и стрелой влетел на мост. Всадник поставил коня на дыбы, рассматривая приближающихся преследователей, что-то шепнул, и конь с места сиганул через поросшие мхом каменные перила в появившийся водоворот. 

Когда преследователи были над местом, то лишь пузырьки воздуха да лёгкая рябь остались на поверхности. Крик горя и невосполнимой потери пронзил окрестности реки. 

*** 

Отфыркиваясь, конь и его всадник выходили из воды на излучине реки у самого края Темного леса. Обсидиан недовольно фыркнул на русалок, которые заинтересовались было его всадником, и они, весело хихикая, бросились врассыпную. Вампир ткнул коня под бок, и нетерпеливо потащил прочь от реки. 

- Потом наиграешься. Никуда они не денутся. Мы опаздываем, - уговаривал он коня. 

Мороз быстро подмораживал одежду, а за пазухой вампира вновь что-то шевельнулось. Он недовольно поправил добычу и перекинул поводья. Быстро вскочив в седло, он направил коня к Темному замку, прекрасно зная, что опаздывает. А потому под тенью леса мелькнула вспышка нового кровавого портала. 

*** 

- Мама, а папа скоро приедет? - Девочка грустно поглядывала в окошко, не особо радуясь ни компании Вульфениты, ни другим гостям. 

- Думаю, уже совсем скоро, - утешила Джульетта дочь, - иди открой несколько подарков... 

А про себя подумала, что как только вампир явится, то ждет его серьезный разговор. 

Впрочем, долго строить план казни мужа ей не удалось, поскольку в залу едва ли не влетел порядком подкопченный, местами примятый, и насквозь мокрый Граф. Совершенно не стеснясь своего явно непраздничного вида, он сразу направился к дочке. При этом вид у него был настолько серьезный и строгий, что гости вечера спешили убраться с его пути. 

Маленькая принцесса до того тщательно пытавшаяся изображать радость, завидев отца, просияла. Она усадила свою куклу, передала не до конца раскрытый подарок матери, и теперь во все глаза смотрела на вампира. 

- Ну что, паучонок, - несмотря на строгий вид в глазах Темного плясали веселые огоньки, которые дочка читала на ура. - Сегодня день особый. Не только твой день рождения, но и кого-то особого еще! 

- А кого еще? – удивилась девочка. 

Он вытянул из-за спины дочки подушку, подтянул стул, и обернулся к гостям: 

- А теперь ни звука. Сейчас будет маленькое чудо! 

Заинтригованные гости подошли поближе, и, памятуя предупреждение хозяина, затихли. 

Вампир тем временем вытащил из-за пазухи весьма крупное золотое яйцо, которое светилось изнутри. Он аккуратно положил его на подушку, легонько придержал рукой, когда оно зашевелилось. 

- А кто там? - глаза девочки засверкали не хуже необычного яйца. 

Ответить вампиру не дало отчаянное царапанье и писк изнутри: кто-то изо всех сил пытался пробить толстую золотую скорлупу, но силенок явно не хватало. Девочка со слезами на глазах взглянула на родителей. Отец кивнул. 

Тонкие пальчики Маленькой Принцессы стукнули по скорлупе, и появилась трещинка. Писк усилился. Девочка очень осторожно продолжила стучать, а в ответ кто-то изо всех сил делал также,и отчаянно пробивался изнутри яйца. 

Время растянулось длинной ниткой жемчуга, и вот в трещине появилась дырочка и золотистый клюв. Писк стал громче. Девочка с усилием отломила кусочек скорлупы, которая тут же дала еще несколько трещин. Кто-то яростно рвался на свободу. Еще минута, и показалась голова птенца. Глаза птенчика и девочки пересеклись, и девочка улыбнулась. 

- Папа, мама! Это Янтарик! - девочка уже вовсю тащила пташку из скорлупы. 

Гости восхищенно выдохнули, и тишина была разрушена словами поздравлений. Птенца завернули в расшитую салфетку и теперь он обсыхал на коленях именинницы. 

Джульетта улучила момент, и прицепилась под локоток к мужу: 

- Кот-демон, говорящая кукла, призраки в замке и саду, а теперь еще и птенец феникса? Это ты считаешь нормальные подарки для девочки? 

- Ну, Черпан ей перешел по наследству от тебя. Кукла научит ее манерам, и мы сэкономим на гувернантке. Берта хоть и призрак, но отличный собеседник и обожает детей... А птенец феникса, как его там? Янтарик? - Он пригубил вина, - это верный магический компаньон. 

- То есть тебя занесло на территорию Карнеолы, ты украл яйцо птицы из ее владений, и тебе и горя мало? 

- А чего горевать? Знала бы ты как мы с Обсидианом от погони уходили, я думал, меня стая спалит. Обмануть погоню было делом сложным... Ой! 

- Я тебя сама когда-нибудь спалю, - предупредила принцесса. 

- Ты меня для этого слишком любишь, плюс огонь — не твоя стихия, - стараясь не смотреть на жену, нагло констатировал вампир, игнорируя существенные тычки в бок, которые он получал от Джульетты. 

- И что мне с тобой делать? 

- Для начала мне бы кто помог переодеться, а там торт и разгонять всех спать, - деловито предложил он. - Я слишком голоден и соскучился, да и у Маленькой Принцессы теперь новая игрушка, которой тоже не мешало бы отдохнуть... 

Джульетта фыркнула, и пошла к гостям. Все-таки ее муж умеет делать подарки, подумалось ей, когда девочка в компании маленькой оборотницы Вульфениты принялась весело рассказывать что-то веселое про своего нового друга Янтарика.

(с) Victor Webster



Отредактировано: 22.12.2020