Заслуженное наказание

Размер шрифта: - +

Глава 13.2

***

Как только я сделала шаг за порог особняка Хардманов, тетя завопила из кухни веселым голосом:

― Скай, позови Кэри на обед!

Только не это! ― крикнула я в ответ, но молча. Вслух я удивленным голосом осведомилась, стаскивая туфли и аккуратно отставляя на коврике в сторону:

― Как вы узнали, что это я? Здесь есть скрытая камера? Вы видите сквозь стены?

― Шутница, ― хмыкнула тетя Энн. Судя по тону голоса, она была удовлетворена моей атакой вопросов. Я прошла на кухню и тут же попала в родные объятия маминой сестры, теплые и уютные как домашний плед.

― Или вы видите будущее? ― продолжила я веселым тоном. ― Ведь я и понятия не имела, что загляну сегодня к вам.

Тетя посмотрела на меня сияющими глазами, полными смеха и радости от встречи.

― Только ты входишь в дом так тихо, в надежде, что я не расслышу.

Упс.

― Давай, милая, ― тетя потрепала мой свитер на локтях. ― Позови Кэри, будет обедать.

― О, ну, я не могу остаться, меня ждет Дженни в машине у ворот, ― поспешно заявила я, чувствуя одновременно и вину и облегчение. Позвать Кэри Хейла на обед ― это одно, но сидеть напротив, чувствовать, как его колени под столом норовят задеть мои, как взгляд пронзает всю верхнюю часть тела от горла до талии ― нет, спасибо.

Я пообещала тете, что сейчас же позову постояльца садового домика и, закинув сумку на плечо, которая во время объятий скатилась по локтю, на ватных ногах вышла из особняка.

Дыши, Скай, ведь это всего лишь Кэри Хейл, ― убеждала я себя, в то время как сердце истерично колотилось где-то в горле. Каждая девушка, которая знакома с мистером Хейлом, хотела бы услышать от него признание, и я не исключение. Но что я сказала в ответ? Я согласилась? Я поцеловала его? Я даже не сморозила какую-нибудь глупость. Сказала лишь, что буду встречаться с ним, как только разберусь со своими проблемами. Ха, ха и еще раз ха! В принципе, это можно принять за «сморозила глупость».

Нет, ― попыталась я приободриться и даже расправила плечи. Сжала крепко пальцы вокруг ремня на уровне груди. ― Я поступила правильно, потому что была честной.

Нет, меня нужно госпитализировать. Немедленно госпитализировать.

Но, больше чем забрать свои слова назад, мне хотелось стереть с лица мистера Хейла это глупое выражение: изумление, недоверчивость и какое-то нездоровое веселье.

 Из-за его острого взгляда я даже на мгновение усомнилась, а не шутка ли все происходящее. Скажи я с придыханием «да», и Кэри со смехом посоветовал бы мне выкинуть подобные иллюзии из головы? Мне хотелось верить, что Кэри Хейл ― воплощение хитрости и коварства, он способен на что угодно. Хотелось в это верить, чтобы не смотреть правде в лицо. Чтобы не признаваться, что да, я сглупила, когда сказала, что мне нужно решить собственные проблемы. Пусть это и правда, но ведь мне так хочется…

У белоснежной двери с фонарем под навесом я замешкалась лишь на несколько секунд. Но затем, сделав несколько глубоких вздохов и успешно подавив внезапно охватившее ноги и руки волнение, я вошла.

У меня есть цель: позвать Кэри на обед. И у меня есть цель не показывать свое смущение. Не смущаться, когда я сказала только-только утром, что мы сможем быть вместе, как только схватят маньяка, который меня преследует (а значит, признала, что Кэри мне небезразличен), было очень проблематично.

Чем сильнее я пыталась взять разум под контроль, тем сильнее волновалась.

Войдя в его спальню, я остановилась, затаив дыхание. Оказывается, мистер Хейл может не только устраивать хаос, но и наводить порядок. К счастью, его не было в комнате, но слышался шум воды из ванной.

Ура, есть время помедитировать.

― Записка! ― осенило меня, и я, перекинув ремешок сумки через плечо, бросилась к письменному столу Кэри Хейла. Схватив карандаш из подставки и поспешно оторвав стикер, я принялась писать «Тетя Энн зовет тебя на обед». Точнее попыталась писать ― кончик карандаша был затуплен.

― Ты шпионишь за мной? ― услышала я за своей спиной знакомый голос, пробравший до дрожи в костях, и мигом обернулась. Кэри стоял в дверях ванной комнаты. На нем были лишь спортивные брюки, низко сидящие на талии, и полотенце на плече. С темных от влаги волос стекала вода. ― Ты не найдешь на моем письменном столе ничего интересного, и я не веду дневник.

Дневник, ― перекривляла я.

― Мне не нужен твой дневник.

― А что тебе нужно? ― перебил Кэри, шагая к своей заправленной постели. Не только в его вопросе, но и тоне голоса прозвучал намек. Мой взгляд без спросу проследил путешествие одной упорной капли воды от шеи к низу живота.

― Что мне нужно? ― переспросила я. Но тут же опомнилась и закатила глаза, будто Кэри Хейл вовсе не сбил меня с толку. ― Ничего мне нужно. ― Я помахала перед собой пустым стикером. ― Пыталась оставить тебе записку. Тетя Энн зовет тебя на обед.

― Могла бы присоединиться ко мне в ванной комнате, ― как ни в чем не бывало сказал Кэри несколькими резкими движениями встрепав волосы при помощи полотенца.



В.Филдс

Отредактировано: 05.09.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться