Заслуженное наказание

Глава 9.2

***

Миссис Норвуд почти не двигалась, но она вовсе не была из тех больных людей, которые перестают жить, как только заболевают неизлечимой болезнью. Я видела ее лишь раз, когда она попросила меня и Дженни помочь ей организовать для Евы вечеринку-сюрприз в честь ее дня рождения. Миссис Норвуд действительно великая. В тот день я не видела на ее лице ни тени сожаления или обиды на судьбу; она не унывала, так крепко вцепилась сухими пальцами в свою уходящую жизнь, что та притормозила, сдавшись. Ева сказала, ее матери не становится хуже. Будто для нее остановилось само время. Думаю, миссис Норвуд старается не отчаиваться ради дочери. Она ради Евы старалась быть веселой и беззаботной, и я прекрасно знаю каково это, знаю, что она чувствует.

Когда я была в больнице и все приходили пожалеть меня, я на самом деле была рада видеть только Эшли – уж двоюродная сестра-то никогда не притворялась, что ей меня жаль. Да, это лишь из-за врожденной вредности, но и на том спасибо. Я была благодарна, что в моем раздробленном на куски мире с выпирающими сквозь рваную кожу костями, был человек, которые не смотрел на меня, как на калеку.

Я заглянула в комнату миссис Норвуд и не сдержала улыбки, увидев ее с книгой в руках, полусидящую на постели и облокотившуюся о деревянную спинку. Небольшую комнату освещал тусклый свет; казалось, у пространства особенная насыщенная аура темно-коричневого цвета.

― Добрый вечер, миссис Норвуд, ― шепотом позвала я. ― У меня есть кое-что действительно вкусное и вредное.

Она оторвала взгляд от книги (в прошлом миссис Норвуд была профессором физики, и ее страсть к науке до сих пор не прошла), и улыбнулась мне в ответ, пошутив:

― Надеюсь, это не один из экспериментов твоей тети?..

Я с облегчением отметила, что женщина не удивлена моему появлению. Она вложила в книгу закладку на нужной странице и убрала книгу на прикроватный столик, на котором стоял полупустой графин с водой, стакан и несколько баночек с таблетками.

― Это же не фаршированный краб? ― с опаской уточнила она, заправив за ухо рыжие волосы, только начавшие отрастать.

― Фаршированный краб? ― переспросила я с иронией. ― Ваша информация давно устарела, миссис Норвуд. Сейчас тетя Энн увлечена бычьими кишками и… а впрочем, не думаю, что вам надо об этом знать.

― Да, пожалуй, ― тихо рассмеялась она, с интересом разглядывая меня. Я вошла в комнату вместе с коробкой, в которой лежала курица от тети Энн, вместе с петрушкой, базиликом и салатом, позволяя ей оценить меня добрым взглядом.

― Ты изменилась, Скай, ― отметила она. Я пожала плечами, стараясь не показать, насколько сильно в действительности не хочу обсуждать себя, но миссис Норвуд продолжила: ― Я слышала, ты на время переехала к своей тете.

Я молча поставила коробку на потертую тумбочку и, избегая смотреть миссис Норвуд в глаза, подтащила поближе к кровати стул.

― Ты ведь знаешь, мы с Энн в последнее время хорошо общаемся.

― Ну, да… ― замялась я, не совсем понимая, к чему женщина клонит. От ее взгляда становилось не по себе, будто она читала мои мысли. Даже те мысли, которые скрывались в бессознательном. ― Она как раз передала вам куриные крылышки. Они, гарантирую, съедобные и вкусные. И, кстати, приготовлены на пару.

― Отлично, ― приободрилась она, ― но главное в трапезе не то, какая еда на столе, а то, с кем ты собираешься ее разделить.

― Приму за комплимент, миссис Норвуд, ― улыбнулась я. ― Подождите минутку, я сбегаю за тарелками и приборами.

Через тридцать минут, когда мы поужинали и миссис Норвуд вновь облокотилась на спинку кровати, внимательно разглядывая меня, я включила телевизор, и, по просьбе женщины, оставила на канале, где показывали какую-то научную программу.

― Честно говоря, ― с грустью в голосе произнесла она, ― хоть мне и приятна твоя компания, Скай, но мне жаль, что Ева заставила тебя провести этот прекрасный осенний вечер вместе со мной.

Я перестала неуклюже поворачивать стул в сторону телевизора, чтобы расположиться поудобнее, и удивленно посмотрела на нее. Во-первых, у миссис Норвуд не было ни капли сожаления в голосе, а во-вторых, сам тон был каким-то двузначным. Я сложила два и два и напряглась, даже дыхание затаила, ожидая развязки.

― Думаю, тебе пришлось пожертвовать несколькими свиданиями ради меня, верно?

Ну вот и все. Игривый голос миссис Норвуд не мог меня обмануть, но я притворилась, что слепа и глуха к намекам:



В.Филдс

Отредактировано: 20.06.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться