Жена Фараона

Глава восьмая

    Наш импровизрованный корабль шел по течению и приближался к воротам в дамбе Менеса. Я старалась абстрагироваться от сверлящего взгляда Фараона Джедефра, которым он меня награждал каждые пять минут нашего путешествия по Нилу. Мягко скажем, он надоедал и вызывал раздражение во мне, стремящейся только к тому, чтобы побыстрее вернуться домой, проснуться от ужасного сна. Единственная, избранная! Ха! Фигушки. Налысо обрил! Чуть не отдал на съедение жуткой кобре, и теперь я вдруг та самая! Чушь!

  С этими мыслями я не заметила, как ворота заскрипели, отворяя водный путь дальше и впуская нас в город. И, конечно, нас ждали! Воины, которые сидели на высоких колесницах, держа наготове заряженные стрелы, были действительно рады нас видеть. Особенно их радовал тот факт, что из охраны у нас была только десятка мужчин и жрец-маг, который, кстати, уже начал что-то нашептывать, не забывая делать замысловатые пассы руками.

- Нас убьют? – впервые повернулась я к фараону. Тот тяжело усмехнулся.

- Не нужно сомневаться в моей силе, Хетепхерес. Или ты все еще думаешь, что я такой же слабак, как и мой единокровный брат Кауаб?

Я покосилась на нацеленные на нас луки или арбалеты, не знаю как правильно назвать то, что я видела в руках у этих явно не дружелюбно настроенных мужчин, а затем на фараона и пожала плечами.

- Ну, судя по тому, что он пригнал целую армию, я бы слабаком его точно не назвала! – ответила я задумчиво.

Фараон сурово сдвинул брови и хотел было что-то ответить, но прилетела первая стрела, которая вонзилась в дерево нашей ладьи.

  Джедефра недовольно искривил губы. А затем… Затем произошло то, что я никак не могла объяснить. Потому что Фараон что-то зашептал, взмахнул руками, и поднялся страшенный ветер. Настолько сильный, что вскоре он сменился колючим песком. Он вращался с такой скоростью, каким-то образом обходя нашу ладью, что сносил перед собой все.

   Песок был везде, красный, раскаленный на жаре, из пустыни, он мелкими камушками жалил лицо, засыпался за шиворот, попадал в рот. Нам доставалось во много крат меньше, чем окружившей нас армии, и я даже представить не могла, что сейчас испытывали те, кто находились в эпицентре бури. Все кружилось, летало, свистело и выло. И в этой свистопляске слышался лишь раскатистый, словно гром, голос Фараона Джедефра.

- Вы забыли, кто перед вами?! Вы забыли мою мощь!? Вы предали меня, а значит, что предали Ра и Атона, в честь которых я был назван! Покоритесь, иначе смерть будет вам наказанием!

Когда все, наконец, закончилось, я в бессилии опустилась на засыпанный песком пол ладьи и с облегчением вдохнула чистый воздух. Это… Это было нечто. Только что ощеренная стрелами армия, подконтрольная Кауабу, сейчас спешно опускалась на колени перед Фароном.

Джедефра, заметив мое удивление, подошел ко мне совсем близко, наклоняясь к самому уху.

- Надеюсь, сестричка, когда придет время, ты сделаешь правильный выбор.

Я лишь качнула головой, глядя на Древний Мемфис по правой и левой стороне Нила. Это было что-то прекрасное, удивительное и волшебное, но как же я хотела отсюда побыстрее сбежать!

    Наша ладья неспешно двигалась по течению реки, на берегах которой теперь я видела величественный, для своего времени, город. Многочисленные кирпичные дома, каменные храмы и статуи… Это было прекрасно, будь я здесь на экскурсии, а не в качестве пленницы.

- Ну что? Перестала бояться стрел и армий, Хетепхерес? – подошел ко мне Фараон Джедефра. Я поежилась. Его бархатный голос, словно голос кота, завораживал меня и вселял страх, неудобство и дискомфорт. Мысли о прекрасном городе исчезли куда-то сами собой, оставляя после себя все тоже пресловутое желание побыстрее вернуться домой. Но возможно ли это, если Фараон обладает такой силой? И кто он? В смысле, что он являет собой, если может восставать из мертвых и держать в повиновении весь город?

- Вряд ли. Там, где я жила, магии нет. А вот с армией все очень хорошо. И, поверь, ядерное оружие это тебе не песочек раздувать… - довольно смело заметила я. – Мемфис… Его же создал Менес? Тот, что построил дамбу? – сменила я тему.

- Когда Менес повернул реку вспять, изменив ее течение, то на месте засыпанной старой излучины он начал возводить постройки, которые впоследствии превратились в город. Важнейшей из этих построек было особое место поклонения богу Птаху. Именно поэтому этот город иногда называют Хут-ка-Птах. Это означает “Храм Птаху”. Город так же называют “Инбу-Хедж” или “белые стены”, в честь находившейся здесь ранее крепости.

Я кивнула, вновь погрузившись в свои мысли. Хотелось найти какую-нибудь нейтральную тему, чтобы разговорить Фараона, наладить с ним дружественные отношения. Может, он сжалится надо мной и отправит домой, если узнает меня получше? Однако, в голову лезла всякая ерунда. Не найдя ничего лучше, я решила поинтересоваться историей.

- Если не сложно, расскажите про быка Аписа… Которому здесь поклоняются. Я просто кое-что слышала про него, но не совсем поняла… - попросила я. Приближение к нашей конечной точке маршрута вызывало невольно волнение и страх. Интересно, как отнесется семья фараона к его воскрешению? Наверное, порадовались, похоронив такое равнодушное к жизням родственников чудо, а тут – бац! И все, заново живой… Мумия несчастная.

- Апис? Это Ка Птаха…

Я усмехнулась, откинув назад черные волосы тяжелого парика. Было жарко, и если Нил и приносил прохладу, то спасало это не сильно…

- Ка – это душа?

Джедефра засмеялся то ли моему вопросу, который был для его понимания, вероятно, из разряда “Мячик круглый или квадратный?”, то ли моим мучениям с париком. Он легонько коснулся загорелой рукой самого кончика моего носа и что-то прошептал. Я прямо-таки почувствовала, как подул прохладный ветерок, и с благодарностью посмотрела на Фараона. И как мы, люди из нашего времени, спасаемся без магии?



Отредактировано: 07.01.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять