После того как осталась одна, дождалась, пока супруг и вовсе покинет дом, а затем спустилась в сад, которому уделяли немало внимания. Мои мысли то и дело возвращались к Ральфу. Я так и не смогла понять ни тогда, три года назад, его поступка, ни теперь. Сколько не спрашивала, он постоянно изворачивался от ответа. Неужели жажда получить место артефактора стало для него настолько навязчивой идеей, что он пошел на такой отчаянный шаг? Отбор в Палату несомненно был достаточно суров. И ежегодно только один адепт, самый выдающийся, мог туда попасть, поэтому весь упор и делался на дипломный проект, чтобы показать свои возможности. Но ведь для Ральфа могли сделать и исключение, при его-то деньгах. То, что сделано, уже не изменить, прошлого не вернуть. Да и исправить ситуацию ныне будет нелегко. Он во многом был прав: не доказала тогда, кто теперь-то поверит? Но попытаться все же стоит. Так просто с рук ему это не сойдет!
Я не пожелала спуститься к ужину в столовую, а попросила принести его в комнату. Сколько бы не прислушивалась к стуку копыт, так и дождалась их. Интересно и где это ночевал мой муженек? Хотя какое мне до него дело?
Утром, вот уже во второй раз подряд, меня разбудила не горничная, а Ральф, стремительно ворвавшийся в мои покои.
- Доброе утро, дорогая! – произнес он слащавым голосом, тем временем как я пыталась разлепить глаза. – Даю на сборы около часа, а потом уезжаю. Не успеешь, пеняй на себя, - после чего с ехидной улыбкой удалился.
Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, о чем он говорил. Откинув одеяло, со всех ног рванула в ванную, дверь в которую была заменена еще вчера, пока прогуливалась по саду. Скорее всего, горничную прислал Ральф, ведь едва успела умыться, как она появилась возле меня. Каролина выбирала платье с особой тщательностью. Видимо, осознавала важность момента – хозяин впервые покажется на людях со своей женой. Ведь от того, в каком виде предстану я, зависела отчасти и его репутация. Как бы это не было печально, но всегда первое мнение о человеке складывается по его внешности, и лишь позже, во время беседы, может измениться.
Завтрак подали в мои покои, чтобы ускорить сборы. В результате, по истечение сорока минут, я была готова.
Ральф, как оказалось, находился в холле. Он не сводил с меня своих синих глаз до тех пор, пока я не спустилась по лестнице, словно оценивал мой вид. Видимо, удовлетворенный увиденным, молча подставил локоть, за который я нехотя взялась, и мы вышли из дома, как настоящая супружеская чета.
Он помог мне сесть в экипаж, а затем и сам устроился на сиденье напротив меня, продолжая изучать. Все же его пронзительный взгляд никого не оставит равнодушным. Дорога не заняла более часа, однако мне она показалась вечной. Поездка в одной карете с Ральфом, который даже не пытался скрыть своего интереса к моей персоне, стала для меня пыткой, несмотря на то, что старалась не обращать на него внимания и смотрела в окошко.
Когда экипаж остановился, то едва удержала себя, чтобы не выскочить из него первой. Ральф галантно подал мне руку и помог выйти. Я даже не заметила, что он продолжал ее удерживать, так как замерла от восхищения, увидев здание, в котором располагалась Палата артефакторов. Она буквально утопала в окружавшей ее зелени и больше напоминала некий сказочный замок: стены были возведены из белого камня, а зубцы башен так высоко взмывали в небо, что, казалось, касались облаков. Кружева окон, белоснежные колонны, неимоверные украшения придавали сооружению некую воздушность.

Супруг прождал некоторое время, а затем потянул меня ко входу, видимо, ему все же надоело мое созерцание. Мы вошли в здание, пересекли холл, а затем поднялись по величественной лестнице на второй этаж и повернули направо. Нам навстречу по длинному коридору спешно приближался высокий темноволосый мужчина в черной широкой мантии, скрывавшей его фигуру. Сперва мне подумалось, что он пройдет мимо, однако незнакомец остановился в метре от нас. Мужчины смерили друг друга выразительными взглядами, а затем молча пожали друг другу руки. Я внимательно за ними наблюдала, и от моего цепкого взора не укрылось напряжение, моментально появившееся между ними.
- Лорд Веллингтон просил Вас зайти к нему при первой же возможности, - бархатистым голосом проговорил мужчина, однако за этой обманчивой мягкостью отчетливо слышались стальные нотки.
- Благодарю, - не совсем дружелюбным тоном ответил благоверный.
- Могу предположить, что эта прекрасная леди Ваша жена? – полюбопытствовал артефактор, переключив все свое внимание на меня.
- Так и есть, - Ральф был весьма несловоохотлив.
- Леди Альбертсон, примите, пожалуйста, мои искренние поздравления со столь знаменательным событием, - несмотря на то, что прошло более восьми лет со дня нашей последней встречи, эти зеленые, как сочная весенняя трава, глаза, забыть было невозможно, и сейчас в них плескалась едва различимая насмешка.
Я поблагодарила его, изобразив на лице искреннюю радость, продолжая изучать темноволосого мужчину.
- До скорой встречи, - вновь раздался бархатистый голос. О чем это он? Я не помнила даже, что произнесла ему в ответ, но вскоре артефактор поспешил оставить нас.
- Ральф, это же Дамиан Элвингтон? – тихонько прошептала спустя считанные секунды, посмотрев вслед удаляющемуся мужчине. Весьма странным показался мне тот факт, что благоверный не захотел меня даже представить ему.
#45530 в Любовные романы
#14969 в Любовное фэнтези
#23604 в Фэнтези
#8434 в Приключенческое фэнтези
вынужденный брак, взаимная любовь, преодоление трудностей
16+
Отредактировано: 14.03.2018