Животный инстинкт

Размер шрифта: - +

Глава 9

Ранним утром городские ворота медленно и с громким шумом отворились. Мы въехали на территорию, после чего я только и делала, что крутила головой, осматриваясь. Этот город не был похож ни на те города, что я видела раньше, ни на мои жуткие средневековые фантазии, и впечатление производил довольно двоякое.

Грубоватые двух и трех-этажные деревянные здания имели множество наружних лестниц и балкончиков и, в отличие от знакомых мне лесных домиков, явно рассчитывались на несколько семей. Они стояли вразброс, как будто во время строительства города их возводили на первом попавшемся пустом участке, и это заставляло моего внутреннего перфекциониста негодовать. Основная дорога вместо асфальта была выложена крупными плоскими камнями, что создавало контраст на фоне деревянных домов.

Я поняла, насколько за эти два месяца отвыкла от городского шума, когда в уши ударили десятки разных голосов, обсуждающих высокие цены на продукты, непутевых мужей или надоевшую до смерти бытовуху, а также  кричащих повсюду детей. Это место казалось мне больше похожим на крупные посёлок, чем на город, потому что в городах, какие я знала, люди вели себя совсем иначе.  Нет так одевались, не так выглядели, не о том говорили. Калифорния – очень прогрессивный штат, где все пытаются произвести друг на друга впечатление, и я слишком привыкла к своей прошлой жизни, чтобы так легко перестроиться. Да и не хотелось мне перестраиваться.

Келион покинул нас ещё возле ворот, сказав, что у него есть «важные дела». Мне даже показалось, что после его ухода Мелона с облегчением выдохнула. Было очень интересно узнать, что за чёрная кошка между ними пробежала, но я решила потерпеть до лучших времён.

Вскоре мы подъехали к рынку, который оказался гораздо более шумным, чем остальная часть города и, оставив транспорт у входа, вошли в самую гущу толпы.

Торговцы вопили, рекламируя свои товары, стараясь перекричать конкурентов, паралельно чуть ли не тыкая в руки прохожим разное добро. Я и сама не понимала, когда успела стать таким мизантрорпом, но шум и толкотня раздражали, хотелось скрыться от всех этих непонятных людей где-нибудь в тихом уютном месте. «Да, жизнь в лесу даёт о себе знать» – думала я, отбиваясь от назойливых продавцов.

Мелона продала меха каких-то мелких зверьков, после чего мы бродили по городу до самого вечера, скупившись так, что рук не хватало нести все свёртки и коробки. Мне тоже прикупили кое-каких вещей и тканей, хотя я вяло отнекивалась – ведь я за два месяца не заработала ни копейки и не принесла никакой пользы. Как только научилась шить, то стала саму себя снабжать всем необходимым, а если совсем не справлялась, просила о помощи. Но мне ни разу ещё ничего не покупали, ибо поблизости не было ни магазинов, ни рынка, ни даже чего-то отдалённо похожего. Только частники, услугами которых мало кто пользовался, потому что все всё делали самостоятельно.

Вечером мы сняли номера в небольшой скромной гостинице, чему после двух ночёвок в повозке я была безумно рада. Зайдя в свой номер – микроскопическую комнату, в которой из мебели присутствовали только узкая жёсткая кровать и тумбочка, я легла, не раздеваясь, и уже через несколько секунд заснула крепким сном. К счастью, «магия» Келиона все ещё действовала, поэтому от кошмаров я не страдала.

Утром Мелона повела меня в городской музей, чтобы я смогла лучше проникнуться историей и культурой их мира.

Музей оказался большим красивым зданием с огромным количеством помещений, коридоров и лестниц, над входной дверью которого висел герб столицы с изображением волка.

В одном из залов стояли деревянные манекены, с надетыми на них народными костюмами всех времён, на столах и полках были разложены различные украшения, поделки, старинные книги, непонятной формы каменные фигурки, а на стенах висели картины, с запечатлёнными на них историческими моментами. Почти каждая из картин в той или иной мере отображала тяжёлые отношения между магами и людьми. Складывалось впечатление, что причиной всех бед местных жителей была исключительно магия.

Поближе рассмотрев одежду, я поняла, что женщины здесь никогда не носили юбки и платья. Даже до проклятия, когда не было нужды так часто воевать, они предпочитали тёмные брюки с большим количеством карманов, рубашки, свитера, туники, кожаную и плетеную обувь. Их одежда отличалась от совсем грубой мужской, но на народные костюмы мало походила. Я ещё давно поняла, что в мире царит равноправие, и женщины могут точно также работать, воевать или охотиться, как мужчины, которые, в свою очередь, умеют вести хозяйство и оказывать первую медицинскую помощь. Только привыкнуть к этому никак не могла.

В другом зале располагались чучела убитых животных и птиц, в том числе чучела Пустых. Последнее меня сильно поразило – ведь в прошлом они были такими же людьми, и мне казалось аморальным: вот так выставлять их тела на обозрение. Для Мелоны и других немногочисленных посетителей музея все это было обыденным, не представлявшим проблемы. Они воспринимали Пустых не как людей, а как безмозглых животных, неспособных на настоящие чувства. И хотя после двух стычек с Пустыми я должна была убедиться, что они чудовища, не могла избавиться от надежды, что это все не навсегда. Что их можно вылечить, если очень постараться.

Я стояла перед чучелом одного из Пустых и не могла отвести взгляда. Это был медведь – огромный, чёрный, изуродованный медведь с безумными красными глазами. Он находился в вертикальной позе, подняв передние лапы с длинными острыми когтями, будто готовясь к нападению. Я никогда раньше не видела в этих местах медведей, – ни обычных, ни Пустых. Нет, не так: я вообще никогда не видела медведей. И первое впечатление оказалось негативным.

С трудом оторвавшись от созерцания сего существа, я направилась за Мелоной в следующий зал. Там оказалась старинная библиотека, которая меня мало интересовала, – читать на местном я то все равно не умела. А вот женщина, напротив, с благоговением бралась за каждую книгу, осторожно перелистывая хрупкие страницы, готовые вот-вот рассыпаться. От скуки я решила пройтись между рядами довольно большого зала и посмотреть, что здесь ещё есть. Благодаря атмосфере библиотеки вспомнились фильмы о Гарри Поттере, где тоже все было таким старинным и по-своему уютным. Я замечталась, а потом услышала за своей спиной знакомый голос:



Анастасия Василькова

Отредактировано: 15.02.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться