Жизнь с Дьяволом

4

Будильник нарушил мой и без того тревожный сон в шесть утра. Еле разлепив веки, в глаза будто грузовик песка высыпали, я приняла душ, и замерла перед шкафом. Ну и что надеть на суперсекретную встречу? Осмотрев свой скудный гардероб, я остановилась на черной юбке, черной блузе и черном пиджаке. Прямо на похороны собралась… главное, чтобы не на свои.

Всю дорогу до офиса я повторяла информацию о проекте. Надо заметить, что масштабы катастрофы впечатляли. Next In продавало компании Braver весьма интересную технологию по управлением беспилотниками.  И весьма опасную. В голову закрались подозрения о причинах секретности. Если бы наше правительство узнало о том, что собирается провернуть Next In, последствия были бы весьма плачевными для нас. Продавать инновационную технологию заклятому врагу – не самый патриотичный поступок, не так ли?

- Тебя это не касается, Мия! – твердила я себе, заваривая кофе для Стервы.

Не дожидаясь ее крика, я вошла в кабинет.

- Ваш кофе…

- Мия? Ты разве не должна быть у мистера Оливьера? – она подняла на меня вопросительный взгляд.

- Мне туда к одиннадцати, - проблеяла я, ставя кофе на стол. Почему она даже не возмущается и не удивляется тому, что ее работника узурпировал начальник? Предательница!

- Иди сейчас.

Смирившись со своей участью, я внимательно проверила документы, которые мне доверили, чтобы не потерять ни одного листочка. Уж Макс-то точно заметит пропажу и казнит меня за инсайдерскую торговлю информацией. На самом деле, я просто тянула время. Голова раскалывалась. Горло саднило. Может я скончаюсь от пневмонии еще до встречи и мне не придется умирать от рук Макса-проклятого?

Прибравшись на столе, трижды поправив прическу и дважды перепроверив документы, я поняла, что оттягивать момент было попросту нечем, и опустив голову засеменила к лифтам. На двадцать пятом меня никто не встречал. Сделав глубокий вдох, я направилась к кабинету мистера Оливьера. Вчерашняя грубиянка мазнула по мне безразличным взглядом, когда я вошла в приемную.

- Можно? – осторожно спросила я, опасаясь нарваться на очередную порцию грубости.

Блондинка удостоила меня лишь коротким кивком и закатыванием глаз. Протиснувшись в щель тяжеленной двери, я застыла на месте, потому что за столом мистера Оливьера сидел Макс.

- Что вы делаете? – шикнула я на него, опасаясь появления начальника.

Макс лишь вопросительно вскинул бровь, изучая меня своим ледяным взглядом.

- Немедленно встаньте! Сюда может войти кто-то из сотрудников! Что они подумают! – прошептала я, семеня к столу.

- Во-первых, сюда никто не войдет без моего разрешения, а во-вторых, почему я должен покидать свой же стол?

Не дойдя до стола пару шагов, я замерла. Это кабинет секретаря? Ошеломительная несправедливость! Да это же целая царская приемная!

- Простите, я думала… - я потупила взгляд, - что у секретарей офисы поменьше.

Мужчина хмыкнул, и я подняла глаза, он что, улыбнулся? Нет, показалось… всего лишь мерзкая ухмылка.

- Ты назвала меня секретарем?

- Простите, ваше величество личный ассистент президента… - нахально? Да. Но он меня порядком подбешивал.

- Мия, ты не перестаешь меня удивлять. Я хозяин этой компании. Можешь называть меня Ваше Великолепие Единственный акционер, - его слова набатом отдавались в моей голове. Стало быть, все сплетни про то, что Оливьер был лишь марионеткой – правда?

Во что ты вляпалась, Мия?

- Но, мистер Оливьер…

- Всего лишь лицо. Я не люблю светить свою личность, - однако, у него это прекрасно получалось, - ты принесла документы?

Я молча протянула стопку бумаг мерзавцу.

- Ты все изучила? – начал он строго.

- Да… - я не успела задать мучавшие меня вопросы, потому что в кабинет ввалилась блондинка с выпученными глазами.

- Мистер Элиас! Они здесь! – прохрипела она, задыхаясь!

- Черт! Еще же час до встречи! – Макс потер виски и скомандовал, - В переговорную их. Предупреди Мартина и Джона. Ты, - он переключил внимание на меня, - со мной! Твоя задача – переводить. Внимательно! И чтобы никаких фокусов!

Я затравленно кивнула, и поспешила за ним. Мы прошли в переговорную комнату на этом же этаже. Она больше походила на гостиную. Видимо, важные решения на таком уровне принимаются в комнатах, похожих на эту. Макс опустился в мягкое кресло за столом, а я осталась стоять болванчиком позади. Я понятия не имела, как должен вести себя переводчик. Разрешено ли ему сидеть за одним столом с людьми такого ранга, или нужно переводить стоя.

- Чего застыла? Принеси мне виски! – рявкнул Макс, явно взбешенный из-за раннего прихода партнеров. Я метнулась к столику у стены, на котором расположился графин и бокалы. Дрожащими руками я отлила янтарную жидкость в тяжелый хрустальный бокал. Двери распахнулись, и в комнату вошли четверо мужчин. Мистер Оливьер, вчерашний молчаливый коллега, судя по всему – Джон, и двое русских. Их я отличила сразу. Их лица, костюмы, выправка. Военные.

Почему-то все внимание сосредоточилось на мне.

- Мия, - мистер Оливьер улыбнулся мне, протягивая руку. Я пожала ее на автомате.

- Антон Павлов, - невысокий мужчина с седыми висками протянул мне руку. Я посмотрела на него перепуганными глазами. Что делать?

- Мия Хенсон… - мой голос дрожал, ровно, как и рука. Мистер Павлов ответил крепким рукопожатием.

- Это мой коллега – Владимир, - он указал на второго мужчину. Высокий, мускулистый, он больше походил на охранника, чем на коллегу.

- Очень приятно, - пробормотала я, на автомате переходя на русский.

- Надо же! Вы говорите по-русски! – возликовал Антон.

- Да, - я опустила взгляд.



Отредактировано: 22.03.2019