Дверь спальни распахнулась, впуская внутрь уставшего Элжерона. Он счастливо улыбнулся своим мыслям и снял верхнюю часть фрака, небрежно бросив ее на стойку для одежды. Где-то под окнами кричали похабные песни выпившие жители его деревень, отдавая дань свадебным традициям. Сегодня их было так много, они длились весь день. Граф вымотался и притомился, вытряхивая из волос и складок одежды рисовые зерна, принимая поздравления, пожимая десятки рук, даже не видя тех, кому они принадлежали, но всегда чувствуя только одно: Маргарет, прижимающуюся к его боку. Его новоиспеченную жену.
В дверь уверенно постучали, и Элжерон оглянулся.
– Да-да? – громко произнес он.
В спальню вошла Маргарет. На ней все еще было то роскошное, поистине прекрасное изящное платье светло-голубого цвета, которое идеально шло к ее глазам.
– Что же Вы оставили меня в одиночестве, муж мой? – насмешливым тоном поинтересовалась она.
– Я лишь ненадолго отлучился отдохнуть, – ответил ей Элжерон с улыбкой. – Столько гостей, людей… И не выставлять же их. Пусть гуляют на первом этаже, в столовой, сколько им вздумается. Как захотят – тогда и уйдут сами.
– Но как осмелились Вы уйти без меня? – девушка подошла к нему вплотную и подняла на него глаза. В них плясали веселые чертята, от которых, впрочем, Элжерон почувствовал себя неловко.
– Куда же я без Вас теперь, жена моя, моя дражайшая половина? – сказал он, подражая насмешливым интонациям Маргарет, и они дружно залились веселым смехом.
– И что ты намереваешься делать дальше? Просто сидеть здесь, в спальне? Или, упаси боже, лечь спать?!
– Что же плохого в том, чтобы отправиться ко сну? – полюбопытствовал граф, садясь на кровать. Маргарет тут же присоединилась к нему и прильнула, кладя голову на плечо. – Одна только церемония в церкви чего стоила. Отец Андрес так скучно ее вел. И таким тяжелым, убийственным взглядом меня сверлил, что я думал, во мне к концу службы появятся дополнительные отверстия. Если бы ты не пожелала соблюсти традиции, я бы ни за что на это не согласился. Какой ужас, сколько же народу набилось в ту злосчастную церковь! – Элжерон всплеснул руками.
– Спасибо, – вдруг сказала Маргарет, заработав удивленный взгляд графа. – Ты согласился сделать все, что мне захотелось. И, кроме того, взял меня под венец с долгами, разоренную… Бесприданницу.
– Деньги меня не слишком волнуют, – пожал плечами Элжерон. – Но если бы волновали, тебе пришлось бы выходить за меня замуж в исподнем, оставив позади не только остатки сбережений, но и те самые долги.
– Кстати об этом, – девушка кокетливо повела обнаженными плечами. – Неужто муж мой совсем забыл о первой брачной ночи?
Элжерон почувствовал, как мгновенно вспыхнул до кончиков ушей, и потупил глаза в пол.
– Жена моя, а не излишне ли Вы развязны для леди, коей я Вас представлял при первом знакомстве?
– Именно так и есть, мистер МакЛавингтон, – подразнила его девушка. – На балах, когда я еще могла туда ходить, меня интересовали мужчины, но стоило мне попытаться завести с ними подобный разговор – и они мгновенно ретировались, оглядываясь на меня так, словно я была прокаженной. А после этого за мной начала ходить по пятам… Филиппина. Ну, и наняла Виолетту на случай, если она не могла присутствовать. Но круглосуточное наблюдение не умерило моего любопытства, даже наоборот! Я до сих пор жажду познать, что же есть плотская любовь.
– О, я читал об этом в одной книге, – тут же встрепенулся Элжерон, чем вызвал новую волну смеха у его жены.
– Ты все такой же, все изучаешь по книжкам. Словно ученик на уроке: я читал, я учил. И никакой практики, верно?
– Зачем ты снова меня об этом спрашиваешь? – заробел граф. – Ты ведь уже знаешь ответ.
– Мне просто так нравится, как ты смущаешься, – она ласково коснулась его щеки, и Элжерон невольно прикрыл глаза, подаваясь за ней. – Ты становишься таким наигранно-суровым, хмуришься, вытягиваешься, как струна. И каменеешь. Но твои щеки становятся такими красными, что, уверена, я бы могла греться от их жара! Но все же. Что это за книга?
– Кама Сутра. Индийский трактат о любви, наставление в желаниях человека…
– О, и о плотской любви там есть? – загорелась Маргарет.
– Есть, – буркнул Элжерон, хмурясь. – Но в основном этот том повествует об отношениях между мужчиной и женщиной, от бытовых до чувственных аспектов, конечно же, с индийской точки зрения, так что эта книга больше подходит для развлечения, нежели серьезного руководства.
– А где она? – не унималась девушка. – В библиотеке?
– Упаси боже, ее же там мог бы кто-нибудь найти! Она в моей комнате для медитаций.
– Идем туда! – провозгласила Маргарет. Она подскочила с кровати и, ухватив графа за руку, потащила к дверям. – Пойдем, покажи мне эту книгу! Я никогда такого не видела. Мне страх как интересно!
– Но если мы встретим кого-то из гостей по пути? – неуверенно пролепетал Элжерон, все же поднимаясь следом за ней. – Мне снова придется выслушивать поздравления и пожелания…
– Мы быстро пробежим через дальнюю лестницу, мимо балкона, – сказала Маргарет, уже выводя мужчину в коридор и таща дальше, туда, куда ей хотелось.
Они тайком, оглядываясь по сторонам, будто воришки, добрались до лестницы. Элжерон услышал чьи-то шаги, и осторожно поймал свою жену за плечо, заводя за угол и прижимая ее юбки, чтобы их не было видно из коридора.
– Я так рада, что ты стал моим мужем, – прошептала ему на ухо Маргарет. – Ты самый необыкновенный мужчина из всех, кого я встречала.
#44241 в Любовные романы
#14959 в Любовное фэнтези
#9252 в Короткий любовный роман
романтика, свадьба, первая брачная ночь
18+
Отредактировано: 07.07.2018