Золото Скиллура. 2 часть

Глава 5.

 Глава 5.

 

  Раннее летнее утро.  Но в огромном зале Большой королевской библиотеки, как всегда, царил полумрак. Небольшие, полукруглые окна были спроектированы так, чтобы яркие солнечные лучи, проходя сквозь них, освещали только поверхность тяжелых столов в специально оборудованных  уголках для чтения. Середину же помещения занимали сами стеллажи. Высокие, под самый потолок,  длинными ровными рядами они тянулись через все помещение, из одного края в другой. На их полках, в полной тишине и покое хранились творения драконов, эльфов, демонов, оборотней, людей. Книги, брошюры, свитки, огромные фолианты.  Здесь можно было найти все. От легких любовных романов до серьезных трудов по экономике государств, истории возникновения мира и развития рас.

У одного из читательских уголков, появилась высокая фигура в ослепительно белом плаще с низко опущенным на глаза капюшоном. Протянув руку, фигура осторожно дотронулась до шаткой стопки книг на краю большого стола, почти полностью заваленного книгами.

- А парень зря времени не теряет! - с усмешкой протянул молодой мужской голос. - Молодец!

Обойдя стол, незнакомец в плаще опустился в стоящее кресло и придвинувшись поближе к столу начал по очереди класть руку на лежащие на нем книги.

- Это не то, это тоже... А вот тут интересно, но мало... Здесь вообще только капля... - тихое бормотание постепенно переходило в негодование - Ей что, трудно было информацией поделиться?

- Ладно, придется помочь... - руке незнакомца появилась тоненькая золотистая книжечка. - Иначе они еще не скоро разберутся со своим треугольником.

    По мановению руки стопка книг приподнялась и через секунду опустилась обратно. Но на этот раз из-под нее уже выглядывал тоненький золотистый уголок.

 Незнакомец поправил капюшон, приоткрывая молодое худощавое лицо, обрамленное длинными, темно-русыми, вьющимися волосами и окинул взглядом потревоженную стопку книг. Убедившись, что подарок достаточно заметен, довольно улыбнулся и  растаял в воздухе.

* * *

 

Нери тихонько приоткрыла тяжелую дверь библиотеки и осторожно заглянула во внутрь. Риэн удобно расположившись за столом, с увлечением читал какую-то тоненькую книжку, периодически отвлекаясь, чтоб сделать пометки. Довольно усмехнувшись, принцесса  бесшумно закрыла за собой дверь. Брат верно понял ее подсказку и уже три недели все свое свободное время проводил в библиотеке. Нери специально для него составила список книг, читая которые Риен должен самостоятельно докопаться до истины.

Неожиданно дверь библиотеки резко распахнулась. Неринель едва успела отшатнуться, когда мимо нее пронесся Риэн. В руках он сжимал незнакомую золотистую книжечку. Удивленная таким странным поведением, принцесса поспешила за ним следом.

* * *

 

Владыка как раз работал с документами в своем кабинете, когда в голове раздался ментальный крик сына: «Отец! Нам надо срочно поговорить! Я сейчас буду у тебя».

Удивленный таким настойчивым требованием, Владыка отложил документы на край стола. Вспыхнувшая догадка заставила нахмуриться. Неужели три недели, проведенные принцем в библиотеке, уже принесли свои плоды?

Владыка знал, что рано или поздно разговор должен был состояться. Знал и все равно не был к нему готов. Он чувствовал свою вину перед сыном, но и по-другому поступить не мог. Тогда, в начале лета, узнав правду, Риэн не задумываясь, сразу бы рванул к Ли и... обязательно наломал бы кучу дров. Именно поэтому Владыка скрыл от сына правду  и  запретил Нери что-либо ему рассказывать. Во всяком случае, до тех пор, пока не найдется способ исправить ситуацию. А на летнем балу, видя реакцию наследника на появление Лидианель и перехватив яростный, ненавидящий взгляд Айры на соперницу,  еще раз убедился в правильности своего решения. Рано было еще принцу знать правду, доказательств мошенничества нет, а на голословные обвинения в адрес первых лиц государства  Владыка не имел права.

Все шло хорошо. Ограниченный круг лиц, знавших правду, днем и ночью искал доказательства преступления наследницы красного клана. Но покушение на наследника перевернуло все с ног на голову.  Айра, рискуя собственной жизнью, спасла своего жениха, тем самым еще более упрочив свое положение. О ее подвиге говорили все, от простого лавочника до глав драконьих кланов и правителей сопредельных государств. Все восхищались силой любви и самопожертвования истинной пары сса’ашах. На этом фоне обвинять «героиню» и «народную любимицу» было просто опасно. А значит и правдивый разговор с принцем опять откладывался.

Но у судьбы, по-видимому, были другие планы  - сын начал догадываться о том, что от него что-то скрывают. Необычное ускоренное выздоровление после покушения заставило принца  искать и другие несоответствия. Нери предупредила, что принц обнаружил, что совершенно не чувствует ранение своей невесты и собирается провести самостоятельное расследование этого. А учитывая, что последние три недели он практически не вылезал из библиотеки, докопаться до правды ему похоже удалось.

Откинувшись на спинку кресла, Владыка нахмурился. Разговор предстоял тяжелый...



Отредактировано: 04.03.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять