Золотые крылья сильфиды

Размер шрифта: - +

16 Глава (часть 4)

После дочерних поздравлений мы с сестрами заняли свои места в первом ряду гостей и наслаждались церемонией бракосочетания его светлости герцога Иллийского и госпожи Аридии Санторн.

Аридия мне показалась вполне миленькой. Симпатичная, невысокая, с робким опущенным к полу взглядом, она то и дело вспыхивала от смущения алым цветом, когда гости начинали поздравлять и выкрикивать здравицы. Она очень трогательно порой касалась своего живота, и некоторые мужчины переглядывались с весьма двусмысленными ухмылочками. Поймав подобную на лице Алефа, я внезапно разозлилась – а то он не знает, что для Аридии это не было вопросом выбора. Ее просто заставили, принудили, уложили в постель герцога как бессловесную рабыню. Алеф глянул в мою сторону и мгновенно стер со своего лица пошлую улыбку. Неужели услышал мои мысли? Или сердитое выражение на моем лице было столь многоговорящим?

Странно, брат его куда-то исчез. Я пыталась найти взглядом Вейлариана, но в стоящих рядом гостях его видно не было, а оглядываться сильнее я не рискнула.

Но зато порой я ловила отчаянный взгляд невесты, обращенный к Милору, стоящему рядом со мной. Мне почему-то казалось, что Аридия словно умоляет его о чем-то. Братец же в ответ равнодушно смотрел по сторонам, явно не замечая попыток невесты привлечь его внимание.

Когда брачующиеся повернулись друг к другу и мизиррин начал читать напутственные, оттого еще более занудные, пожелания свежеобразованной паре, я обратилась к братцу:

 - Кажется, мой дорогой братик, наша новая маменька к тебе неравнодушна? У нее что, так быстро проснулась материнская любовь?

Тот цинично скривил губы и ответил таким же тоном:

 - Меня любят многие женщины, дорогая сестричка. Чем эта отличается о т них?

Я незаметно ткнула его локотком под ребро со всей серьезностью:

- Будь осторожней, братишка. Если его светлость узнает, что ты оказываешь молодой маменьке слишком пристальное внимание, легко не отделаешься. Отец большой выдумщик на мерзкие затеи.

- Благодарю за совет и заботу, сестрица, - шутливо поклонился Милор и тут же, обняв меня за талию, зашептал на ухо: - А ты, как я слышал, готовишься дать деру?

Я чуть было не отшатнулась, но братец держал меня крепко.

Марисса, предательница! Больше некому было рассказать!  

 - Я никому не скажу, Трис, - продолжал Милор, - но хочу только спросить: ты совсем мозгов лишилась? Куда бежать вздумала? И с кем?

Прошипев крайне нецензурное, что не подобает девушке моего уровня и воспитания, я глубоко выдохнула и напомнила сама себе, что праздник еще продолжается, а значит, надо сохранять спокойствие.

- Раз ты слышал о моем плане, то знаешь, почему я так решила поступить!

Милор подчёркнуто улыбнулся и проговорил сквозь зубы:

- Трис, не дури! Я не хочу, чтобы ты пострадала, поэтому и договорился о твоем браке с драконами.

Я удивленно глянула на братца. А вот это уже что-то новенькое! Значит, вот кому я должна быть «благодарна» за мое благоустроенное будущее!

- Ты?!

 Милор, за что?! Что я тебе сделала?? Сам же рассказывал, каково мне будет у драконов, так зачем же тогда…?

- Трис, ты не сможешь сбежать, поверь мне!

- Я постараюсь.

- Попадешь в беду!

- Не накаркай, Милор! – я была готова взорваться от злости, но вынуждена сдерживаться и мило улыбаться, - Я не стану им женой и никуда с ними не поеду!

Братец выпустил меня из своих крепких объятий:

- Что ж, если хочешь, чтобы тебя сегодня убили, то можешь попытаться сбежать. Мешать не буду, но огорчусь, увидев твой труп.

- Убили? – я уже открыто повернулась к брату, совершенно позабыв о продолжающейся церемонии, - Ты о чем?

- Как минимум о том, что драконы твоему побегу вряд ли обрадуются! – брат повернул мою голову обратно, - Улыбайся! Сделай вид, что тебе хотя бы сейчас радостно!

- Ага, безумно! - зло фыркнула я, - Сегодня или завтра меня вышвырнут отсюда пинком под зад, заставив забыть даже о моем титуле.

- Смотря о каком титуле, Трис, - загадочно проговорил братик, - Смотря о каком!

- Другого у меня нет.

- Только не убеждай меня, что ты будешь по нему скучать, твоя светлость.

Я хотела что-то ему ответить едкое и очень нехорошее, но в этот момент Баралис громко объявил о вручении обручальных колец и мне пришлось заткнутся.

Но Марисса…!!!

Я еще поговорю с этой красавицей по поводу ее неуместно длинного языка!

И зачем только она рассказала обо всем Милору?!

После того, как миззерин провозгласил заключение брака, папеньку с невестой начали осыпать подарками. Гости пытались перещеголять друг друга и похвастаться своим богатством перед присутствующими. Дарили драгоценные блюда и кубки, рулоны тканей и одежду, украшения для невесты и оружие для жениха... Импровизированная гора позади Слезы Света, куда слуги складывали подношения герцогу, росла как на дрожжах.   

Но самым запомнившимся оказался подарок фейри.

Когда сенешаль объявил следующего дарителя, все смолкли. Вперед вышла ле-ри, мартриарх фейри, укрытая белым полупрозрачным покрывалом, словно невеста фатой. Ее тонкие крылышки были сложены за спиной и украшены золотом и драгоценными камнями. Ле-ри не летали в силу своего возраста, им не подобало порхать с дерева на дерево, подобно юным девочкам, поэтому их крылья никогда не раскрывались.  

Чуть позади шла ее помощница, младшая дочь, а следом за ней важно вышагивали босой друид, одетый в лишь в набедренную повязку, и два телохранителя в кожаных доспехах и с длинными широкими мечами наперевес.

Я, как и все, склонилась в реверансе, когда процессия поравнялась со мной, - все-таки ле-ри являлась двоюродной сестрой правящей королевы древесных фей. Младшая дочь, проходя мимо меня, незаметно щелкнула пальцами, и я недоуменно подняла голову. Глянула на помощницу мартриарха и чуть не ахнула – это была та самая девушка, что отдала мне записку. Младшая дочь выразительно глянула на мою юбку, и я пригладила кармашек, показывая ей, что записка в порядке.   



Анна Азарцева

Отредактировано: 18.06.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться