Зона Салам

Размер шрифта: - +

Часть третья. Глава 24

 

Лагерь разбили в бывшей комнате отдыха научного персонала. Она наиболее соответствовала их требованиям. Тут было как общее помещение, так и отдельные кубрики в которых жили ученые и научно-технические специалисты. Так что каждый из членов группы смог выбрать себе отдельную комнату для сна. А главное, все находилось под рукой. Здесь же готовили еду, отдыхали, недалеко было и до туалета.

 

Когда Бронко, Иева и Сергей остались втроем, они впервые поделились своими впечатлениями о двух остальных участниках экспедиции, Руди и Максе.

Сначала Сергей спросил, - «Знавали ли они, Иева и Бронко, этих своих товарищей, раньше?»

Бронко быстро сообразил к чему был задан вопрос. Словак заявил, что ранее он с ними не был знаком, но в обоих есть что-то общее, выбивающееся из образа обычных научных сотрудников.

Иева поддержала сказав, что она давно заметила некоторую странность в их поведении, впрочем в этом они были схожи с Ольгой. Да еще пожалуй, с Саймоном. Была в них всех некая загадочная уверенность, чувство превосходства. Но не явно демонстрируемого, а сравнимого с выправкой военных, которую не спрячешь если живешь с человеком бок о бок несколько дней. Но они не военные, тут что-то другое. Что именно, Иева сформулировать не могла.

Не придя к какому-то общему мнению они решили на всякий случай создать свою собственную тайную коалицию. Делясь любыми наблюдениями, если вдруг кому-то из них покажутся странности и нелогичности в поведении «товарищей». Учитывая все события произошедшие во время их путешествия, само место в котором сейчас находилась группа, это было совсем не лишним.

Они еще довольно долго строили предположения выдвигая самые фантастические версии, относительно того, кем на самом деле могли бы быть Макс и Руди. Но к тому времени когда их пыл угас, окружающая обстановка внезапно изменилось.

Над потолком вдруг мигнули лампы. Потом еще раз. Вскочившие Бронко и Иева недоуменно осмотрелись, а потом все услышали далекий монотонный гул. Часть ламп, видимо еще живых, медленно начала наливаться светом. Только тогда Сергей сообразил что где-то заработала генераторная станция.

 

Через полчаса вернулись довольные Макс и Руди.

- Ну как? По-моему мы неплохо справились! Честно говоря я до последнего сомневался, удастся ли запустить аварийный движок? Да, в четверть мощности, но теперь у нас есть свет! Все-таки те, кто создавали все это, - Макс показал на стены базы, - Были толковыми спецами. Пусть солярка оказалась уже ни на что не годной, но генератор может работать от угля. Там приличный запас остался. Придется конечно потрудиться кочегарами, но по-моему оно того стоит. Жаль из ламп горит лишь каждая третья-четвертая, но нам и этого достаточно.

Произошедшее событие несколько воодушевило группу. Действительно, границы тьмы раздвинулись и психологическое ощущение склепа, которое до этого создавала старая база, ощутимо уменьшилось.

Сергей потянулся к одному из нерабочих плафонов. Выкрутил оттуда лампочку, осмотрел. Маркировка была необычной, Птица никогда не встречал таких раньше. Как и многие электрики, он слышал легенды о том, что когда-то были в Союзе лампы с вольфрамовой нитью особой толщины. Благодаря этой нити они служили почти что вечно, не перегорая. Но запуск в широкую серию, якобы оказался невыгодным государству, так как обычные труженики просто перестали покупать в магазинах новые лампы. Уменьшив этим одну из статей дохода в бюджет. И вскоре заводы снова перешли на обычную, менее долговечную продукцию. А вот те самые «спец лампы» отныне направлялись только на особо важные государственные объекты. Так это было или нет, Сокольских точно не знал. Но то что в оставленных без присмотра 20 лет назад цоколях, снова вспыхнули нити накаливания, наводило на определенные размышления.

 

За первые два дня они осмотрели большинство помещений. С первой большой неприятностью люди столкнулись довольно быстро. Это произошло, когда группа по техническим мосткам пересекла подземное озеро. За воротами оказался длинный коридор, досмотровое помещение блок поста и свод туннеля, который видимо, вел наружу. За покореженной гермодверью высился завал из горной породы и кусков бетона. Оттуда же выбегали несколько проводов, концы которых уходили в зеленые армейские ящики расставленные по коридору через равные промежутки. Такие же ящики во множестве встречались на всей базе. В основном у подножия несущих колонн.

Макс прошелся вдоль проводов, осмотрел места их соединения с ящиками.

- Взрывчатка и дистанционный кабель подрыва. Судя по расположению элементов взрывчатого вещества, базу планировалось подорвать целиком. Но обвалили только туннель центрального входа.

- Почему? – Руди уже понял, что надежда выйти через предназначенную для этого дверь, растаяла. И внутренне смерившись с этой действительно серьезной проблемой, хотел понять детали.

- Не знаю. Возможно еще на стадии подготовки взрывных работ была допущена ошибка. Например, туннель выхода с дверью подорвали на сотую секунду раньше и взрыв просто перебил остальные провода. Это могла быть как техническая случайность, так и непосредственно тонкий расчет подрывника. Чтобы за этим не стояло. А могло быть так, что приказ на подрыв всей базы попросту не был отдан, ограничились только блокировкой входа. В принципе, несколько дней работы тяжелой строительной техники снаружи и коридор снова будет проходимым. Но я все-таки склоняюсь к случайности. Спрогнозировать, что при взрыве входа остальная взрывчатка не сдетонирует, очень сложно. Либо же здесь сработал настолько высокий профессионал, что я снимаю перед ним шляпу.

 

Руди, чувствуя сошедшиеся на нем, как руководителе группы, взгляды, ответил:

- Не надо паниковать. Да, это серьезная проблема. Мы обязательно что-нибудь придумаем и найдем решение. А сейчас продолжим изучение базы. Это первично! Чтобы не терять время и сэкономить ресурсы, мы разделимся. Больше никаких походов толпой. Сейчас я набросаю общую схему помещений которые мы видели. И назначу ответственных за каждое из них, будем планомерно изучать содержимое.



Игорь Соловьев

Отредактировано: 25.05.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: