Зов пустоты

Глава 2-1

 

ГЛАВА 2

 

Наш коллеж гудел, словно улей. Я, как и все, не находила себе места. Ночью никак не могла уснуть. Стоило закрыть глаза, как снился Анри. Во сне он уходил от меня, а я все бежала, бежала – и никак не могла его догнать. От этого было больно настолько, что утром подушка оказалась мокрой от слез. Я проснулась поздно. Голова гудела, будто не спала, а плясала на балу или зубрила уроки. В столовую пришла позднее всех – и не смогла проглотить и ложки супа. Только выпила сладкий компот из сухофруктов. Почему-то наш повар считал, что он крайне полезен для женского здоровья.

Неделю не видеть Анри и умирать от неизвестности… Я сидела у окна в библиотеке и листала трактат по светлой магии. Выписывала в блокнот то, что казалось интересным, и так хоть немного отвлекалась от скверных мыслей. Но они все равно были сильнее и забирались в голову, не спрашивая разрешения. Что теперь будет? Когда смогут избрать нового магистра? Обычно, когда силы магистра начинали слабеть, он готовил преемника, но ведь Таймуса убили, и неизвестно, назвал ли он имя наследника силы. Все это пугало, но больше всего – неизвестность.

- Полли! Полли, вот ты где, - вбежала в библиотеку растрепанная Катарина. – Там тебя ищет мадам Симона! Быстрее.

Да, к директору лучше поторопиться, поэтому я вернула книгу библиотекарю и, подхватив юбки, помчалась за подругой. Мадам Симона не любила ждать. А еще она не любила, когда её воспитанницы появлялись на пороге растрепанными и взмыленными, поэтому наградила меня тяжелым недовольным взглядом. Вот только в кабинете мадам была не одна. За её спиной стояли двое мужчин. Один помоложе, наверное, одногодка Анри, второй – старше, лет тридцати пяти. Его лицо казалось высеченным из камня, и он смотрел на меня так жутко, что почему-то затряслись руки.

- Вот она, герцог Дареаль, - сурово сказала мадам Симона. – Полина Лерьер, выпускница этого года.

Герцог Дареаль? Главный дознаватель магистрата? У меня душа ушла в пятки, и ладони вспотели. Зачем он здесь, и что ему от меня нужно?

- Мне надо поговорить с вашей воспитанницей наедине, мадам Симона, - голос Дареаля походил на карканье ворона, который прилетел по мою душу.

- Нет уж, - неожиданно воспротивилась мадам Симона, и я готова была её расцеловать. – Полина – юная незамужняя девушка. Я не позволю порочить её репутацию. Говорить будете при мне.

- У нас есть высочайшее распоряжение, - нахмурился дознаватель, но директор осталась непреклонна.

- Или так, или никак, - заявила она. – Полли, милая, присядьте.

Я заняла свободное кресло и чинно сложила руки на коленях, а мадам Симона замерла за спинкой кресла, как дух-хранитель.

- Мы вас слушаем, - сказала она.

Следователи переглянулись – и, видимо, что-то для себя решили.

- Хорошо, мы принимаем ваши условия, - сказал Дареаль. – Мадемуазель Лерьер, кем вам приходится граф Анри Вейран?

Сердце пропустило удар.

- Он – мой жених, - тихо ответила я. – Что с Анри? Он ранен? Погиб…

- Лучше бы он погиб, - зло сказал молодой следователь, а Дареаль взглянул на него неодобрительно.

- Когда вы виделись в последний раз? – вместо ответа спросил он.

- Вы не сказали, что с Анри.

- Вас это не касается, мадемуазель.

- Меня касается все, что касается моего жениха.

- Может, тогда и вину за убийство магистра Таймуса вы с ним разделите пополам?

- Что?

Я замерла. Во рту стало сухо, а пальцы вцепились в ткань платья настолько сильно, что на ней, наверное, останутся зацепки.

- Вы услышали меня правильно, - холодно повторил главный дознаватель. – Ваш жених обвиняется в убийстве магистра Таймуса. Его вина доказана. Наша задача – выяснить, не стоит ли за ним кто-то еще. Поэтому будьте так добры, мадемуазель, ответьте на вопрос. Когда вы в последний раз виделись с графом Вейраном?

- Вчера.

Я опустила глаза. От мадам Симоны так и веяло неодобрением.

- Мы встретились с ним ночью в саду всего на несколько минут, - решила быть честной до конца. – Говорили о выпускном, о нашей свадьбе.

- Вам ничего не показалось странным?

- Нет, все было, как всегда. – Глаза защипало от слез. – Послушайте, Анри не мог этого совершить! Он очень хороший, добрый человек, и гордился тем, что служит у магистра Таймуса. Он бы никогда…

- В этом будем разбираться мы, мадемуазель Лерьер, - перебил меня Дареаль. – Вам же советую забыть об этом человеке и порадоваться, что не успели стать его женой, иначе участь ваша была бы незавидна. Скажите, не называл ли граф Вейран каких-либо имен? Не просил передавать писем?

- Нет. Анри мало рассказывал о службе. Мы виделись крайне редко, герцог Дареаль.

Мне хотелось, чтобы наш разговор закончился. Мне нужно было остаться одной, подумать, осознать. В то, что Анри – убийца, я не поверила бы никогда! Он – человек кристальной честности. И то, что говорили эти люди, казалось бессмыслицей, чьей-то дурной шуткой.



Отредактировано: 28.04.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять