Зов Жар-птицы

Размер шрифта: - +

Зов Жар-птицы - 47

«Корабль прибрали. Проведена перекличка по вахтам, зачитана военная схема. Иногда пришлось лавировать, но ветер обещал стихнуть. Теперь довольно долго ветер не поднимается. Многие принялись вновь за пьянство. Пришлось наказать четырнадцать человек...», - записал в своём журнале Антон и глубоко вздохнул. 

-Капитан, разрешите с Вами выйти на борт? - вопросил сидевший подле Данило, оставив трудную задачу на листе перед собой без внимания.

-Устал? Не решить? - улыбнулся тот, и мальчик кивнул.

-Хорошо, идём, - позвал Антон его за собой...

Где-то там на горизонте море было тёмно-синим. Казалось, сливалось с небом, с теми самыми низкими серыми тучами, за которыми Антон тем днём наблюдал. Уже не было вокруг столь тихо, хоть ветра ощущалось мало. Чайки кричали. Тревога росла.
Только когда голос штурмана сообщил о том, что корабль идёт не слишком резво, Антон оглянулся:

-Судно держать ближе к ветру!

-Сколько узлов? - отозвался вопросом и помощник капитана. - Семь?

-Что вы?! - воскликнул штурман. - Куда там!

-Что ж, - всплеснул руками Антон и указал стоящему рядом Данило на мачту перед ними. - Теперь рискнёшь залезть туда?

-Да, кап! - выкрикнул довольный ребёнок, встав в позу готовности и, не долго думая, под хохот собравшейся команды, Данило стал перебирать руками и ногами очень быстро по вантам, усевшись на краспице*.

Он сидел, болтал ногами, махал раками и был наверное даже более доволен собой, чем восхищающаяся под ним, команда.

-Молодец! Слезай! - смеялся Антон, радуясь за успех своего ученика, которым Данило приходился с самого начала плавания, как только его обнаружили на судне.
Так же ловко спустившийся мальчик вновь предстал в готовности служить перед капитаном.

-А теперь, - стал Антон смотреть в сторону виднеющихся кораблей да берега.
Он протянул подзорную трубу Данило, и тот стал смотреть в неё именно туда:

-Доложи-ка обстановку...

-Там корабли французские и английские, но всё в тумане, - через довольно продолжившуюся паузу, наконец-то сказал Данило и с неуверенностью взглянул на капитана.

-Жаль, ты в солдаты желаешь уйти, а не морю служить, - взъерошил на его голове волосы Антон и выкрикнул приказ:

-Поворачивать от Тулона немедленно! Курс на Корсику!

-Есть, на Корсику! - отозвался штурман, а команда поддержала радостным выкриком.

-Мы не будем биться? - с видимым разочарованием вопросил Данило.

-С тобой на борту? - удивился Антон. - Ты уже давно изменил наши планы. Мы ещё на прошлой остановке всё обсудили и решили посетить Корсику. Заодно и товар какой прихватим.

-Какой товар? - поднял бровки Данило, и Антон наклонился  к его уху поближе:

-Вот там и будет небольшой бой, поверь. Французикам нервишки пощекотать охота есть у каждого.

Глаза мальчика так будто и загорелись радостью от предстоящих событий. Команда быстро работала, бегала, суетилась, а Данило, стоя подле капитана повторял все приказы, как эхо и был невероятно счастлив. Обнимая его, Антон чувствовал то же самое. Будто обнимал за плечи собственного сына, но сердце обливалось некоей тоской, которую постоянно прогонял прочь да не позволял добраться до мыслей, что могут помешать течению жизни.

-Мне так нравится топот по палубе! - восторженно воскликнул вдруг Данило, но с сожалением поднял взгляд к Антону, к которому успел тоже привязаться. - Но я страшно скучаю по отцу. Вы ведь познакомитесь с ним? Вы останетесь моим другом?

-Конечно, - пообещал Антон. - Ты сразу к нему вернёшься. Ещё столько же времени, и будешь уже дома...

Душа его сжималась, но он понимал, что придёт время и всё снова станет так, как было раньше. В голове Антона уже зрел новый план: какой путь избрать дальше, чтобы только избежать жизни в России. Однако не подозревал он, что как только окажется в порту Корсики, ему будет передан конверт от дорогих друзей, встречу с которыми в глубине души всё же ждал.

Узнав о том, что произошло за всё время путешествия и о просьбе друзей, Антон набрал полные лёгкие воздуха, но поселившаяся в нём новая тревога не отпускала. На указанный в письме адрес он тут же написал письмо. То было сообщение семье Тутолминых, что корабль, готовый отвезти их в Англию, уже ждёт...


* - краспица (англ. сross-piece) — на больших парусных судах поперечный брус на мачте.

 



Tatjana Rensink

Отредактировано: 29.12.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться