Интервью. Laila Marhiv. О дизайне обложек
Доброго времени суток!
Сегодня мы поговорим не просто с очень талантливой писательницей восхитительных исторических романов, чей слог завораживает с первых строк, и переводчиком, но и с дизайнером, автором статей «Как красиво оформить книжную обложку», Laila Marhiv
Группа VK Между камнем и словом
— Здравствуйте. Очень многие Авторы, поставив последнюю точку в своём творении или же написав пока всего лишь одну-единственную главу, хотят выложить книгу на всеобщий суд. И так как практически все известные ресурсы самиздата (за небольшим исключением) предлагают возможность размещения истории с обложкой, то подобрать визуальное оформление для текста становится немаловажной задачей.
Благодарю вас за то, что согласились ответить на мои вопросы. Для начала давайте определим, должна ли отличаться обложка для интернет-магазинов (где она, как правило, отражается в миниатюре) и для традиционных оффлайновых продаж на полках? Если да, какие могут существовать подводные камни, нюансы в обоих случаях? На что стоит обращать внимание?
— Добрый день, и еще раз огромное спасибо за интерес ко мне и за предложение взять у меня интервью.
Первый вопрос — очень хороший вопрос. Стремление автора отдать свою книгу читающей публике естественно и правильно, и, значит, неизвестный автор должен привлечь к себе внимание. Чем? Как всем понятно, названием, аннотацией и обложкой. Я придерживаюсь такой точки зрения: обложка (форма) должна соответствовать тексту (содержанию). Простыми словами: если текст легкомысленный, неграмотный, поверхностный, то и обложка должна быть такой же, а именно — аляповатая, пестрая, бессистемная, неконцептуальная, с дурными шрифтами. Я говорю совершенно серьезно. Кто читает плохую… не поворачивается язык сказать «беллетристику» (поскольку belles lettres это всё-таки красивое письмо), но для простоты будем говорить «беллетристику», того концептуальная, приближенная к искусству (или именно искусство), особенная обложка оттолкнет. Получится несовпадение. А это не имеет смысла. И наоборот: дурная обложка для интеллектуального текста убийственна. Должно быть сочетание, совпадение, унификация формы и содержания. Кроме того, есть такая вещь, как ожидания читателя. Интеллектуальная обложка для легонького, развлекательного, художественно слабого романа обманет ожидания (если читатель вообще купит книгу). Так что, первое правило: унификация исполнения как формы, так и содержания.
Что же касается разницы между интернет-изданием и печатным, здесь есть нюанс: если отталкиваться исключительно от размера preview, а он действительно может быть крохотным, то нужно делать так: минимум деталей, минимум применения различных техник, толстые и широкие шрифты. Хорошо ли это будет выглядеть в большем размере? Сомнительно. Я никогда ничего не делаю, исходя единственно из условий, поставленных мне некой площадкой/магазином (например, тот же размер preview). Я делаю обложку моей книги как отражение смысла, сюжета, настроения, тона моей книги. А как обложка будет смотреться в размере 150×150 пикселей, об этом я не беспокоюсь. Моя цель — обложкой дать понять, о чем книга. Остальное меня не интересует. Однако я это я. Каждый должен знать сам, для чего он вообще делает/заказывает/платит за обложку своих книги.
— Я прочитала ваши статьи на тему «Как красиво оформить книжную обложку», и там вы начинаете с того, что у книги обложка должна быть «красивой», «говорящей» и «привлекательной для глаз» и подробно расписываете каждый из нюансов, подробно останавливаетесь на концептах обложек.
Однако, не секрет, что часть (большая или меньшая) Авторов хотят сделать свою книгу «продаваемой». Не обязательно за деньги. Это могут быть отзывы, подписки, лайки и т.д. Существуют ли беспроигрышные варианты концепта обложек? Возможно, для конкретной жанровой литературы свои?
— Конечно, ее нужно делать «продаваемой»! Именно так. Продаваемая и значит хорошо исполненная. Хорошо — для каждого типа литературы. Всё ведь относительно. Легкий… или будем говорить откровенно — незамысловатый, сентиментальный и поверхностный женский роман не может быть оформлен как книги Гюнтера Грасса или Уильма Берроуза.
Типичный вариант: пара очень красивых, без изъянов, превосходно одетых (или раздетых) молодых людей стоит, обнимаясь, на фоне замка/автомобиля (желательно дорогого)/в банкетном зале/в ванной (чистой)/в бассейне/на палубе круизного корабля/список можно продолжить. Это обложки однотипны до полного неразличения — зайдите на литнет в раздел «женский роман». Но если такому роду литературы сделать концептуальную обложку, кто же купит такую книгу? Ужасно исполненная обложка (вроде тех, которые мы видим в том же литнет) и есть хорошо сделанная! Понимаете мою мысль? И опять-таки я говорю совершенно серьезно. Это и есть беспроигрышный вариант — соответствие формы и содержания.
— Надо ли использовать какие-либо приемы, чтобы визуально показать, что несколько книг Автора принадлежат одному циклу (одной серии)? Или же обложки двух книг одного цикла могут быть совершенно разные по концепту?
— Насчет цикла — мое твердое убеждение, что цикл обязан быть выполнен в одном стиле. Посмотрите на «Данцигскую трилогию» Грасса. Все романы разные, хотя объединены одной темой. А обложки похожи, у них единый концепт.
— Иными словами, голые мужские торсы на обложках — это хорошо, если главная цель сюжета книги как раз и оголить этот идеальный торс?
— Все верно. К книге нужно подходить трезво. Если она о высоком, интеллектуальном, сложном, то обложка должна об этом говорить. Если она о «захвате» скромной секретаршей своего босса — и скорее захвате его тела, нежели души, то да, безусловно, его обнаженный торс — это правильный атрибут. Опять же, есть превосходные женские романы (если мы решили поговорить сейчас именно об этом жанре) — умные, сложные, трудные. Это и «Грозовой перевал», или, например, «Чалыкушу». Обнаженный торс Кямрана — не суть этой книги. Совсем нет. Нужно понимать нишу своей книги, ее уровень, ее вес в литературе, даже если она в так называемых несерьезных жанрах вроде женского романа, приключений или детектива.
— Вы также писали о том, что хороший дизайнер должен перед тем, как приступить к работе, прочитать книгу. Иначе сделать качественную обложку он не сможет. Но что делать, если Автор диктует свои условия: хочу на переднем плане девушку в красном платье, а на её фоне — лес? Правильно ли выполнять подобные техзадания Автора, не глядя на текст книги? Что вообще дизайнер должен (обязан) спрашивать у Автора перед тем, как приступить к работе над обложкой и (если такое существует) чем категорически не вправе интересоваться?
— Да, именно так. Прочитать книгу — необходимое условие для дизайнера. Иначе это называется «халтура».
Хороший дизайнер (под словом «хорошие» я говорю не только о таланте, но и о профессионализме) всегда найдет решение. Его профессионализм в этом-то и заключается: убедить автора, почему идеальная дева в красном платье будет выглядеть, скажем вульгарно и пошло (если книга сама по себе не вульгарна). Но если книга вульгарна, то хороший дизайнер, напротив, именно деву в красном шелковом платье/белье и вынесет в графику, как основной элемент.
Дизайнер должен спросить… всё. Цветовая гамма, желанные автором элементы, даже размер имени. Быть может, автор хочет, чтобы его имя было выписано крупнее названия. А дальше, исходя из:
а) прочитанного
б) услышав пожелания клиента, дизайнер должен сам разработать концепт. Должен почувствовать книгу, чтобы дать ей правильный тон. Должен подумать. Должен сделать. И снова подумать.
Но. Дизайнер тоже человек. У всех есть свои принципы. Я, например, не буду работать с изображениями крови, разрубленных тел, с порнографическими фотографиями, с изображениями насекомых, с христианской символикой, с ворованными фотографиями, с фотографиями в плохом качестве (даже если заказчик настаивает). Так что, это партнерство на самом деле, предполагающее взаимоуважение к интересам/принципам друг друга.
— У каждого дизайнера (как и у каждого художника) есть свой стиль. Как Автору выбрать своего дизайнера? Только ли опираясь на собственное «нравится/не нравится»? Можете дать советы на этот счёт?
— Если бы. К сожалению, многие себя называют графиками-дизайнерами, но от названия они ими не становятся. Но автор действительно выбирает. И действительно, только полагаясь на свой вкус. Он просмотрит портфолио и решит: обращаться или нет. Ко мне, например, не обращаются авторы женских романов или фэнтези. У меня в портфолио ничего такого нет. Это не значит, что я не могу сделать достойную обложку, но она будет… примерно как обложка «Red Queen» Виктории Авейард.
То есть скорее концептуальная — что может совсем не подойти автору. Но, как я говорила, у каждого дизайнера есть принципы. Я не умею и не хочу делать то, чем изобилует тот же литнет. Если это автору не нравится подобный вариант обложки его книги, значит, просто не работаем вместе, вот и всё.
— Существуют ли типичные ошибки в дизайне обложек? Какие они бывают?
— Типичные… Нет. Есть неумелые дизайнеры, есть умелые. Умелые не допустят ассиметрии, диспропорции в элементах или размере шрифта, невнятной цветовой гаммы, дисконтраста цветов и элементов. Неумелые, они, не зная правил, допустят всё. Сегодня все, имеющие фотошоп, что-то делают. Играют с эффектами, но не знают техник. Играют со шрифтами, но не слышали, что есть такая наука типографика. Когда-то типографии сами разрабатывали шрифты, выпускали великолепные specimens (это зачастую книжные раритеты, многие хранятся в музеях), но те, кто в первый раз (или в сотый — разница между первым и сотым невелика, то есть ее нет) сел за фотошоп, и при этом не имеет образования, тыкают в любой понравившийся шрифт, не сопоставляя подходит ли он стилю всей графики, по настроению книги, по эпохе в конце концов. Например: есть превосходный (и бесплатный) шрифт Champagne & Limousines, поддерживающий, между прочим, кириллицу. Вот только подходит он единственной эпохе — Roaring Twenties. И использовать его на обложке книги про Средние века или о киберпанк-приключениях никак нельзя. Диссонанс. Но обладатели стибренного фотошопа об этом не имеют представления. А настоящий дизайнер, конечно, делает ошибки (причем совершенно разные, нельзя здесь что-либо категоризировать) — как и все в начале профессионального пути. Но с годами ошибок становится всё меньше и меньше, и примерно лет через десять-пятнадцать они и вовсе исчезают.
— Я бы хотела остановиться подробнее на процессе создания вами обложки книги. Как он происходит?
— Как один из таких примеров разберу (чтобы было понятно, что в этой обложке не так) оформление книги великолепнейшего поэта средневековья Абу Нуваса.
Автор обложки, похоже, не слишком озаботился концептом: сказано в названии «газели», ну значит, на переднем плане и будут газели. Кроме того — скучная цветовая гамма (не восточная, не изысканная, не загадочная, как сам восток), и не менее унылые шрифты.
Мне захотелось это исправить — и неважно, что книга в таком оформлении продается в магазинах и на амазоне, а мою обложку никто не увидит (я уже говорила о безотчетном желании почти каждого дизайнера сделать по-своему, сделать красивее, просто потому, что книга настолько вдохновляет, что нельзя не сделать). И вот результат моего видения:
Я поясню концепт: поскольку стихотворения гомоэротические, естественным было выбрать фотографию юноши. Поскольку стихотворения средневековые, естественным было выбрать не современную накачанную модель в нижнем белье «Calvin Clein», а человека, одетого аутентично, традиционно. Поскольку стихотворения восточного поэта, естественным было выбрать фотографию юноши с восточной внешностью. Но есть маленький трик: лицо юноши закрыто, мы видим только глаза. Закрытость — значит, загадка, тайна, нечто запрещенное. Гомосексуальные отношения в общем-то запрещены, соответственно, именно поэтому я использовала как бы пересечение, намек на, ниточку, связывающую понятие/идею/статус кво/иносказание и визуальный образ юноши. Непросто, да? Или не так уж сложно? Кроме того, юноша очень красив (мы это отчетливо понимаем, даже не видя ничего, кроме его глаз). Соответственно, такой образ превосходно подходит сути сборника.
Черный цвет — тоже намек. Черный, он, глубинный, непрозрачный, таит в себе непознанное, а следовательно, быть может, запретное, а быть может, желанное. Ну и зеленый — цвет ислама, как же без него? :)
Большую часть (две трети) я заполнила темным, черным. Но есть цветной элемент — яркий восточный паттерн. И в дизайне паттерна тоже есть маленький намек — он осовремененный, векторизированный, но повторяющий старинные исламские узоры, то есть, как бы это связь между прошлым и настоящим. И этим паттерном я тоже как бы связала творчество средневекового поэта современностью, ведь его стихи по-прежнему актуальны, красивы и изящны и сегодня.
И, конечно, изысканность Thin и Black шрифтов из семьи Alegreya Sans — восток изыскан, тонок, обманчив, а иногда груб и доминантен — отсюда и выбор шрифта.
Цветовая гамма — зеленый, коричневый, желтый, черный (и вообще в дизайне данной обложки, и в частности на тюрбане юноши), с вкраплениями темно-голубого и темно-розового.
Итого:
Идеальный подбор цветов
Акцент на лице модели
Отличные шрифты
Немногочисленные элементы
Контраст
Концентрация, изящество, неназойливость, эротичность — вот, пожалуй, те вещи, которые я хотела (и думаю, мне удалось) вложить в эту обложку.
— Вы делились опытом попытки сотрудничества с дизайнерской группой по созданию платных обложек для книг. Сколько в среднем может стоить хорошая качественная обложка? Как формируется стоимость обложки? Что в неё входит? Авторам было бы интересно и полезно (!) знать, что они платят не просто за «картинку/коллаж».
— Вопрос о стоимости очень сложный. Есть всем известный Fiverr (www.fiverr.com), где можно, хорошенько поискав, заполучить обложку и за $5. А есть у меня знакомый, работающий в лондонском дизайн-бюро — так вот там он берет за работу 15 000 фунтов. Поэтому — как получится. Я могу (если у меня есть причины) сделать работу за бесплатно или за символическую цену, а могу взять и свои обычные $60 в час. Стоимость формируется из времени, мастерства дизайнера и исходных файлов. Например, фотография в GettyImages стоит $500-$1000 — и, быть может, заказчику нужна именно та самая фотография за тысячу долларов. Часто нужна иллюстрация — ее рисует художник, а это уже отдельный расчет. Самой по себе иллюстрации недостаточно, ее тоже нужно скомбинировать со шрифтами, возможно, с дополнительными элементами. Так что, ответ о стоимость на редкость неточен.
Профессионал должен поинтересоваться у заказчика, собирается ли тот печатать книгу — и если да, то сделать работу в соответствии с требованиями типографии, то есть: соответствующий размер файла; bleeds; в резолюции 300 dpi; если для офсетной печати, то закроет файл в CMYK; узнает, с какими файлами работает типография (есть типографии не принимающие PSD (фотошоп), есть настаивающие на PDF, есть требующие файлы, закрытые исключительно в новой версии Иллюстрэйтора. Всё зависит от типографии, в которой автор собирается печатать книгу. Если же печать дигитальная, то дизайнер подготовит файл для этого типа печати. Если же речи нет о печати, а о исключительно интернетной презентации, то всё еще проще: достаточен небольшой размер (скажем 1000-1200 пикселей в ширину), не нужны отступы и очень высокого разрешения исходные фотографии.
— Довольно часто «дизайнеры» продают/раздают готовые обложки или pre-made. Стоит ли пользоваться подобной услугой и не чревато ли это тем, что в один прекрасный момент можно встретить такую же, но у другой книги? Как этого избежать? Популярные фото они же популярны и на обложках (предметы, знаменитости). Я думаю, вы помните повальное изображение Дженсена Эклза на обложках книг известного издательства в самом различном антураже. Узнаваемое изображение лица/предмета (в вашем случае, например, картины) — это хорошо или плохо для обложки?
— В веб-дизайне есть такой шаблон для вебсайтов, называется «Авада». На сегодняшний день шаблон продан 538,381 раз. То есть в мире есть полмиллиона одинаковых сайтов. Это никого не смущает. Я тоже делаю подобные шаблоны. Почему нет? Зачастую шаблоны сайтов или графических работ значительно лучше и профессиональнее как бы оригинального/уникального/индивидуального дизайна — всё ведь зависит от мастерства графика-дизайнера. Но если заказчика устраивает шанс, что у него и другого писателя будут одинаковые обложки, то, значит, его это устраивает. Это решает сам автор. Конечно, для книг Харуки Мураками никто не покупает готовых обложек. Но лучше профессионально сделанный шаблон, чем вот такая уникальная обложка (а в ней плохо всё, причем очень плохо — что, впрочем, как мы уже говорили, может быть и преимуществом, просто к профессиональному мастерству и тем более искусству такая графика не имеет отношения)
— Сейчас клише, которые присутствуют не только в сюжетах книг, но и на обложках, принято называть трендами. Иногда, как вы уже написали, это идёт только на пользу раскрутки и продаваемости книги. Можете привести примеры удачных и неудачных трендов с точки зрения дизайнера?
— Я бы не сказала. Тренд это всё же не клише. Несколько лет назад был очень моден ретро тренд. Он мне очень нравился, и нравится до сих пор. А вот клише — это та самая сладкая парочка на фоне не-важно-чего-главное-красиво, которой кишит любая онлайн-библиотека/магазин.
Нет, неудачных трендов я не припомню. Ретро, минимализм, минимализм, повторяющий минимализм 20-х, 3D типография, ассиметричный дизайн, нью арт-деко, высветленная чернильная графика — всё хорошо. Другое дело, что дизайнеры-любители едва ли следят за этим, едва ли вообще слышали о трендах в мировом графическом дизайне.
— Что бы вы посоветовали автору (начинающему, пока не имеющему своей многочисленной аудитории, которая придет на любую новинку, независимо от её визуального представления): пойти по пути бестселлеров или выделиться из общей массы?
— Советовать я не могу. Каждый должен сам решить, по какому пути идти. Я предпочитаю искусство и профессионализм — как в графике/вебдизайне, так и в писательстве. Можно ли заработать на этом деньги? Можно. Но для этого нужно быть всё равно профессионалом. В прошлом ответе я упоминала некий шаблон вебсайта. На этом шаблоне автор заработал более пяти миллионов долларов и продолжает зарабатывать. Сколько таких, как он? Очень мало. Единицы. Но они есть.
— Спасибо, Laila, за ваше согласие дать ответы на вопросы. Мне было безумно интересно поговорить с вами, и я получила массу удовольствия от беседы. Успехов вам в любом творчестве!
А вам, дорогие Авторы и Читатели, желаю, чтобы обложка соответствовала содержанию. Не только книг, но и людей ;)
6 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиУ меня болезнь - я во-первых сам художник, люблю иллюстрированные книги, покупаю... А во-вторых, у меня крайняя стадия - я иногда могу купить книгу ради красивой обложки! Но такое происходит всё реже, потому что аляповатые руко*опия издательств вызывают в основном отвращение. Делают абы как обложки сейчас...
СПАСИБО ЗА ТРУД ОБЕИМ ОЧАРОВАТЕЛЬНЫМ ДЕВУШКАМ:)
Забираю в библиотеку интервью, в котором море очень нужной информации. Буду перечитывать и размышлять.
Огромное спасибо за интервью! Оно очень важное и информативное, потому что многие писатели, хорошо разбираясь в своей области, совсем не обращают внимание на представление своей книги читателю. Хорошая обложка - уже половина дела, когда принимается решение - читать-не читать, покупать-не покупать.
Статья интересная и познавательная, спасибо.
"Обзор" обложки к истории Эми Мун, по-моему, некорректен. Если только автор не была предупреждена и не дала согласие на это. Иначе это ничем не отличается от "Автор, фу! Полный ацтой!", которое так не нравится писателям.
Разбор обложки к сборнику Абу Наваса очень понравился: конкретно и понятно даже не дизайнеру.
Спасибо за автора)))
Интересная статья, спасибо. Подписалась на группу)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена