Мелисса меняет место жительства

Автор: Оксана Зиентек / Добавлено: 11.10.19, 14:59:59

Здравствуйте, уважаемые читатели и читателиницы!

Приношу свои извинения за допущенный в тексте ляп! До сих пор я гордилась своей памятью на мелкие детали. Но в этот раз практика показала, что память памятью, а лишний раз посмотреть в справочные файлы не помешает.
Так получилось, что в книге "Женить дипломата"
https://litnet.com/ru/book/zhenit-diplomata-b168611
главная героиня является владелицей поместья Роде, имя которого совпадает с именем барона в книге "Мачехина дочка"

https://litnet.com/ru/book/machehina-dochka-b52261

Сейчас я занимаюсь реактированием и задвоение будет убрано. Но в этом блоге я хотела бы порассуждать на тему, как такой повтор вообще мог произойти.

Откуда я вообще беру названия мест, в который происходит дейтсвие (заодно. и имена героям, которые часто называются по названию родового поместья)?  Google-карты мне в помощь и вот этот сайт:

https://www.onomastik.com

Учитывая, что мир у меня, все-таки, выдуманый, я стараюсь избегать привязки к какому-то конкретному историческому месту. Иногда вся эта маскировка довольно прозрачна. "Горнборг - Горнебург", "Буксху - Букстехуде" - диалектное произншение реальных названий. Иногда я немного меняю изначальное название: "Швингебург" - "Крепость на реке Швинге" (на данный момент не существует), Люнборг - Люнебург, Арнсборг - Аренсбург, Ратиборг - Ратцебург.
А иногда я просто беру подходящее название (когда надо что-то соверенно типичное, как русская Петровка или Филипповка) с карты.

Так получилось и в этот раз. И тут карта мня подвела. Слишком много на карте Германии населенных пунктов с частицей "роде" в названии. Если верить указанному выше сайту, названия, в состав которых входят: -роде ( -rode), -раде ( -rade), -ройт ( -reut(h)), -рид ( -ried), указывают на то, что населенный пункт стоит на месте вырубленного леса.

То есть, ничего криминального, в принципе, не случилось. В двух соседних регионах вполне может быть три и больше бывших вырубки, давших название деревням. И если один из владельцев такой деревни выбился в бароны, а то что ж... Но для удобства чтения и во избежания путаницы название поместья в книге "Женить дипломата" я решила сменить. Деталь незначительная и  никакой сюеетообразующей нагрузки не несет и полного перечитывания не требует (разве что вам захочется).  Этот блог я пишу для того, чтобы постоянные читатели не удивлялись, если завтра Мелисса фон Ратиборг выедет в столицу из поместья Вальсроде.

Название, хотя и взято и упомянутого выше сайта по ономастике, соотвествует всем критериям, необходимым по сюжету. Во-первых, это название города, расположенного в нашем регионе - регионе, который взят за основу для королевства Люнборг. Во-вторых, сйчас этот город состоит, фактически, из множества районов (сел), для удобства управления обьединенных в единый населенный пункт. В-третьих, там тоже есть музей, с которого можно "списывать" поместье.

http://www.heidemuseum-walsrode.de/

Так что, подводя итог, наша Мелли сменила место жительства.

Еще раз приношу извинения за возможные неудобства!
С уважением, ваша сказочница Оксана
 

 

 

7 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

Господи, в каком же таком замечательном "авторском питомнике" выращивают таких мегаответственных авторов! Как говорится, "дайтедва!"
Оксана, удачи вам, лёгкого пера и поменьше оЧеПяток в тексте)))

avatar
Людмила К
11.10.2019, 18:50:08

Спасибо за уточнения!
А я считала. что Роде - распространённая немецкая фамилия, поскольку даже в нашем маленьком северном городке - несколько семей Роде. Поэтому и однофамильцы папы-барона не удивительны. В армии или флоте Российской империи однофамильцы, кажется, "нумеровались", по крайней мере у Куприна есть Иванов-пятый.
А walsrode - что означает, позвольте полюбопытствовать?.

avatar
Надежда Вильгац
11.10.2019, 15:46:31

Спасибо! Всего самого доброго!

avatar
Poliksena Alizen
11.10.2019, 15:02:52

Спасибо за пояснения:)

avatar
Olga Felde(Sarapulceva)
11.10.2019, 15:11:21

Спасибо за разъяснение, хотя у меня, как жителя Германии, проблем не возникло.

avatar
Anna Hripovich
11.10.2019, 15:14:19

Спасибо за информацию. Вы -редкий автор, извиняетесь за замеченную Вами же неточность. Спасибо. Чаще авторы не берут на себя труд исправить явную путаницу, на которую увазывают читатели. С уважением

avatar
Марина Носова
11.10.2019, 15:02:39

Спасибо за объяснение!