Отзыв на новеллу «магистр дьявольского культа»

Автор: Alexandera Bender / Добавлено: 20.10.19, 08:01:48

Всё думала писать или не пить отзыв на эту новеллу, но уж больно она мне понравилась.

И так...

«Магистр дьявольского культа» - китайская новелла за авторством Мосян Тунсю. В жанре: драма, боевые искусства, мистика, романтика, гей-тема.

Язык оригинала: китайский. (Сейчас есть любительские переводы, но ходят слухи о издании новеллы и в России, несмотря на щекотливую тематику)

Рейтинг у новеллы NC-17, новелла содержит сцены жестокости, убийств, а в последних главах сексуальные сцены откровенного характера. Так что тем, кто не любит эту тему отойти в сторону и не читать. Но, помните у новеллы огромная фан база будьте осторожны в комментария.

 

 

 

Сюжет:

Когда-то давно Основатель Пути Тьмы Вэй Уcянь странствовал по свету, творя невообразимые бесчинства и хаос, за что миллионы людей ненавидели его. В конце концов он был предан своим шиди и убит союзом кланов, объединившихся, чтобы сокрушить его. Вэй Усянь переродился в теле чудака, от которого отказался родной клан. Позже его против воли забрал к себе Лань Ванцзи — его давний знакомый.Так началась захватывающая история, полная сражений с монстрами, решения загадок и обучения подрастающего поколения. Флиртуя с Лань Ванцзи, Вэй Усянь постепенно осознает, что обычно высокомерный и сдержанный, Лань Ванцзи таит к нему особые чувства.

Немного о ….

Китайские новеллы или маньхуа - это истории о людях, которые практикуют методы самопознания и самосовершенствование, чтобы стать в итоги: богами, бессмертными и просто могущественными сущностными, (нужное подчернить). Это относительно новый, но очень популярный жанр в китайской литературе, при этом, он основан на древнекитайской мифологии. 

«Магистр дьявольского культа» безусловно входит в тройку лидеров по популярности не только в Китае, но и за её пределами. В июне 2019 вышла дорама (сериал) «Неукротимый. Зов Чэньцин» по мотивам новеллы. Дорама уже куплена многими странами для показа (Япония, Корея, Латинская Америка, планируются выход в Великобритании и США). Ранее вышли 2 сезона дунхуа (аниме) так же по мотивам новеллы. 

И так, постараюсь без подробностей.

В новелле отлично прописан мир, много деталей, которые украшают и дополняют историю. Атмосфера древнего Китая приправленная магией, очень уж хороша. Прописанный до мелочей мир даёт читателю отчётливо представить себе обстановку, быт и окружающею реальность вокруг персонажей. Кстати о… в новелле отлично прописаны герои, даже второстепенные не значительные персонажи, имеют яркие характеры, даже если они мелькнули пару раз, мы о них знаем не меньше, чем о главных героях. 

Сама история не просто пересказ того, что сделали или не сделали герои, а трагическая история, она заставляет задуматься о многих вещах. Местами она весьма поучительна, и из некоторых сцен можно вынести для себя много интересного. В мир, созданный Мосян Тунсю, несмотря ни на что, хочется вернуться. И встретить героев новеллы как старых друзей. Оторваться от прочтения очень сложно. Сюжет затягивает, возможно не опытному читателю будит сложно поначалу разобраться в именах и титулах героев, но разобравшись, поверьте, уходить и прощаться с героями будит сложно. 

Подробнее о главных героях:

Основатель Пути Тьмы Вэй Уcянь или позднее Старейшина И Лин, магистр, собственно, дьявольского культа. Персонаж неординарный. У него лёгкий и вздорный характер, ему сложно удержаться и не подколоть кого-нибудь, он часто действует вопреки и нарушает все мыслимые и не мыслимые запреты. Несмотря на это, он может быть серьёзным, ответственным, и в некоторых моментах наводить страх и ужас на окружающих. В нескольких сценах читатель невольно начинает восхищаешься его могуществом. 

Лань Ван Цзи – во всех отношениях правильный и организованный человек. Он не многословен и холоден к окружающим, порой, кажется, люди его вообще не интересуют. Он много самосовершенствуется и никогда не нарушает правила. Но по мере прочтения читатель понимает, что он, как и главный герой, не так однозначен как кажется. Он ярко чувствует и глубоко переживает эмоции внутри себя, внешне оставаясь совершенно равнодушным, но чем больше ты узнаешь его, тем явственнее чувствуется «пожар», что бушует внутри холодного и непроницаемого Ляня.

В общем, вы поняли они как лёд и пламя. Две половинки единого целого. Тут мы, немного коснёмся щекотливой темы, ведь новелла BL- тематики. 

В дораме, да и дунхуа (аниме) учитывая жёсткую цензуру в Китае, данная тема проходит мима, особенно в дораме, она убрана совсем. О чувствах героях зритель лишь догадывается не больше. Я считаю, это плюсом особенно в дораме. В целом это экранизация, но «щекотливая» тема убрана, что придаёт свежести истории, и она приобретает не такой приземлённый характер. Но, в новелле присутствуют, особенно к финалу, откровенные сцены, отсюда и рейтинг. Они вписаны вполне в тему, и не разряжают. Не выбиваются из повествования. Тут нет бессмысленных постельных сцен. Всё имеет смысл, или подводит читателя к каким-то событиям и действиям. Как, я писала, ранее, в своей группе, что мне нравится в азиатской подаче данной темы в отличии от подачи в сериалах, скажем США, или книгах, так это то, что автор никому ничего не доказывает, автор не кидается лозунгами за права секс меньшенства и прочее. Он просто показывает историю любви, дружбы не больше. Главное тут - чувства, а не сам факт отношения двух мужчин. Переживания героев искреннее и настоящие. 

Если вы уж совсем терпеть не можете эту тему, смотрите дораму смело, там нет ничего откровенного, а тем, кто спокойно относиться к данной теме, обязательно советую почитать.

P/S если есть ошибки простите, писала на эмоциях. Спасибо за внимание. 

 

14 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Kill This Love
15.11.2019, 18:33:58

Читал навеллу. Смотрел аниме и ДОРАМУ. Все очень классно. Люблю их в ех

avatar
Wu-Xian Wei
30.01.2022, 15:12:31

Может кто знает, какие отличия в сюжете между дорамой и новеллой. Даже самые маленькие. Например в дораме Цзинь Цзисюань посадил лотос для Янли. А в новелле насколько я знаю этого не было.

Есть ли ещё подобные примеры?

Очень стоит почитать. Тут о дружбе, о любви, о предательстве, о сожалениях, о бессилии и могуществе, о чести и бесчестии. Я поражаюсь, как в голове у Мосян Тунсю все это родилось. Это моя любимая книга . Очень советую прочитать тем, кто еще не читал

Я с какой главы в новелл начались потрахушки подскажите пожалуйста, я дораму смотрела аниме тоже, но новеллу немного скучновато читать

avatar
Алина Борисова
09.07.2020, 12:38:11

Мне эта дорама тоже очень по душе, конечно отношения главных героев зацензурили, но я смотрю на это по другому, актеры смогли передать любовь Лань Чжаня и Вэй Ина взглядами, поступками, эмоциями и прикосновениями:) Новеллу пока не читала, но читала отрывки. Постельные сцены действительно только в нужные моменты вставлены, ничего лишнего:) Нет бессмысленных. В дораме чувства гг тоже присутствуют, только выражены не поцелуями/обнимашками и тд, а я уже перечислила чем. Такое тоже не часто встретишь даже в реальной жизни. Вообщем любовь Лань Чжаня и Вэй Ина просто бесподобна^^))

avatar
Юлия Шевченко
20.10.2019, 11:43:04

Начала смотреть с первого сезона анимехи. Влюбилась в Усяньку, остался один большой вопрос: как это весь мир смог возненавидеть это чудо в перьях?!
Пошла читать новелу. Продираться сквозь текст было тяжеловато, но интересно.
Потом ещё сериал посмотрела.
В итоге три сюжета в голове слились в один, выбираю те ходы, что больше нравятся.
Зомбаки в сериале смешные, в новеле страшые. Значит, в моём магистре будут из новелы. Хочется, чтоб отношения героев были такие, как в сериале - значит такие и будут.

Но в целом Магистр - вещь зачётная!!!

avatar
Мария Минькова
20.10.2019, 08:27:56

Как один из читателей этого ШЕДЕВРА хочу сказать, что это одно из лучших творений и моих любимых произведений! Всем советую к прочтению. И, хотя жанр, возможно кое-кого оттолкнет и очень зря, потому что это, впервую очередь, фентэзи и приключения. А особо впечатлительным просто не стоит читать дополнительные эпилоги, а лишь основную книгу. Она того стоит!!!
По новелле создана маньхуа, которая сейчас в процессе. А также выходит аниме и полностью завершенная дорама. Должна заметить они отличаются от первоначального сюжета новеллы, но по своему ничуть не хуже и стоят того, чтобы их посмотреть.

avatar
Валентина
20.10.2019, 12:40:13

Спасибо за рекомендацию)) Если увижу где прочитаю))

avatar
Яна Золотова
20.10.2019, 11:48:58

"автор не кидается лозунгами за права секс мещанство" - вот это прикольная опечатка))
Имеется в виду аниме "Mo Dao Zu Shi"? Я только AMV по нему смотрела, но по описанию очень схоже.

avatar
Лира Лара
20.10.2019, 08:50:51

Новеллу не читала, потому как не люблю гей-тематику, а вот сериал смотрела с удовольствием.

Отличнейшая вещь во всех её видах)) А рисовка дунхуа просто услада для глаз)))

avatar
Эльга Кроу
20.10.2019, 08:41:43

Побуду немного занудой: "Китайские новеллы или маньхуа - это истории о людях, которые практикуют методы самопознания и самосовершенствование, чтобы стать в итоги: богами, бессмертными и просто могущественными сущностными, (нужное подчернить)." - не совсем корректно. Истории о людях, практикующих техники самосовершенствования - это один из подвидов жанра у-ся, а не все китайские новеллы в принципе.
И про кидатся лозунгами - это вы зря, это показатель не китайского или азиатского автора, а просто хорошего автора, Мо Сян Тун Сю - очень талантливый автор. При том, что и осуждение конформизма китайцев, и размышления о последствиях вражды и где нужно остановиться в своей мести, и осуждение дискриминации меньшинств в романе есть, просто подано талантливо ))) За это я и люблю ее романы - что они не просто и не столько любовные истории (по факту, в основном романе есть всего одна постельная сцена), сколько полноценные романы со своим сюжетом, логикой и идеей.

avatar
Тори Диада
20.10.2019, 13:00:07

Ой, какое совпадение, как раз сейчас новеллу читаю, растягиваю и без того длинное удовольствие :) Правда сначала просмотрела дораму, обрыдалась над судьбой, что главных героев, что второстепенных (вот за них даже сильнее), и решила познакомиться с первоисточником. До этого у этого же автора читала "Систему спаси себя сам", но как-то не прониклась ей так как "Магистром".

История классная. Смотрела. С удовольствием еще бы и почитала.
Эх, если бы сделали качественный перевод на русский, было бы здорово. А то у нас даже с европейских языков официальные издательства умудряются перевод запороть. Чего уж об азиатских говорить...