Мир Леонардо: "Белая кобыла герцога Моро"
Здравствуйте, дорогие читатели!
В новелле “Белая кобыла герцога Моро” уже семь глав. Обновления выходят каждый день, и, кажется, пора рассказать, как эта история родилась.

Я уже говорил, что пишу большой роман о Леонардо да Винчи. Часть текста, которую я могу показывать на Литнет, становится новеллами. Все они входят в цикл “Мир Леонардо”. Каждую новеллу можно читать отдельно: это самостоятельные законченные истории, но растут они из одного мира, из одной эпохи, из одного взгляда.
С “Белой кобылой герцога Моро” всё вышло с одной стороны предсказуемо, с другой — неожиданно даже для меня.
Я читал трактат Леонардо да Винчи “О науке и искусстве” и в разделе о том, как следует изображать лицо, фигуру и одежды, нашёл вот такую рекомендацию. Приведу её почти полностью, потому что пересказывать здесь не хочется. Лучше дать голос самому маэстро.
“Если у тебя есть двор, который ты можешь покрыть по своему усмотрению полотняным навесом, то такое освещение будет хорошим; или же, когда ты собираешься кого-либо портретировать, то рисуй его в дурную погоду, к вечеру, поставив портретируемого спиною у одной из стен этого двора. Обрати внимание на улицах, под вечер, на лица мужчин и женщин, или в дурную погоду, какая прелесть и нежность видна на них. Итак, живописец, ты должен иметь приспособленный двор, со стенами, окрашенными в черный цвет, с несколько выступающей крышей над этими стенами. Этот двор должен быть шириною в десять локтей, длиною в двадцать и высотою в десять. И если ты не закроешь его навесом, то рисуй портретное произведение под вечер или когда облачно или туманно. Это — совершенный воздух”.
Вот это — совершенный воздух — и зацепило меня сразу.
Про черный кабинет я хорошо знаю как режиссёр. В театре это не отвлечённая теория, а рабочий инструмент: исчезает лишнее, предмет отделяется от пространства, внимание зрителя подчиняется свету. Но в живописи Леонардо я раньше думал об этом иначе. Читал про свет, тень, сфумато, перспективу, оптику. А тут вдруг увидел не только приём, но сцену.
И подумал не о законах восприятия. Вернее, не только о них.
Я подумал о модели.
На дворе у нас 1490 год. Милан. Двор Лодовико Сфорца по прозвищу Моро. Какой-нибудь знатный синьор из герцогской свиты решает заказать портрет у придворного живописца маэстро Леонардо да Винчи.
Он тщательно наряжается. Выбирает ткань, цвет, цепь, перстни. Исполняется чувства собственного достоинства и сознания важности того, что должно произойти. Всё-таки портрет у Леонардо — не пустяк. Это не просто изображение лица. Это почти вступление в вечность.
И вот синьор приходит на первый сеанс.
И видит место для сидения.
Во дворе. У коновязи. Выгородка из досок, выкрашенных в чёрный цвет, и полотняный навес над ней. Под навесом кресло. Всё.
Леонардо любезно предлагает занять место для портретирования.
Я представил себе лицо этого синьора. И уже не мог не начать писать эту историю.


Должен сказать, что совет маэстро работает безупречно. Я проверил на фотографии. Хочу показать и вам. Вот цветок на моей книжной полке. Он сегодня расцвёл. Скоро завянет. И, если просто пройти мимо, можно сказать: ну да, цветок. Маленький, розовый, живой, хорошенький. На этом всё.

А вот тот же цветок в чёрных стенах, снятый в утреннем свете, пропущенном через двойной тюль.

И это уже не “просто цветок”. На первом фото мы видим комнатное растение в пластиковом горшке. На втором появляется образ. Цветок будто выходит из темноты. Лепестки начинают светиться. Стебель тянется в сторону, листья держат его, бутон прячется в зелени, и всё это вместе вдруг становится маленькой драмой о свете, хрупкости и одном коротком мгновении цветения.
Вот что делает правильно устроенный свет и мудро убранное лишнее. Свет не украшает предмет. Он заставляет его проявиться. Когда я думаю об этом - сразу вспоминается
“Дама с горностаем” Леонардо да Винчи

С этой картиной всё сложнее: нынешний тёмный фон — не совсем тот фон, который видел Леонардо. Исследования показывают, что первоначально он был тёмно-серым, ровным, с мягким переходом света и тени. Но для нашего разговора важно другое.
Посмотрите, как из темноты выходит лицо Чечилии Галлерани. Как поворачивается голова. Как руки держат горностая. Как само животное не лежит мёртвым символом на коленях, а настороженно тянется в ту же сторону, куда обращено внимание женщины. Вся картина построена не на покое, а на мгновении, которое вот-вот изменится.
Кто-то вошёл? Кто-то заговорил? Лодовико? Слуга? Посланник? Мы не знаем.
Но мы видим реакцию.
И этого достаточно, чтобы портрет перестал быть изображением красивой женщины и стал событием.
Вот чему я учусь у Леонардо, когда пишу свой роман и новеллы из цикла “Мир Леонардо”. Не просто описывать лицо, ткань, украшение, коня, двор, жест. А искать тот момент, когда в видимом проступает невидимое.
Свет на щеке. Руку на подлокотнике. Неловкость важного синьора, которого усадили не в парадном зале, а во дворе у коновязи, среди чёрных досок и полотняного навеса.
Собственно, из этого и родилась “Белая кобыла герцога Моро”.
Из одной рекомендации Леонардо.
Из чёрных стен.
Из совершенного воздуха.
И из лица человека, который пришёл за бессмертием, а для начала получил кресло под навесом у коновязи.

Заходите в “Белую кобылу герцога Моро”. Сегодня опубликую очередное обновление новеллы . И если вам хочется пройти дальше — во двор с чёрными стенами, к герцогской коновязи, к свету под полотняным навесом и к маэстро Леонардо, который смотрит внимательнее всех, — дверь открыта.
С любовью, ваш Лео
P.S. По просьбе читателей добавляю картину из музея Прадо. Это самая ранняя копия Моны Лизы, которая была создана под надзором самого Леонардо параллельно с тем, как он писал портрет Лизы дель Джокондо.
Картина оказалась в Испании. И, так же, как портрет Чечилии Галлерани был закрашен черным фоном. Но к счастью лак устоял и черный фон удалось смыть.
Инфрокрасные изучения позволили определить, что все изменеия и исправления на обеих картинах идентичны. То есть некто писал копию рядом с Леонардо, который исправлял основной портрет. А может сам Маэстро писал обе... кто знает. Они не просто похожи - они совпадают как при создании копии сканированием. Невероятно, но факт, что такое произошло в 15 веке.
Мона Лиза из Прадо пострадала от времени гораздо меньше. Глядя на неё можно увидеть те самые краски, которые видели современники Леонардо.
Музей Прадо «Ла Джоконда»
Последователь/помощник Леонардо да Винчи
масло на ореховой панели 76 см x 53 см
ок. 1503 - 1516 гг.

Прадо. "Ла Джокондо" до реставрации 2012 года


Мона Лиза. Лувр. Франция.

9 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиИскренний восторг от прочтения романа ! Какое глубокое погружение автора в мир великого Леонардо. Лео как будто сам проживает жизнь Маэстро, чувствует как Леонардо. Вовлекает в этот мир нас читателей.
Спасибо за продолжение !
Лео, спасибо за продолжение Белой кобылы . Читаю с удовольствие - мир Леонардо захватывает. Текст новеллы (как и во всех произведениях автора) выверен до мелочей – читать приятно. Настолько тонко строится диалог между Леонардо и Чечилией . Лео словно плетет изысканное словесное кружево.
Я то думала, что Мона Лиза Леонардо Да Винчи одна единственная. Но, благодаря Лео узнала что существует и копия, которая выставлялась в Музее Прадо. Лео отметил, что это самая ранняя копия Джаконды. Значит могут быть и еще копии этой картины ? Мона Лиза из Лувра мне тоже больше по душе❤️
Леа, ты не перестаёшь меня удивлять и, в очередной раз, восхищаться! То, что ты делаешь и пишешь безумно интересно. А главное, никто ещё так не писал об этом гениальном человеке по имени Леонардо да Винчи. Спасибо тебе!🥰
Сколько интересного, Лео, ты рассказал нам о мире Леонардо да Винчи! Эти новеллы не просто сюжеты, ты раскрываешь нам жизнь великого человека и в то же время - просто человека, каким он тебе представляется. Это остро чувствуется в последних главах новеллы "Белая кобыла герцога Моро". Как контраст: какой он со своими учениками за ужином и как он меняется, узнав от Чечилии о намерении герцога.
Если присмотреться - та Мона Лиза, которая из Испании улыбается, как будто у неё зуб болит)
Мне Мона Лиза из Лувра больше по душе. Она как живая смотрит. Как из той новеллы - Молчаливая Госпожа. Пока не заговорила))) И особенно из новеллы "Ты не завершаешься". Обожаю все твои новеллы из Мира Леонардо
Цветок в "черном кабинете" очень хорош! Это сегодня мы привыкли к таким эффектам, а во времена Леонардо разве кто-то писал на темном фоне?
Лео как же я соскучилась вот по такому взгляду на тонкий мир материи и то , что упускаем или не замечаем!! Давно мучил вопрос но сейчас Ты раскрылся как не ординарная личность!! Тонко чувствуешь и улавливаешь настроение! Очень скучали и ждали Вас!!!
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена