Отзыв на обзор рассказов конкурса НГ

Автор: Нина Запольская / Добавлено: 01.12.16, 20:00:30

О «Рождественской сказке о любви» Нины Запольской.

Marina Eshli в Обзоре первой сотни рассказов написала о рассказе:  Очень хорошие яркие куски, но сюжета как бы нет. Просто зарисовка. Компановка. Странное ощущение (конец цитаты)

https://lit-era.com/blogs/post/13481

Странное ощущение? И сюжета не нашли? Конечно, новелла написана в новой форме рассказа-трейлера, но сюжет в ней всё же лежит на поверхности. Это любовная линия доктора Легга и миссис Уинлоу. Давайте разбираться, уважаемая Marina…

  1. Сначала идёт пролог: «В самом конце декабря 1738 года над всей Англией с нескончаемым упорством шёл снег. Хлопья были большие и липкие, порывами налетал холодный ветер, резавший лёгкие, и бедняки, у которых не осталось денег на дрова, утешали себя тем, что это на небе линяют святые ангелы».
  2. В первой части доктор Легг знакомится со своей будущей женой в гостях у друга. Но его ухаживание отвергнуто смутившейся дамой, отвыкшей от мужского внимания.

«Потом гости стали расходиться. 

– Как сегодня холодно, вы не находите? – сказал в прихожей доктор Легг, приближаясь к миссис Уинлоу с её плащом, подбитым пушистым мехом.

         Миссис Уинлоу посмотрела на него расширенными зрачками, лицо её испуганно дрогнуло, она опустила глаза и ничего не ответила. Отвернувшись неловко к миссис Трелони и улыбаясь натянутой улыбкой, миссис Уинлоу стала торопливо закутываться в шаль.

– Позвольте мне проводить вас, – продолжал доктор тихо, стоя перед нею с жалко опущенными руками, на нём лица не было.»

3. Во второй части – описание бала. Друзья доктора задумали его женить на миссис Уинлоу, но вот досада – добряк-доктор сам ужасно робок.

«Из наших героев не танцевал один только доктор Легг. Он стоял в углу за колонной, не спускал глаз с миссис Уинлоу и твердил, что танцевать ему совсем не хочется.»

4. Затем джентльмены предпринимают решительные шаги.

«– Всё, доктор, приготовьтесь! Сегодня ночью вы штурмом будете брать прекрасную миссис Уинлоу, – сказал капитан, и голубые глаза его азартно засверкали.

– Но если она меня не любит? – пролепетал покрасневший доктор, он окончательно сконфузился и не поднимал глаз.

– Любит-любит... Ещё как любит, – не отставал капитан и обратился к сквайру за поддержкой: – Мистер Трелони, скажите…

– Что? О, да… Жена мне говорила – любит, страдает, – моментально поддакнул сквайр и добавил успокаивающе: – Кучу снега под окна слуги уже навалили...»

5. И ура! Доктор Легг лезет в окошко к миссис Уинлоу.

         «Капитан перегнулся из окна наружу и глянул вниз: непокрытая голова доктора опускалась всё ниже и ниже. Наконец, тот остановился и, раскачиваясь, стал стучать в окно нижнего этажа, и звук этот оглушительно разнёсся по всему двору. Некоторое время капитан видел только доктора. Потом створка окна в комнате миссис Уинлоу, видимо, поднялась, потому что раздался испуганный женский вскрик, доктора обхватили, взметнув ворох кружевных манжет, две белые ручки, и тот весьма ловко, словно бы только тем и занимался, что лазил в окошки к понравившимся дамам, проник внутрь.»

6. Финал-апофеоз: все целуются, все счастливы, особенно автор!

          «А может быть, омела источает что-то, дурманящее головы мужчин и женщин, кто знает?.. Но чудесная традиция украшать дом к Рождеству, подвешивая над входом ветви омелы, сохранилась в Англии и сегодня. И раз в году, на Новый год, у мужчин есть право поцеловать любую женщину, остановившуюся под гирляндой из этого растения. И это прекрасный обычай...»

                  Вывод:

         Возможно, автора обзора смутило, что в рассказе нет «принца и золушки», а есть целых две любовные линии? Но это не так уж и много для того, чтобы не увидеть сюжет новеллы за «очень хорошими яркими кусками».

         Может надо прочитать рассказ ещё раз?

https://lit-era.com/book/rozhdestvenskaya-skazka-o-lyubvi-b18562

5 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

Знаете, как говорил Марк Твен: "Нет более жалкого зрелища, чем человек, объясняющий свою шутку". Так же и сейчас. Если вам изначально не удалось зацепить читателя, зачем потом пересказывать то, что читателю не интересно? И объяснять то, что он не увидел? И, тем более, слать его второй раз.
Я понимаю Вас прекрасно - мне тоже бывает обидно, когда не видят то, что я написала вполне русским языком, черным по белому (разве что жирным курсивом не выделила), но читатель не понял, не увидел (да и вряд ли хотел). Вот только я склонна думать, что подобное - ошибка автора. Да и сами произведения вроде не медные пятаки и не обязаны вызывать восторги у каждого.

Лада Кутузова
02.12.2016, 12:49:08

Marina Eshli, я вас прощаю за то, что "Секрет бабочки" - не ваша тема. И за то, что про "Валенки Деда Мороза" вы совсем ничего не написали. Скрепя сердце, но я делаю это. Потому что я благородный человек. (шутка :)))
Пишите обзоры.

Когда попала в обзор, то радовалась, что меня вообще хоть как-то заметили. Да и важно ли, что кому-то не понравился ваш текст? Это абсолютно нормально. Что нравится одним, совершенно не подходит другим.

avatar
Татьяна Кошкина
02.12.2016, 12:17:15

Мне кажется, не имеет смысла так нервничать из-за обзора. Это исключительно дело вкуса каждого конкретного человека. Нельзя понравиться всем сразу.
Я сейчас сама стараюсь принять этот факт:))) Чего и вам желаю)

avatar
Marina Eshli
02.12.2016, 01:06:59

апну
это все дело вкуса, мне сюжет показался таким тихим, ну вплоть до отсутствия, времени, наверное, соответствует, а детальки - как теперь говорят - вкусные

Нина Запольская
02.12.2016, 12:03:53

Marina Eshli, У Паустовского тоже тихие сюжеты. А перед ним М. Дитрих вставала на колени, как перед великим русским писателем.
Конечно, дело вкуса.

В рассказе нет четко выраженной кульминации и развязки, мне-то может и норм, там в атмосфере вся прелесть, но все же композиция страдает. Хотите - оставляйте как есть,хотите - переписывайте, дело ваше)