Подскажите книги, где в названии есть тире
Друзья, моя книга называется "Москва -- Сатурн". Художник написал в обложке Москва-Сатурн (через дефис), мне кажется, это неправильно, но примеры для доказательства найти пока не могу. Подскажите, пожалуйста. Лучше всего со ссылкой на сайт, где её можно увидеть. Спасибо!
Конкретно интересует:
1. Дефис или тире
2. отделять ли тире ещё и пробелами
6 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиДа есть правило же постановки таких знаков.
Елена Силкина Вам правильно сказала: тире употребляется для указания маршрутов (поезд Москва — Санкт-Петербург).
Источник: https://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/97/
У Хайнлайна есть роман "Имею скафандр - готов путешествовать".
Поскольку это обозначение направления следования, то именно тире, и да, оно отделяется пробелами. Правила грамматики. Так пишутся объявления на транспортных информационных досках (названия направлений поездов, электричек, самолётов и т.д.). Первая версия названия моего романа "Земля - Форс". А тут в комментах нет тире)))
Елена Силкина, Спасибо! Учту! ^__^
Если подразумевается пространственные пределы, то тире, а дефис ставится между частями одного слова, так что по идее у Вас должно быть все-таки тире:) можно еще посмотреть Ерофеев "Москва - Петушки"
Ольга Константинова, Спасибо, Ольга! Да, похоже, всё же тире и с пробелами: Москва -- Сатурн
Москва - Петушки
Никто Инкогнито, Да, отличный пример! Спасибо!
Запрос "Книга Порт-Артур". Сделайте поиск по картинкам, посмотрите варианты ее обложек. Да и книга прекрасная.
Наталья Соломонова, Благодарю! :) Ищу примеры!
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена