Ну, кот, ты попал...

Автор: Джейн и Скарлетт Эйр / Добавлено: 07.05.17, 15:28:17

Владимир Порутчиков “Герой, принцесса, чёрный кот

Говорят, не повезёт

Если чёрный кот дорогу перейдёт,

А пока наоборот

Только чёрному коту и не везёт

Браво «Чёрный кот»

 

«Герой, принцесса, чёрный кот» - роман в двух частях Владимира Порутчикова. Жанры – приключенческое фэнтези подростковая проза с тегами «дружба», «первая любовь», «сражения и интриги».

Название

Джейн: Приманивает обещанием того, что точно будет в книге. Согласитесь, не сложно предположить, как автор обыграет взаимодействие героя с принцессой. Но вот что будет делать в сюжете черный кот? Элемент интриги и катализатор любопытства налицо.

Скарлетт: Согласна с Джейн: кот меня-то и заманил. Во-первых, раз кот чёрный – то это точное не «ми-ми-ми», а скорее ведьмы. Но тут принцесса и герой – я подумала, что чёрный кот будет трикстером. Не-а, но задумка автора мне ещё больше понравилась. В любом случае, название со своей целью справилось: привлекло, заманило и даже дало неоправдавшиеся ожидания, но ровно в той мере, чтобы читатель сказал: «Да ладно? Ух ты!»

Сюжет

Джейн: Все начинается с того, что два друга, ударно прогуляв школу, сталкиваются с угрозой “неуда” по истории. Историк в ответ на униженные мольбы о “тройке” предлагает сделать доклад на любую тему. Друзья выбирают битву при Азенкуре.

Скарлетт: И если вас смущает, откуда заядлые прогульщики вообще знают, что такое Азенкур, то не удивляйтесь: в первой же главе один из них, Гена, краем глаза видит историческую передачу по телевизору. Внимательный читатель тут же напрягается и думает: «Ага, значит, такая же битва будет и в конце книги». И она-таки будет. Композиционный ход довольно затасканный, но всё ещё работает.

Джейн: По дороге из школы, один из друзей, Васька, несколько задолбанный жизнью, срывает злобу на мирно спящем коте. За кота вступается бомж. Завязывается перепалка, в ходе которой бомж заколдовывает парнишку, и отправляет того не пойми куда.

Скарлетт: Отсюда мораль: хотите в другой мир – шпыняйте чёрных котов. Но чтобы обязательно кто-нибудь это видел.

Джейн: Второй друг, Гена, немало впечатлившись, просит сурового бомжа-чародея вернуть товарища обратно. Бомж непреклонен. Друг настаивает. Стороны приходят к согласию, и Гена отправляется возвращать Ваську обратно самостоятельно. Вот только волшебник напоследок подгадил - превратил спасителя в черного кота.

Скарлетт: Читали мы про попаданцев обычных. Читали про попаданцев в другое тело. Но чтоб в животного попадали – лично я ещё не читала!

Джейн: Вообразите, Гена оказывается в чужом огромном мире безгласной слабой животинкой. Чужой мир, само собой, не блещет дружелюбием. Черные кошки приносят несчастье.

Скарлетт: Вот тут автор и показывает себя во всей красе: читать, как Генка-кот приспосабливается к новому миру/телу и всему остальному очень и очень интересно.

Джейн: Тем временем кот-Гена умудряется оказать услугу принцу крыс, заручиться поддержкой местного аналога Робин Гуда и кое-что разузнать о герое, который явился спасти страну от Черного герцога. Герой, кстати сказать, подозрительно напоминает друга Васю.

Скарлетт: Синими волосами. Друг Вася, до этого изображая подростковый бунт, подкрасился в синий. В этом же мире есть даже присказка: «Герой синеволосый осушит наши слёзы». Мягко говоря, друг Вася крепко попал.

Джейн: Череда приключений приводит Гену в столицу, где коту удается добиться аудиенции с героем и объясниться.

Скарлетт: Жестами и угольком, ибо кошачий язык друг Вася не понимает.

Джейн: Королевство, в котором оказались Вася и Гена, переживает тяжелые времена. Король пропал, принцесса-наследница мало что может сделать, а страну терроризирует некий зловещий Черный Герцог. Васино появление удачно вписалось в местное пророчество об избранном, и теперь все ждут от него великих свершений. А к столице тем временем подходит армия Черного Герцога...

Скарлетт: И нет, избранный Вася в арсенале имеет только синие волосы и друга-кота. Он не получает магическую сверх силу, супер-мудрость и другие супер-вещи. Он не воин, и ему нужно победить этого самого герцога, как раз воина искушённого. Плюс у герцога сильная армия, а по закону подлости, у Васи армия слабая. Плюс у Васи ещё и предатели.

В общем, Вася, мягко говоря, в полной…

Однако не волнуйтесь – истории вроде этой заканчиваются хорошо: дальше мы узнаем, что чёрный кот – это таки сила!

Джейн: Вместе Вася и Гена (ладно-ладно, Гена предложил, а Вася перевел остальным), сочиняют план битвы. Угадайте, как здесь замешано сражение при Азенкуре?

Примерно на этом моменте заканчивается первая книга. Спойлерить вторую я не буду, только скажу, что там будут поиски папы-короля, путешествия между мирами (много), предательство и хэппи энд.

Скарлетт: А я проспойлерю, а то непонятно, зачем эта вторая книга нужна. В общем, в самый ответственный момент, когда сражение уже почти выиграно, друзей выбрасывает обратно в родной мир, чему они не особенно-то рады. Вася влюблён в принцессу, а Гена… Тут не совсем ясно, но он, похоже, стал котом-патриотом того самого королевства. А ну как Чёрный Герцог всё-таки победил? И что теперь делать? Идти пинать всех котов в округе друзьям больше совесть не позволяет, а назад возвращаться жуть как надо… На этом и я, пожалуй, умолкну – читайте роман сами.

Джейн: Общие впечатления от сюжета самые положительные. Приятно обыгранные сказочные мотивы, адекватные в большинстве своем герои. Разве что злодей подкачал, слишком уж злодейский. Финал предсказуемым назвать можно лишь потому, что это единственный путь привести историю к хорошему концу с минимальными потерями.

Скарлетт: А я не согласна. На самом деле мне очень понравилась первая часть, и я предвкушала получить такое же удовольствие и от второй. Но… Вторая часть изобилует сюжетными повторами. Если разложить композиционно первую, то поймёшь, что вторая накладывается на неё как на трафарет. Само по себе это не так уж плохо, но предсказуемость отравляет наслаждение. Затем композиция рвётся вообще, и приходят штампы: принцесса попадает в наш мир. Вы читали книги о попаданцах в наш мир? Ну вот, вы заранее знаете, что произошло. Здесь автор не радует нас новыми находками. Но самым большим разочарованием стал конец: логически он действительно понятен, герой уже настолько прикипел к своей принцессе и другому миру, что ему нужно туда вернуться. Но автор не удосужился это как следует прописать. Нас просто ставят перед фактом: герой вернулся и (возможно) будет жить там долго и счастливо. «Серьёзно? – думаете вы. – Его там кроме принцессы никто не ждёт, Чёрный герцог жив и наверняка нападёт снова. Долго и счастливо, да?» В общем, роман, мягко говоря, обрывается на самом интересном месте. Лично я в бешенстве.

Нет, можно, конечно, предположить, что раз книга предназначена для подростков, то автору такие финты выкидывать можно. Но я постоянно читаю подростковые книги (ага, до сих пор) и знаю, что в них автором с сюжетом приходится изощряться ещё сильнее, чем во «взрослых» книгах. И потом, почему качество написанного должно зависеть от возраста аудитории?

Герои

Джейн: Гена - герой-рассказчик, примеривший на себя черную кошачью шубку. Добрый, по-настоящему добрый, готовый прийти на помощь, сопереживающий и честный. Умеющий быть благодарным. Сообразительный и предприимчивый. Генератор идей. Умеет находить друзей повсюду, так же, как и приключения на хвостатую попу. Будь у меня такой кот, я бы и не женился вовсе.

Скарлетт: Удивительно ещё и то, что Гена – и рассказчик, и в то же время типичный герой-помощник. Герой же, который избранный попаданец, здесь другой – Вася.

Джейн: Вася - герой собственной персоной. На фоне более осторожного и рассудительного Гены, выглядит немножко сумасбродом. Немножко неприкаянный, немножко бестолковый. В отличие от доброго-плюшевого Гены, бывает жестоким. Честный, искренний. По самые помидоры безумно (и взаимно) влюблен в принцессу.

Скарлетт: Хорошо показано, как из двоечника-сумасброда он превращается в настоящего героя. А всё любовь!

Джейн: Рогнеда - принцесса, единственная наследница престола. Поначалу кажется типичной принцессой. Затем персонаж раскрывается, демонстрирует силу духа, решительность и неплохое умение за себя постоять (черенок от лопаты - вот оружие истинных леди).

Скарлетт: Смесь диснеевской Рапунцель и нормальной девушки, которая осталась одна (мама умерла, папа удрал за мечтой), которой нужно что-то делать с королевством, и которую домогается некий герцог – по определению мерзавец. Героиня целостная, живая и интересная.

Джейн: Черный герцог - местная персонификация зла. Чтобы вы понимали: он настолько злой, что не любит котиков. Ваще. Совсем не любит. Амбициозный мегаломаньяк с садистскими наклонностями. Руководит кучей бандитского сброда, поощряет предателей. Куцая идея о жажде власти над королевством идет в комплекте.

Скарлетт: В общем, герой настолько плоский, что дальше, казалось бы, некуда. Когда по другую сторону баррикад такие выпуклые герой, принцесса, чёрный кот, герцог смотрится не просто бледненько, а жалко.

А ещё жалко, что автор не дотянул своего злодея до уровня своих же героев. Текст от этого только выиграл бы. Но увы.

Джейн: Волшебник - персонаж, из-за которого вся эта каша и заварилась. Появляется на манер бога из машины и предлагает помочь в решении проблемы. Решение, в принципе, одно - уходим в другой мир.

Скарлетт: Ага, все в сад! Потенциал героя не раскрыт – хотя здесь я, пожалуй, не буду нудеть про «увы» и «автор, ну почему?» Волшебник – герой эпизодический, а эпизодических героев можно не сильно-то раскрывать – чтобы главных не затмили. Хотя…

Мир

Джейн: Там. Этакое сказочное европейское Средневековье. С вольными стрелками, что прячутся по лесам, бродячими музыкантами, мудрыми честными королями, интриганами-придворными, и, конечно, прекрасными принцессами.

Средневековье не выхолощенное в угоду сказочной составляющей, а весьма правдивое и живое. И в этом правдивом суеверном Средневековье не очень любят черных котиков.

Скарлетт: За что автору огромное спасибо и плюс в карму – я бы в такое Средневековье сходила. Оно логично, стилизовано под настоящее, но с магией – тоже логичной. Чёрт, все бы так писали!

Джейн: Драконов здесь не водится, зато есть крысиные принцы, кот Баюн и благородные лесные волки.

Скарлетт: Да ладно, вдруг автор расщедрится на продолжение и порадует нас драконом? Почему бы и нет?

Джейн: Королевство, в которое попадают герои, некогда было создано путем объединения семи кланов. Само собой, при объединении нашлись те, кому власти показалось маловато. Обиженный при возникновении государства глава клана - предок нынешнего антагониста. Так что корнями своими проблема уходит в глубокую древность.

Скарлетт: О чём нам расскажут в песне. Это прекрасно – потому что читать лекции авторов целыми главами по типу «я легенда» о том, как создавались их миры… честно говоря, очень муторно. А стихи автор пишет замечательно.

Джейн: Тут. Обычный город, в котором живут и учатся двое мальчишек-главных героев. Ничего примечательного, ничего из ряда вон.

Скарлетт: Тем и хорошо: ассоциируешь с героями себя. Ну, кто школу не прогуливал?

Джейн: Между. Некий крайне эксцентричный волшебник-зоозащитник. То ли хиппи, то ли бомж. Межпространственное бюро путешествий, так сказать.

Язык

Джейн: Очень легкий, читается быстро, гладко. Приятный юмор, неплохие описания, хорошие диалоги.

Много стихотворений и песенок, некоторые совершенно очаровательны.

После правдивого сиропчика слезная просьба к автору. Вычитайте, пожа-а-алуйста, второй том, а то глазкам больно.

Скарлетт: Да, Джейн дико расстроилась, когда во второй части начались проблемы с «тся/ться». С другим там проблемы тоже начались, но «тся/ться» да ещё и так часто… Уважаемый автор, серьёзно, мы были о вас лучшего мнения.

Но что касается стилистики – то это просто выше всяких похвал. Читается легко, личность героя проглядывает (рассказ ведётся от первого лица), а уж какой классный юмор! Мы с Джейн в восхищении!

А чтобы и остальные восхитились, приведу короткий отрывок.

 

"Взяв топорик, Васька углубился в усыпанные снегом заросли, а я запрыгнул на поваленное дерево и стал терпеливо ждать.

Только сейчас, пожалуй, я в полной мере осознал, что вокруг царит лес и он живет своей непонятной, пугающей жизнью. Все произошедшее в городе Семи мечей казалось теперь таким далеким и ненастоящим, как давно минувший сон. А настоящим был лес и неумолимо надвигающаяся ночь.

Мне даже стало не по себе от таких мыслей. Но вот, совсем недалеко за заснеженными кустами застучал Васькин топорик. Его звуки немного ободрили меня. Внезапно стук прервался и следом донесся истошный крик:

-Ка-бан! Генка, кабан! Ой, мама!

В испуге я спрыгнул с дерева, судорожно соображая в какую сторону бежать.

И тут прямо на меня в снежных брызгах вылетел кабан. Видимо, тот самый. У него были маленькие обезумевшие от страха глазки и большие желтые клыки.

-Проклятые желуди! - хрюкнул кабан загадочное, а я даже не успел сказать “мяу”, как он промчался мимо, обдав меня снегом вперемежку с мерзлой землей.

Следом на просеку выломилась тройка огромных белых волков. Они почти полностью сливались со снегом, кроме черных носов и словно подведенных черным глаз. Рядом с волками маячило какое-то маленькое бело-серое пятно".

Вывод

Джейн: Крепкое фэнтези для подростков, которое стоит прочесть всем тем, чей внутренний ребенок еще ого-го.

Динамичное, сказочное повествование, написанное по канонам жанра, тем не менее, найдет чем удивить читателя.

Некоторая шаблонность отдельных персонажей и финала компенсируется качественным исполнением.

А еще там есть котики :3

Скарлетт: Интересная история, написанная отличным языком с живой троицей героев и картонным злодеем. Имеется изюминка (кот-попаданец-рассказчик) и шаблонная развязка с более чем обрывистым финалом. Ещё бы чуть-чуть – и это было бы отличное подростковое фэнтези.

Оценка: 8 из 10.

P.S. Прочитать, что думает о своём романе автор, можно здесь.

Комментарии:

Всего веток: 4

Ирина Кварталова 08.05.2017, 10:08:40

Заинтересовала книжка, спасибо)) Котиков я ооочень люблю, так что почитать будет любопытно. Еще подумалось, что есть нечто схожее с аниме Миядзаки про попаданку в мир, где правят котики))

В ветке 4 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 08.05.2017, 13:00:17

Ирина Кварталова, А, а то мы удивились, почему мы ничего про неё не слышали. Спасибо, надо заглянуть)

Руслан Бирюшев 07.05.2017, 15:50:06

"Во-первых, раз кот чёрный – то это точное не «ми-ми-ми», а скорее ведьмы."
Ха! "Перец и Морковка" вы не читали, да?

"Завязывается перепалка, в ходе которой бомж заколдовывает парнишку, и отправляет того не пойми куда."
По частям. Муа-ха-ха-ха-ха!

"Второй друг, Гена, немало впечатлившись, просит сурового бомжа-чародея вернуть товарища обратно. "
Да это же второй ролик про Дэвида Блейна! >_<

В ветке 7 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Руслан Бирюшев 08.05.2017, 12:06:35

Ирина Кварталова, Ну вот посмотрите :) Вам понравится, уверен.

Анна Мичи 08.05.2017, 09:44:02

О, я читаль! Отличная книга.

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 08.05.2017, 11:26:35

Anna Michi, Подтверждаем! :)

Владимир Порутчиков 07.05.2017, 18:15:43

-В общем, садись, Порутчиков, три.
-Как же “три”, Джейн Скарлеттовна? Я же старался.
-Читай выше, там все написано….

Эх, автор прописывал прописывал, да не выпрописал:) Но объяснять что-либо за границами текста считаю не совсем правильным: читателю все должно быть понятно из самой истории. Ежели автор не дотянул, то, увы, это прокол автора, либо “недосмотр” или “недочит” читателя. Хотя скорее, всего - первое. Это как махать кулачками после драки и всхлипывая повторять:” Вы меня не так поняли…”
А ошибки в тексте - позор. Это, как волос в поданном клиенту блюде. Это все черный кот виноват. Выкладывай, говорит, быстрее. Выкладывай. А я ему : как выкладывай? А вычитать. А он: сколько можно вычитывать. Выкладывай. Эх.. Вот и выложил.
А если серьезно: спасибо за такой прекрасный обзор!

В ветке 4 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Джейн и Скарлетт Эйр 08.05.2017, 11:25:18

Владимир Порутчиков, Вот поэтому мы и ждём продолжения) Надеемся, что не зря.

Books language: