Почему мне не нравятся "ошибки в контексте"?

Автор: Данил Богодвид / Добавлено: 10.07.17, 12:10:48

Сразу надо оговориться, что я имею ввиду: "ошибки в словах, смысл которых становится ясен из контекста". Но "ошибки в контексте" - уж больно красивое словосочетание, не смог отказать себе в использовании.

Итак. К моему большому сожалению складывается тенденция в нашей действительности к оправданию ошибок. Не исправлению, что было бы понятно и логично. Не к усвоению новых знаний и навыков написания слов. А именно к оправданию ошибок. Я этого не понимаю. Оправдать - значит понять причины, мотивации, принять точку зрения и... простить, естественно. Нет? Иначе зачем вы оправдываетесь, как не для того, чтобы избежать наказания? Чтобы объяснить свою точку зрения? Какая точка зрения у ошибки? Это не диспуд, не спор, не обмен мнениями. Это ошибка. Стилистическая, орфографическая, пунктуационная, стилистическая, да какая угодно. Для чего оправдания? Кто-то вас казнит, если вы беспричинно сделали ошибку? Нет. Оправдание - исключительно попытка добиться снисхождения и это плохо. Плохо потому, что никто вас не осуждает, когда говорят про ошибки. Все разумные понимают, что нельзя не ошибаться. Так или иначе при каких-то обстоятельствах ошибаются все. И это нормально для человека. Нет смысла оправдываться. Но есть в этом огромная опасность - оправдываясь вы выбиваете себе "индульгенцию". А если уже простили - то и ошибаться становится не просто можно, но и нужно! Ведь прощение уже есть, а ошибок ещё нет... непорядок!

"Ошибки в контексте" я выделяю особенно. Это, как считает большинство людей, - самая безобидная ошибка. Почему я так говорю? Вспомните, пожалуйста, как часто вы слышите в своей жизни: "ну ты же понял!". Это и есть "ошибка в контексте". Человек что-то сказал неверно или использовал не то слово, не тот термин, перепутал факты, даты, события... Да всё, что угодно! Мы... по крайней мере я, очень уж часто сталкиваюсь с такой подачей. "Ну ты понял, что я хотел сказать, чего ты занудствуешь!?" Обидно, конечно, но не в этом суть. Говорящий апеллирует к тому, что сумел донести мысль, несмотря на ошибку. То есть ставит вас в положение виновного. Говорит вам, что вы поступаете "нехорошо", что придираетесь к словам. Однако! Однако, это не совсем так... вернее - совсем не так. Это демагогия, сознательный подлог и передёргивание. На самом деле - это не человек донёс мысль, несмотря на ошибку, а вы смогли её понять, несмотря на некорректную формулировку. Тут нет заслуги говорящего с ошибкой. Есть исключительная заслуга слушающего. Благодаря своему опыту и образованию он может отфильтровать и дополнить неверную конструкцию, приведя к нужному смыслу. Но это-то довольно очевидно, конечно. Не так очевидно вот что: если человек "ошибается в контексте" в одном слове - нет никакой уверенности, что он, будучи не очень граммотным, не ошибается и в соседнем... и в соседнем... да вообще во всех словах. Откуда у нас уверенность, что он в принципе способен верно интерпретировать слова и сопостовлять со смыслом? Это наиболее распространённая беда нашего времени, я считаю, - приписывание определениям собственных, придуманных исходя из личных предпочтений, смыслов. И это часто смешно! Но грустно...

Что такое "ошибка в контексте" на практике? Я просто приведу примеры, чтобы не быть голословным, надерганные прямо отсюда с лит-еры.ком, из разных произведений и комментариев:

"Я сидела, окруженная двумя десятками пар глаз, которые были чужими."

"До дрона оказалось сто семьдесят шесть с половиной метров, линейные размеры мой прибор оценил в 46 сантиметров."

"От вас только критика, вы ничем не помогаете автору"

"...небольшая стайка крыс атаковала меня намного раньше, чем я смог их увидеть."

Ой, да чего там. Я уверен - каждый сможет таких примеров целую кучу привести. К сути! Эти ошибки, несмотря на их "малозначимость" - являются чрезвычайно показательными и крайне пагубными. Это именно то, что не должен делать автор. Налицо пренебрежение к форме подачи мысли. Причем такое, что чуть ли не полностью коверкается посыл. Иногда это лишь забавный недосмотр. Который вызывает улыбку и лёгкое недоумение. Но, в других случаях - может абсолютно исказить смысл. Я считаю - эти ошибки самыми пагубными и страшными из всех. Именно из-за их "безобидности". Кажужейся безобидности. Именно эти ошибки мешают понять происходящее, рушат атмосферу произведения, становятся объектом насмешек и показателем безграмотности. Но не это самое страшное. Самое страшное в этом - расхолаживание. Такое отношение к "ошибке в контексте" - расхолаживает. И вот ты уже не пытаешься подобрать точный смысл, сверяясь со словарями, а, полагаясь на собственную память - лепишь чепуху! Человек склонен приписывать словам тот смысл, который ему нравится. Часто мы идеализируем определения, доводим до тех значений, которые, зачастую, слово и не имеет вовсе. Ярким примером, я считаю, может выступить слово "мораль" - как совокупность безусловно позитивных свойств, но... Опять это но! Но "мораль" - "это принятые в обществе представления о хорошем и плохом, правильном и неправильном, добре и зле, а также совокупность норм поведения, вытекающих из этих представлений". Т.е. определение АБСОЛЮТНО ОТНОСИТЕЛЬНОЕ (недурной такой оксюморон получился). Мораль меняется и всегда соответствует представлениям общества, а вовсе не наоборот - общество соответствует представлениям морали.

Нельзя недооценивать "ошибку в контексте". Это всегда риск быть не понятым. И не просто не понятым, а понятым абсолютно неверно. Невозможно доподлинно оценить степень воздействия "ошибки в контексте", потому что, в силу собственного жизненного опыта, и только его, человек оценивает значимость, а жизненный опыт - у каждого свой. И если вас поняли ваши друзья и знакомые - не факт, что вас поймёт человек, не принадлежащий к вашему кругу общения.

0 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти