Песня Сюли для Ливея
"Взаимозависимые. Со вкусом мака" глава 11.1.
Песня создана при поддержке Onsa Media
Русский текст: Cleo-chan
Работа со звуком: Gradis, Sabi-tyan
Оригинал: Hitoshizuku-P × Yama△ feat. Kagamine Rin, Kagamine Len
Код песни 032
1 куплет
Под властью зимы снег землю укрыл,
Поля и холмы белизной обрамив.
В бедной маленькой избушке среди села
переждем холода, тепло в объятиях дела.
"В такой же мороз тебя повстречал,"- с улыбкой, согревающей ты вдруг прошептал.
Засмущавшись, отвернулась от очага,
В одеждах скрыв румянца яркий цвет, что обжигал.
О расцветании весны
Под щебетанье птиц песни я пела,
Что восторга от поры полны.
"Сладкий голос у тебя, как мед,"- произнес, в глаза смотря.
Столь обычные слова, но для счастья мало нужно нам.
"Знаешь, не вечно все и, может быть, сладкий голос пропадет.
Обещать ли можешь точно, что любовь во веки не пройдет?"
"Разумеется, клянусь тебе,"- смехом разогнал печаль,
По щеке осторожно рукой крепкой проведя.
2 куплет
В полуденный зной настигла беда -
Напала мучительная хворь на тебя.
Бедняками сводили с концами концы,
А без денег нам лекарство не приобрести.
Шел день за другим, шел день за другим.
Забыв про усталость, я могла лишь прясти.
Даже время не посмеет любовь забрать,
а жизнь твоя - не литья палые чтоб усыхать.
Природа никого не ждет .
В свои права вступила золотая осень с тихим стрекотом сверчков.
"У тебя не руки, а шелк,"- пальцы в ранах поцеловал.
А твои руки холодны были, будто настоящий лед...
"Знаешь, не вечно все и, может, шелк этой кожи пропадет.
Обещать ли можешь точно, что любовь во веки не пройдет?"
"Разумеется, клянусь тебе," - в кашле заходясь, сказал,
и мою ты ладонь такую грубую ласково сжал.
3 куплет
И днем, и ночью у станка я продолжала прясти.
(Ах, ветер солнцу подчинен...)
Быстрей обязана лекарства у целителя купить.
(Даже если до конца путь не пройден,)
Только прошу, держись, до зимы держись,
К первым холодам успею я.
(В лампе огонек догореть обречен!)
Пальцы откажут, зренье откажет - пусть,
Свои перья все равно сотку!
"Знаешь, не вечно все и, столь родной мой облик пропадет.
Обещать ли можешь точно, что любовь во веки не пройдет?"
Я боялась правду рассказать, человеком не была.
Так прими в тишине последний знак - белое перо...
"Разумеется, клянусь тебе," - с улыбкой я сказал,
Обнимая ту, что в жертву свои крылья храбро принесла.
Журавля, который в зимний день грациозно улетел,
До сих пор тоже помню, забывать ведь не хотел.
Потому неизменно буду я тебя любить всегда.