В вашем мире можно сидеть по-турецки?
В процессе работы над текстом нужно обращать внимание на самые разные мелочи, в том числе на маленькие маркеры наших мира и времени, которые могут вкрасться в повествование. Эти маркеры для нас настолько незаметны и обыденны, что пропустить их очень легко, а отсматривать нужно очень внимательно. Особенно это актуально для книг, где действие происходит в фентезийном\фантастическом мире, который с окружающим не имеет ничего общего.
На что обратить внимание?
1. На ругательства. Можно ли в вашем мире ругнуться "Черт возьми!", или это скорее будет "Раздери мрак", "Ко всем духам", "Лихие!"? В вашем мире есть черти? А кто (или что) вместо них?
2. На слова, производные от тех слов, которым в вашем мире не место (часто касается географических реалий, национальностей, рас). "Сидеть по-турецки", "швейцар", "русская борзая" невозможны там, где нет ни турков, ни Швейцарии, ни России.
3. На цитаты. В нашу память крепко вплетены скрытые и явные цитаты из советских - и не только - фильмов, из песен, из сериалов - словом, из нашего личного культурного опыта. Но этот опыт не должен перекидываться на персонажа. И даже если цитата кажется уместной, она может смазать читателю восприятие (потому как у него этот опыт тоже есть). По моему мнению такое цитирование неуместно даже для книг, где действие происходит в современности, но в таких случаях оно хотя бы имеет под собой обоснуй.
Какие еще маркеры можете назвать? Замечали эти (или какие-то другие) маркеры за собой или за кем-то еще?)
2 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиТут блоги мертвы, не пытайся реанимировать)
А вообще могу привести примеры почему придирались ко мне) хотя я все продумывала)
1) блины. Вот не может якобы быть блинов в фентези.
2) сгущенка. Не может и все тут. ХотЯ коровы есть, молоко и сахар есть. Почему не быть сгущенка - ведает только читатель.
3) портняцкая лавка, простоявшая 700лет)
4) замок, простоявший 700 лет (ржу)
5) махровый халат в фентези. Типа никак. Почему? Хрен знает.
6) резинки от трусов. Тоже фу и никак)
7) блин - как ругательство) тоже нельзя!) Хотя учитывая что в фентези есть коровы, яйца, молоко и блины, я лично не знаю, почему нельзя. Но вот так)
Читатель такой читатель)
Ой, тема тем! Долго думала на счет ругательств, потом решила, раз уж есть обычные люди, почему не быть обычным человеческим ругательствам? х)) Короче, всякие черти и ругательства по матери остались. А вот пунктов 2и 3 старательно избегаю, да.
Обращения типа "господин", "товарищ", "сэр" и вот это вот все тоже сложная штука. А еще как быть с должностями, например, в полиции? Да и с самой полицией? :D Тоже вроде бы маркер, а с другой стороны, зачем придумывать, если есть готовые всем знакомые понятия.
Еда! Там сплошные маркеры. И вроде бы заморачиваться-то слишком не стоит, потому что такие мелочи отнимают много времени. Но с другой стороны, если читатель внимательный, то могут мешать ему. А могут не мешать. Бабка надвое гадала.
з.ы: про блоги - не сдавайся! Я тут тему завела, чтоб такие интересные собирать litnet.com/ru/blogs/post/273187 , так что неси ссылочки на такие публикации обязательно))
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена