"Азиль" Анны Семироль - #отзыв

Автор: Люба Плотникова / Добавлено: 05.09.17, 09:24:25

Все, наверняка, знают этот мем про хорошие книги.)

Вот и у меня так было, как на этой картинке, когда я читала.)) А прочитав, непростительно затянула с отзывом. Не сразу соберёшься с мыслями, чтобы толково описать чувства от такой сильной книги. И отклик получился довольно сумбурный.
Итак,  Азиль. 

Великолепная обложка. Достойная книги. Браво художнику и автору - думаю, они совместно её сотворили: идеей и кистью.) Есть и другие варианты, но мне особенно к сердцу этот.

Цитата: 

Эти слова, произнесённые про себя священником Ксавье Ланглу - одним из девяти главных героев, являются своеобразным ключом к пониманию всего романа и особенно его финала.

О сюжете:
Загубленный людьми мир. На берегу моря спасается под куполом огромный город. И как везде, где собираются вместе люди, в нём устанавливаются особые иерархия  и порядок. Чем ближе к центру - Ядру, тем легче и сытнее живётся. В Азиле, прибежище погибающего человечества, всё как у нас,  в реальном мире: кто управляет, а кто выживает, кто покорился, кто борется; кто сберегает в себе свет, кто скармливает часть души зверю. Смертоносные синие льдины тут и там вдруг появляются из-под земли, откликаясь на всплеск ненависти в сердцах жителей. В глубине, в подземье города зреет переворот - кровавый и жестокий, как все революции. И туго переплетаются судьбы девяти  главных героев, каждый из которых должен решать, как правильно поступать, в чём справедливость, осталось ли в погибающем мире место любви и чего стоит настоящая жертва; и каждый из них, как и мы с вами, вынужден выбирать ежечасно, что в себе сберегать и растить, с кем быть - с Богом или со зверем.

Я не зря сказала сейчас о параллели реального мира и Азиля. В комментариях к книге я говорила Анне, что считаю её прозу настоящим высококлассным реализмом, потому что декорации выдуманные, а психология персонажей, их жизнь, их борьба - внешняя и внутренняя - всё это невероятно всамделишное, настоящее. Тем история и близка, тем и берёт за душу, прорастает в неё, проникая через нажитые рубцы и шрамы, и наполняет светом и силой.

Заглянув в этот роман, я увидела нетривиальную интересную вещь и, несмотря на то, что почти не читаю современных сетевых авторов, начала читать. Увлеклась, но старалась сдержаться и растянуть удовольствие - читать по главе в день, не больше. Но на второй или третьей сломалась, с головой ухнула в происходящее и уже не могла оторваться. Читала, заворожённая сюжетом, героями, и обалдевала.

Глубина книги измеряется глубиной души автора. И глубина Азиля впечатляет. Не зря сперва я заинтересовалась Анной, прочитав здесь на Лит-Эре несколько её комментариев, увидев неординарную личность, умного глубокого человека, а потом уже открыла роман. И эта история - пока единственная из написанных ею, с которой я знакома - стала для меня драгоценной удачей, счастливой читательской находкой, встречей с миром, который входит в сердце и остаётся в нём навсегда.

Язык романа выразительный, лаконичный и ёмкий . Автор умело и бережно обращается со словом,   строг к себе. И я, как пишущий человек, могу оценить проделанную им работу. Её не видно, и текста не видно - только в начале с непривычки к настоящему времени у меня не сразу гладко пошло, но достаточно было нескольких минут, чтобы восприятие настроилось, и потом уже я не читала, а проживала историю вместе с героями. (Кстати, пролог вообще не вызвал никаких проблем, легко зашёл и зацепил немало)).

Встречала среди комментариев к предыдущим отзывам пару упрёков, что, де, написано неровно, сложно, читать непросто, что хотелось читать и отдыхать, получать удовольствие, а  этого не случилось. Что ж, "голос" того или иного  писателя не каждому должен и может нравиться - это обычное дело, вкусовщина, в этом разладе ни прошедшие мимо читатели, ни автор не виноваты. Ещё возможно, чьё- то восприятие оказалось недостаточно пластичным,  или люди не захотели чуточку потрудиться, чтобы получить новый опыт, потренировать читательский мускул, - это их право, но при чём же тут автор?) Верно сказал Исаак Дизраэли: "Существует искусство чтения, так же как искусство мышления и искусство письма".  И потом, никто ведь не ждёт развлечения или отдыха, к примеру, от Германа Гессе или Марселя Пруста, верно? Нет, я не ставлю Анну Семироль с ними в один ряд. Я лишь хочу сказать, что, как книги, так и читатели бывают разные).

Очень впечатлило мастерство, с коим выстроен многоплановый увлекательный, сложный и ясный сюжет. Всё в нём -  звенья единой цепи, нет ни одной лишней части, ненужного пустого момента, описания или даже предмета. Если что-то упоминается/появляется "в кадре", в нужный час оно непременно сыграет и раскроет свой смысл. Многослойное повествование выстроено  искусно - линия каждого героя выводит свою партию в симфонии "Азиля" и по-своему, под особым уникальным углом освещает идею романа. Мир, проработанный и вглубь и вширь с огромной любовью, чуткостью и умом, до финала удивляет, показывая всё новые и новые грани.  Пленяют, привязывают к себе герои (ах какие они! о них бы отдельный блог писать!)); их глубокие характеры, их отношения, стремления и борьба живо откликаются в сердце.

Информация о мире и персонажах умело и чутко вплетена в повествование. Она  подаётся без задержек,  своевременно, не перегружая читателя описаниями, подробностями, а, как бусина за бусиной, постепенно нанизывается на крепкую ось сюжета, прекрасно позволяя читателю осмыслить, понять и освоить раскрывающуюся перед ним реальность. При этом ничего не забывается, всё откладывается в памяти стройным порядком.

Отдельное восхищение и огромная благодарность автору!)) за то, что я не видела, не слышала его в книге. Он присутствовал в ней незримо, как настоящий Творец.  Нередко встречаешь даже в хороших, небесталанных историях, как в диалогах и монологах, рассуждениях или поучениях героев изо всех щелей, как тесто у забывчивой неумелой хозяйки, лезет автор. Здесь этого нет и в помине. Герои раскрывают авторскую идею не словоблудием, а своими действиями. И это, на мой взгляд, знак высокого качества книги.

Ритм, динамика повествования отличные. Они говорят о чуткости автора, его литературно-музыкальном слухе. Сперва неторопливое действие постепенно набирает темп, то и дело удивляя неожиданными сюжетными поворотами. Часто мне приходилось замирать, переживая за героев. Часто - восхищённо цокать  от ёмкой прекрасной фразы. Ну и как на упомянутой выше картинке - почти на каждой странице я качала головой и вздыхала, переводя дух: "Обалдеееть…"

История, как я это называю), волокла.) Не отпускала до самого финала. Невозможно было угадать, чем всё закончится.  И развязка ошеломила. Об этом надо сказать особо.

К сожалению, надо признаться, я, как и многие читатели, не разглядела в финале воплощение притчи о бабочках и урагане. Недоработка ли это автора, непроницательность меня, как читателя, или следствие торопливого чтения - не мне судить, я могу только описать свои чувства.

Финал романа оглушил и оставил ощущение некоторой растерянности. Радостной и непонятной. Но после, осмыслив это впечатление, я поняла, в чём дело. На протяжении всей истории меня не оставляло чувство, что передо мной пусть фантастическая, но возможная реальность - и это делало книгу необычайно близкой к настоящей жизни; происходящее в ней, эволюция и борьба героев живо перекликались с тем, как мы все живём, обогащало меня их опытом. В финале же - красивом и драматичном, ярком  - эта фантастическая, но допустимая реальность словно обернулась сказкой. Получилось, что я так поверила в реальность Азиля, так в неё вжилась, что последний и ошеломительный поворот меня просто отрезвил, напомнил, что история всё-таки вымышленная и моё восприятие последних событий - это сугубо моё впечатление, пропущенное через призму моих воззрений на Бога и мир - иначе говоря: дело личной веры читающего.

И всё это в себе разобрав, хочу сказать: финал прекрасен! И он подарил мне незабываемые ощущения и неизгладимый душевный опыт.

Читать ли вам "Азиль"? Непременно! Если вы хотите обогатить себя, пройти вместе с героями через непростые и захватывающие события и получить частицу неугасимого света.
Это глубокая сильная книга. Из тех,  что при каждом последующем прочтении будут открывать читателю новые грани. История, которую захочется пережить вновь.

Читать здесь: "Азиль" 
И не забывайте о комментариях. Хорошие книги должны получать отклик.

А к прочитавшим вопрос!)) Есть ли у вас наиболее запомнившиеся, впечатлившие сцены? Поделитесь! Мне интересно. Автору, думаю, тоже.)
  

4 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Анна Семироль
05.09.2017, 14:30:08

Спасибо, мой дорогой вдумчивый человек. Грандиозная рецензия, я так точно не умею.
И всё ты считала верно. И бабочек тоже. Иначе не выбрала бы ту самую цитату, в которой вся суть "Азиля".
Я не умею придумывать истории. Я умею только разговаривать с героями и перекладывать в текст то, что когда-то происходило или чему ещё предстоит случиться где-то.

Анна Семироль
05.09.2017, 18:35:52

Люба Плотникова, ты хороший грамотный читатель. Просто я - любитель сюжетных и смысловых "слоёных пирогов". И для меня счастье, когда читатель видит хотя бы половину аллюзий и "пасхалок", заложенных в текст.
Про финал ты абсолютно права: диссонирует метафизика с жёстким реализмом, и далеко не все понимают, почему случилось всё именно так. Начинаются выкрики про рояли в кустах, про слишком доброго автора. Автор злой. Потому и написал о том, что было после. Чуть меньше, чем через год после "войны льда". И там сказки и "жили они долго и счастливо" никак не получается. Потому что человек чаще всего не ценит то чудо, что ему дарит жизнь.

avatar
Люба
05.09.2017, 16:04:31

Много чего запомнилось. К примеру, в начале, когда Онамадзу топит корабль и Жиль с Акеми вплавь добираются до берега. Страшно было от огромной белой рыбины, которая где рядом, в глубокой воде. Потом очень понравилось, как Акеми и Жиль постепенно раскрывались в новых условиях, как приспосабливались к ним. Как новую работу получали (момент, когда у парнишки считывали код - сильный, и навёл на мысли о его прошлом). Как потом она его домой привела. И атмосфера их семьи - истинно японская. Отец классный у неё. И сестрёнка.
Да многое можно перечислять. Почти каждую главу

Анна Семироль
05.09.2017, 16:54:05

Helen Siberia, японские папы ужасно традиционны и занудны. Но при этом мудры, ага.

avatar
Сергей Гришко
05.09.2017, 16:30:13

понравилось, когда японка и пацан от полиции убегали, их Сорси сунула в печь в крематории, они думали что сгорят а потом на кучу трупов упали.
и ещё когда Жиль с пацанёнком дрался, не помню имени его, у Сириля служил он. И как потом этот пацанёнок погиб. не продался, выдержал характер

Анна Семироль
05.09.2017, 16:46:06

Сергей Гришко, друга Жиля звали Дидье Йосеф.

avatar
Fatface Ann
05.09.2017, 12:11:22

Хорошая книга. Читаю.