Безмолвные звуки о "Половинке"
Красным солнышком в глаз мне зафигачилось книга "Половинка". И я типа обомлел, Толямба.
Я до сих пор не понимаю - на фига женщины лезут в славянское фэнтези, если получается что-то типа этого? Чтобы лямур-тужур завернуть в цветастую обертку? Типа в космосе уже пошпиливилились, теперь можно и к язычникам в гости забуриться? А в итоге получается чё-то непонятное и слащавое.
Да не накаляюсь я, Толямба! Просто порой зубы сводит от таких вот "произведений". Половинка... Да хрен с ним, с названием. Ну вот ты порой мудрые мысли накладываешь, обоснуй - на хрена ведьме после её косяка на свой род проклятие накладывать? Вот ты шарахнешь молотком по пальцу, отматеришься и давай на своих будущих потомков проклятия рисовать - где логика? А это ещё только аннотация!!!
Не, картинка прикольная, базару ноль:

Вот только то, что внутри вообще мозг вымораживает. Заглянул я внутрь... Прикинь, такой эпизод - леший машет рукой и деревья "как по волшебству" расступаются. Как по волшебству, Толямба! Типа на самом деле в глухом лесу сервоприводы и киношные площадки на колесиках для спецэффектов установлены. И ещё моментяра был, когда тоже "как по волшебству" водяного светлячки строем летали. Как по волшебству! Так и хотелось спросить - а как на самом деле-то, автор? Лазер по нитям накаливания херачил и они загорались?
Я не знаток бабского белья, но вот факт, что молодая девчонка полезла на дерево, а княжич снизу подглядывал... Да я сам думал, что он там буйную поросль увидит, а он - мужские порты разглядывал! Баба надела мужские порты. На фига вообще этот эпизод было засовывать, если автор не знает матчасти? Чтобы лишний раз читатель зубами поскреб?
А постоянные современные слова? Расческа, полотенце, артефакт, блин. Если уж пишешь о медальоне, то и пиши о нем, а при чем тут артефакт? Я вообще поражаюсь - на хрена писать, что это славянское фэнтези - чтобы постебаться? Это типа: "Вынул ведьмак волыну и отшмалял всех мавок".
Не, есть некоторые книги, в которые окунаешься и читаешь. Типа Никитина или Семеновой. Да тот же Сапковский, хоть у него и альтернативка. А тут... Пародия какая-то. И ведь на самом деле так и считают, блин. Извиняй, что на рукав плюнул - злости не хватает.

Суют ведьм во всё подряд, а они, бедолаги, расхлебывают. И ведь автор прикольно писала про академии - на хрена её понесло в славянские дебри? И князь у неё там - такой благородный, аж скулы сводит. Прикинь - лезет к бабе с поцелуями, а она ему как обычно: "Нет, мол, не надо!" А он: "Ну, нет так нет, сама попросишь!" И отворачивается! И это в глухом лесу!! Одни!!! Да люди вымерли бы давно, если бы такими лохами были.
В общем, я стараюсь не писать хреновые отзывы, а тут прямо рука не удержалась. Ну, если не можешь писать о славянских корнях - пиши альтернативку. Тогда может и поверят, а так... Фигня какая-то получается.
10 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСпасибо!!! За напоминание)))
Пойду, освежу память)))
Ну, что сказать? Книгу не читала, но тон критика довольно жесткий и неприятный. Нет оснований тыкать носом в мелкие косяки, которые допускают даже именитые авторы, а, тем более, говорить о сюжете, когда изучили только часть текста. Все это редактируется и вычитывается. Раздувать мелочи до воздушного шара, ну, не по-мужски это. Голословно и мелко, да и вообще не по существу. Потому Вам и ткнули носом, мол, напишите что-то подобное - мы и Вас обсудим. Гуру хорошо быть, особенно с точки зрения своей высоты. В общем, никого не защищаю, но перегиб у критика получился конкретный. Да и книга в процессе, над ней ведь еще предстоит работать, автор сама призналась. Но если задел есть, автор исправит и доработает. Вы вместо помощи попытались писателя утопить. Ради чего? Чтобы самому возвыситься? Или у вас личные недомолвки? А потом спрашиваете откуда вот такое гендерное различие: так вы сами провоцируете! Для меня лично без разницы кто пишет: у мужчин тоже есть откровенный шлак, но это же не значит, что надо всех в одно стойло. Не смогла понять, что задело ТС: женщинам писать славянское фэнтези уже запрещено?
А что, приличных князей точно не было?)) Не все же думают только тем, что в штанах))
Прикольный пост.
Улыбнули пару моментов.
А Толямба это "воображаемый друг"
Я не издеваюсь,просто интересно,очень стало)
Пришла заступиться за свою "Половинку"))
Сейчас я вам всё расскажу:
1. В аннотации нет никакой ошибки. Прокляла бы старая ведьма не своих предков, а своего не получилось бы истории. Ведь это её личным стало проклятием. Но об этом нужно читать. Я вижу, вы не дошли до этого момента, где всё объясняется.
2. По поводу лешего и водяного и то, чего они на пару творили у меня в книге?.. Я специально поставила тег #Сказка)) А вот насчёт выражения "как по волшебству"? Неужели я так часто его употребляла? Спасибо, вычищу.
3. Произведение будет обязательно ещё раз редактироваться и даже не мной. Ни одного слова современного не останется. Мне бы его сначала дописать.
4. А вот про "бабское бельё"... Зря вы так! Я тщательно изучала матчасть. И про мужские порты написала специально. Она ведь у меня по деревьям там лазает и на лошади скачет
5. Прочитала про "князя благородного" и сижу смеюсь. Особенно порадовало вот это выражение: "Да люди вымерли бы давно, если бы такими лохами были".
И напоследок. По поводу жанров...
Здесь нет возможности поставить жанр *Альтернативная история или "По мотивам фольклора
Поэтому я выбрала Историческое фентези, а в тегах вписала #славянское фентези, #сказка
Э... Это вы точно про "Половинку"?
Уважаемый Фара, вы неправы! Как раз-таки славянское фэнтези - женская часть литературы!!! Кто ещё опишет все так детально, если не женщина? У мужиков были бы сплошные драки на кулачках, описания луков и стрел, конской сбруи и ты пы!
По предмету обсуждения - да, язык сильно смущает. Вроде и мало новоязов вроде "визитов", но само построение фраз, мышление героини... Будто читаешь про попаданку в сказку. Вернее, будто все там попали.
Отзыв и в самом деле хреновый.
Толямба, не слушай его, книга хорошая.
И за плевок на рукав не прощай.
Самое печальное - у той же Семёновой как бы не лучшее в жанре. Опять же, Громыко.
Но остальные дамы очень специфично видят славянское фэнтези.
Топят или в тягучей стилизации, или в розовом сиропе. Правда, внезапно открыл для себя книгу, в которой славянское фэнтези в полном порядке
Черкасова "Сокол и ворон"
https://lit-era.com/book/sokol-i-voron-b43743
И язык весьма хорош
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена