Новинка! Герцог для королевы
Хорошего дня и отличных выходных!
Хотите новинку? Про страшные преступления, большую любовь, коварство и всемогущую магию? Про попаданку, которая влетела сразу же в королеву, да еще ставшую два дня назад вдовой? Тогда срочно читайте:
Внутри будут:
#попаданка в чужое тело #вынужденный брак #страсть #магия
Еще три дня назад я была обычной. С обычной профессией, с обычным мужем, с обычной скучной жизнью. Но все простое и привычное закончилось, стоило только умереть. Теперь я королева: у меня новое красивое тело, которое я не люблю, другая жизнь, где меня каждую минуту хотят убить, и новый муж.
Он великий герцог. У него широкие плечи, злые черные глаза и отвратительный характер. Он вспыльчивый, резкий и никогда не меняет своих решений. Он насмешлив, умен, но несдержан. Он ненавидит своих братьев. Больше всего на свете он любит власть и самого себя.
Герцог Ксандр мечтает о короне и готов ради нее на все. Даже на убийство.
Я влюбилась в него, как только увидела.
Но есть одна проблема: его корона — на моей голове.
Вкусный кусочек:
Не открывая глаз, герцог произнес медленно, словно обдумывая каждое слово:
— Крутые времена нынче настали. Как тропинка по краю пропасти. Короли умирают на пороге, не исполнив супружеского долга. Королевы ночами ходят по чужим спальням. Может быть, за тем, чтобы кто-то доделал за короля его работу?
Я вздрогнула — голос у герцога оказался еще более хриплым. Сначала испугалась, а потом взяла себя в руки. С герцогом как с диким зверем — нельзя было показывать страха.
— Умение предвидеть — отличительная черта хорошего правителя, — тихо сказала я.
Герцог лениво приоткрыл глаза и посмотрел на меня взглядом тигра, который слишком сыт, чтобы сниматься с места ради упитанной антилопы. В неверных трепещущих отсветах его глаза казались не черными, а темно-янтарными. Как у животного. Опасного и хищного.
— Я не правитель, чужая крошка из чужого города. Мало того, из всей вереницы невест Джастина ты самая серая... и скучная. Не пойму, почему он выбрал именно тебя. Может, твой папаша обещал ему в прикуп весь свой гарем? Скажи, когда их привезут.
Хамит. Выводит из себя. Мало того, не так пьян, как притворяется. Для пьяного герцог говорил слишком ровно и легко. Вот его братцы хорошенько набрались, а тот, что сидел передо мной, врал. Виртуозно.
Возможно, будь я восемнадцатилетней дурехой, я бы на такое и купилась — небрежность во всем, обманчивая расслабленность, даже кубок с вином того и гляди из руки вывалится...
— Хорошего правителя или хорошего регента, — упрямо закончила я.
Вот оно. Герцог напрягся — едва заметно для глаз, но все же. В глазах зажегся даже не огонь интереса, там заполыхало пламя лесного пожара.
3 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСпасибо за книгу! Из 97 прочитанных на этом сайте эта самая захватывающая. Теперь буду как Ксандр, другие уже не впечатляют. Вот когда знаешь с чем сравнивать, потом сложно пробовать других авторов. Желаю победы в конкурсе! Очень достойное произведение
Спасибо большое. Обязательно буду читать. История обещает быть очень интересной.
Спасибо
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена