Отзыв на "Судьба хочет распрю"
Ирины Потоцкой и Милены Островой.
Роман возлежит тут (тык! на картиночку):
Внимание, вероятны СПОЙЛЕРЫ!
Итак, о чём книга? Из сурового северного Скогара в южное королевство Ольми прибывают двое друганов детства – Атли и Хакон. Первый служит королю Ольми, второй пиратствует у берегов королевства, пощипывая приморские усадебки. Первый стяжает славу, второго терпят ровно до тех пор, пока очередной набег не оборачивается бойней в имении. Супротив Хакона собирают всю королевскую рать, к которой король настоятельно просит присоединиться Атли с дружиной, проверяя его верность. Атли не хочет идти против другана и придумывает ну_очень_хитрый_план, как заставить Хакона отступиться от самоубийственного сражения, но тот не проникается дружеской поддержкой и затаивает_обидку. Обидка обернётся грандиозным переделом власти. А ещё где-то вокруг этой викинговой Санта-барбары скачут имперские заговорщики, которым выгодна смута на севере.
Придираться начну сначала с названия. Обычно я легко и непринуждённо запоминаю название книги, но тут прямо беда какая-то – как я книгу только мысленно не называла – и «сердце жаждет распрю», и «распри хочет сердце», и ещё чёрт знает как. Может, дело в том, что я застала рабочие варианты «Зима» и «Волчье сердце». Да, оба проигрывают «судьбе…» в оригинальности, но их параллели с контекстом мне было гораздо легче проследить – тут и несбывшиеся чаяния Асдис о счастливой зиме, и схаванное сердце, которым так бравировал Хакон.
Сюжет (один герой нормальный, у другого задатки нездоровой безбашенности, а ещё есть посредник условно чужеродных сил, который подталкивает последнего к радостному и планомерному скурвливанию) архетипичен, прослеживается как в «Песни о нибелунгах», так и в, прости Господи, «Вархаммере 30К», то есть – взывает к дремучему чувству любви к боянам, кое скрыто глубоко в сердце каждого читателя, а потому располагает.
Немного про сеттинг книги. Тут имеет место быть стилизация под Европу века, эдак, VIII-XI: наличествует Скогар, полный местных аналогов викингов, королевство Ольми, побогаче и поюжнее, и некая Империя, стилизованная под Римскую. В Ольми практикуется подражательство Империи, в Империи практикуется магия-шмагия, а в Скогаре по соседству с людьми всё ещё обитают остатки древнего народа. «Опять распрекрасные ельфы под шконкой?» – возводите очи горе и кривитесь вы? Не спешите фекать, эти страшненькие птицеподобные чуваки куда оригинальней классической для фентези остроухой немочи с нивелированным половым диморфизмом.
Текст пестрит именами из скандинавской группы языков и оборотами в духе: «такой-то был сыном такого-то, а его прадедушка был легендарным таким-то, который в старые добрые времена наводил шороху в землях короля такого-то». Поначалу теряешься, похороненный под свитками генеалогических древ персонажей, но информация о родственных связях грамотно и органично дублируется не по одному разу, так что, в конце концов, все нюансы родства героев уложились в моём маленьком мозгу.
Единственный вопрос: почему Вигмар был Вигмаром на протяжении всей первой половины книги, а потом вдруг переименовался в Хольтара? Или это я такой невнимательный тупень беспросветный и стыдобина?
Что понравилось: обманка с эффектом утёнка вначале – только привыкаешь к Вигмару, а потом – бац, а он не главный герой.
Ш-шикарная (и очень показательная) сцена: флешбек драки Атли и Хакона перед эпизодом с, собсна, волчьим сердцем. Проиграл – убивайся, рыдай, истери. Да этот чувачок маниакально порывист и вызывал подозрения ещё в детстве – в общем, далеко пойдёт, а, если и разнюнится по дороге, угрохает к Хель всех свидетелей случившегося конфуза.
Чего не хватило: сюжетного времени Атли. То есть, я инстинктивно понимаю, что он в этой истории «хороший парень», которого судьба столкнёт лбом с «бывшим хорошим парнем» Хаконом, но проникнуться ролью и личностью Атли я не успеваю. Он более-менее начал раскрываться только со сцен возвращения домой, к родителям и сестре.
Чего не поняла: целесообразности уделения такого количества «экранного времени» Флавию-Флавие и его/её предыстории, если к активной фазе действий персонаж, насколько я поняла, перейдёт, хорошо если, ко второму тому.
Да-да-да, и мне снова подсунули первый том, обрывающийся на самом интересном месте. Куча линий повисла в воздухе, некоторые герои оставлены чуть ли не при смерти/в глубокой заднице, я уже успела ко всем привыкнуть (и запомнить, как всех зовут), а шиш мне, а не продолжение, потому что оно ещё, по ходу, не существует. Это было жестоко.
Приз зрительских симпатий в этот раз получит не персонаж, а… цитата (извиняйте, я могу немножк переврать, потому что не помню, где она встречалась по тексту): «у травы четыре души. Трава на корню, свежесрезанная, высушенная и заваренная пахнет по-разному». Ой, воистину.
Резюмирую: сага о быте и нравах северных разбойников с намёком на имперскую многоходовочку.
пы.сы. эй, любители истинных пар, туда не ходите, сюда ходите – они есть тут (ну, я, по крайней мере, так поняла, шо такое этот «нексум (nexum?)»/ «соединение»).
4 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиОй, с возвращением!) давно отзывов не было)) спасибо за рекомендацию!)
Давно не читала фентези со скандинавским уклоном. В смысле, лет десять. Не знаю, буду ли читать, он загляну.
А название мне что-то не очень. Нет конкретики и нет загадки, я скорей открыла бы "Волчье сердце" .. Но эт вкусовщина.
Интересный отзыв!
(на тэгах у книги прямо глаз отдохнул, приятное разнообразие среди вездесущих "властилинов")))
Блин, несколько сумбурный вышел отзыв. Я так и не понял для себя, стоит ли открывать книгу, иль нет.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена