Ольга Грушина, "Жизнь Суханова в сновидениях"

Автор: Ричард Десфрей / Добавлено: 07.01.18, 21:06:35
 
Несмотря на русское имя, вы не найдёте статьи об этой писательнице в русской версии Википедии. Зато найдёте в английской (Olga Grushin). Объяснение простое и непростое одновременно.
Родилась Ольга Грушина в Москве, но в 1989-ом в связи с учёбой переехала в Штаты, где в 1993-ом получила американский диплом — первой из российских граждан. По сей день Ольга Борисовна остаётся жительницей США и пишет (медленно, но тщательно, книга раз в пять лет) на английском языке. На нём же был написан и её дебютный роман, о котором пойдёт речь. Англоязычный роман о русских, оказавшийся настолько сильным даже в Америке, что был переведён и доставлен на родину автора, появившись в серии Эксмо «Интеллектуальный бестселлер».
Я прочёл многие из книг, входящих в эту серию, но не сказал бы, что все романы в ней оправдывают её название. Однако, «Жизнь Суханова в сновидениях» точно соответствует заявленной степени глубины.
 
Часто, прочтя хорошую книгу, в ответ на заданный кем-то вопрос «О чём?» начинаешь кривить лицо, мямлить и чувствовать себя неудобно. Вопрос кажется нелепым и даже невежественным, потому что в двух словах и даже двух абзацах трудно передать всю мощь и многогранность шедевра.
Однако, тут особый случай. Исключение. Потому что в романе Ольги Грушиной чётко, буквально с первых строк прослеживается красная нить повествования, она же идея и она же — центральный конфликт.
Это предательство художником самого себя, своего таланта.
Романы об этом — редчайшее, драгоценное явление в литературе. Именно нехватка таких произведений в сочетании с отчаянным положением многих современных авторов, пишущих серьёзную прозу, побудила меня написать собственный дебютный роман на эту тему. Потому что проблема встаёт всё острее — по мере того, как мельчают вкусы, как падает планка, как крепчает засилье пошлости и пустоты, как весь мир сонно махает рукой: «Отстань, я не хочу думать. Мне надоело. Дай поспать».
А ведь в самом деле: если никому не нужно — стоит ли надрываться?
И это один из главных вопросов, поставленных в романе.
 
Может ли быть роман о художнике интересен обывателю, мещанину? Можно поспорить, но моё, быть может, оптимистичное мнение таково, что в каждом человеке с рождения заложено творческое начало, склонность создавать, обновлять этот мир. Полное отсутствие этого у ребёнка — патология. Конечно, у каждого свои размах и уровень, но думаю, что творение мастера о творчестве способно тронуть любого хоть сколько-нибудь творческого человека. И неважно, какой это вид творчества и совпадает ли он с творчеством реципиента. Все искусства — суть одно, а все, кто его создаёт — духовные братья. Можно читать «Жажду жизни» или «Камень и боль», будучи писателем, и с прекрасным удивлением чувствовать родство душ с художником и скульптором соответственно. И то, что транслятором их терзаний и мук является писатель — совершенно неважно. Ибо написал он об этом, так как тоже чувствовал родство.
У многих людей с годами творческое начало атрофируется — засыхает и отваливается, будучи слишком слабым и не получив должного ухода. Но иногда этот дар бывает столь огромен, что погубить его просто так не получается. Несмотря на все препоны, он прорывается наружу, говорит с носителем, не даёт спать, молит о свободе. И тогда единственный путь, когда кажется, что этот дар неуместен — грубо предать его, развернуться спиной. А чтобы совесть не мучила — научиться не замечать, смотреть мимо, выбросить из головы, как поступил со своими галлюцинациями доктор Джон Нэш. Да, уверовать в то, что твой талант — всего лишь галлюцинация.
Но тут возникает важная нравственная дилемма: вправе ли человек хоронить свой талант или, может быть, даже гений? Не является ли это действие одним из самых тяжёлых преступлений?
 
Действие происходит в августе 1985-го года, в самом начале новой «оттепели», когда пресс советской идеологии уже начинает отступать, но никто ещё не знает, надолго ли это и можно ли этому доверять. Роман погружает нас в жизнь уже немолодого, 56-ти лет, «состоявшегося» человека — Анатолия Павловича Суханова, искусствоведа, редактора ведущего советского журнала «Искусство мира». Кажущееся поначалу обычным повествование скоро уносит нас в череду странных сновидческих картин. Бытие главного героя делится на два плана — настоящее и воспоминания, которые, всё более часто и причудливо смешиваясь, порождают третий план — мистический, напоминая нам произведения Гоголя и Булгакова. Течение нормальной жизни нарушается, герой теряет связь с временем и реальностью и не может понять, почему это с ним происходит. Буквально за неделю его благополучное, уютное существование обращается в руины: дочь оказывается любовницей женатого мужчины, сын — холодным карьеристом, жена, с которой они счастливо прожили в браке двадцать лет, его практически бросает, а ко всему прочему он ещё и лишается места в редакции. И если самого Суханова все эти перемены и несообразности приводят в ужас, все прочие воспринимают их как само собой разумеющееся.
В отличие от Суханова, читатель едва ли не с самого начала понимает, что причина всей происходящей чертовщины — разлад героя с самим собой. Это особенно подчёркнуто тем, что при погружении в план воспоминаний повествование от третьего лица меняется на первое. Суханов — человек, предавший свои убеждения. Будучи в молодости подающим большие надежды оригинальным художником, он струсил, поддался — под напором государства, нищеты и отсутствия веры в собственный талант. Приняв предложение тестя, он заступил на должность, где каждый божий день призван громить и клеймить то, что так любил раньше — запрещённое, западное, «упадническое» искусство. И прежде всего свою самую большую любовь — сюрреализм, который в конце концов заявляется ему в дом в виде дальнего родственника по фамилии Далевич (ну вы поняли, кто тут зашифрован). Мягкий, обходительный родственник поначалу воспринимается Сухановым как мошенник, стремящийся занять его должность, но когда в итоге Далевич показывает Суханову его собственные рисунки, дарованные Далевичу так давно, что Суханов и позабыл, мы вдруг со всей ясностью сознаём, что происходящее не было чертовщиной, что искусство — это добрый ангел, который не мстит. Покорный, но настойчивый ангел, который, горько плача, всего лишь хочет напомнить о себе заблудшему творцу.
Все персонажи этого романа, даже второстепенные, тесно связаны между собой, словно живут на «улице в три дома». Полярными персонажами и одновременно отражениями личности главного героя являются два человека. Один из них — Лев Белкин, друг молодости Суханова, который, в отличие от него, живопись не бросил, упрямо переждал все эти годы и добился собственной выставки, но, однако, так и не достиг мастерства, потому как благодатью, подобно Суханову, не осенён. Другой полюс — тесть Суханова, Пётр Малинин, законодатель советской живописи, посредственность, добившаяся успеха путём неукоснительного следования канонам, устанавливаемым властью. У каждого из этих людей своя правда — правда жизни и правда искусства. И между двумя этими правдами колеблется Суханов на протяжении всего романа.
Почти в финале Белкин и Суханов встречаются и после долгого разговора приходят к выводу, что проиграли оба. Они оба состарились, не добившись того, о чём мечтали. Но при этом каждый сожалеет, что не выбрал путь другого.
Финал же романа неожиданно светел и может показаться нелепым. Суханов снова берётся за кисть. Как? В 56 лет, потратив так много времени на отрицание своего бога, уничтожение своего храма? В попытке догнать давно ушедшую эпоху? Зачем? Кому это будет нужно?
Быть может, и правда никому. Но если 80-летний художник вкалывает день и ночь у себя в деревне, а за новыми веяниями едет в Москву, посмотреть работы молодых — может быть, не стоит зарекаться. Старость — она всё-таки мудра.
 
Восьмидесятые годы миновали, СССР почил в небытие, а вместе с ним канула в Лету и его цензура, и соцреализм. Но становится ли от этого роман Ольги Грушиной менее актуальным?
Да, книга без сомнения запоздала. Появись она в то время, которое описывает, эффект на аудиторию был бы намного сильнее.
Но основной посыл романа вечен.
Если формат велит вам писать примитивную, шаблонную прозу под непритязательный вкус, но вы чувствуете в себе силу, способную сотворить шедевр — что вы предпочтёте?
Выбрав первый путь, вы вполне сможете заработать много денег на своих произведениях. Вы устроите быт. Вы даже обрадуете миллионы людей. Но сможете ли вы спать с чистой совестью?
Выбрав второй путь, вы, скорее всего, обречёте себя на вечную неизвестность. Вы будете страдать — от одиночества, от непонимания, от нищеты. Но сон ваш будет крепок и осиян высшим покоем.
Хотите совместить? Что ж, это разумно. Вполне возможно, что у многих из вас, кого мы видим как выбравших первый путь, есть чулан с тонкой фанерной дверью, за которой, на расстоянии всего в сантиметр от руки, лежат свёрнутые, но трепетно ждущие холсты, полные неповторимой красоты.

2 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Литта Лински
07.01.2018, 22:55:28

Не думаю, что мне понравилась бы книга (сюрреализм во всех его формах - не мое), а вот обзор понравился. Основная идея книги и обзора сейчас мне кажется даже актуальней, чем во времена советской цензуры (это только мое мнение). Спасибо!

Литта Лински
08.01.2018, 12:26:51

Ричард Десфрей, Это да. Создавать якобы заманушные (на деле отталкивающие) обложки они умеют.