О странных превращениях
У моего творчества есть один здоровенный косяк. Оно дико подвержено влиянию книг других авторов, которые я читаю.
И я сейчас не про повороты сюжета или идеи какие-то, а про стиль написания и общую направленность.
Например, читаю я про деревенского жителя, а сама пишу про столичного мажора. И вот в какой-то момент мой смазливый красавчик, откинув челку, вдруг заявляет:
– У моей мазерати чай не вечный двигатель! На заправку надоть.
Или если я читаю эротику про очередного казанову:
– Моей мазер-р-рати надо на заправку. А что насчёт тебя, кошечка? Тебя заправить, мм?
Или если я читаю… догадайтесь что:
– Садись, – он смотрит на меня, как грозный повелитель, и я не смею его ослушаться, опускаясь на низкое сидение мазерати. И вовсе не из-за лежащего в его ладони пистолета. – Поедешь со мной.
И вот это так незаметно в текст просачивается… особенно если то, что я читаю, сильно резонирует со мной, если деревенский житель или казанова находят отклик в моих чувствах.
Отдельный атас случается, когда я читаю пару таких мощных историй одновременно, и мой мажор превращается в отъявленного деревенского казанову)))
Конечно, лучше не читать, пока пишу, но как? Истории пишутся долго… Раньше у меня была система поощрений: написала книгу – можно прочитать книгу. Но надолго такая практика в моей жизни не задержалась))) слишком жестоко.
Так и мучаюсь))
Расскажите, влияют ли на вас книги других авторов? Как боретесь и боретесь ли?
4 комментария
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
Войтикак забавно!)))
Когда пишу, ничего не влияет. Но вот когда открываю рот... И откуда только всё берётся?)))
Алла Касперович, )))
Попробуй разграничить себя как читателя и как писателя)
На меня произведения других авторов сильного влияния не оказывают, может потому, что читатель я капризный и любимых авторов не так много. И с ними мы "на одной волне"
С моими книгами всё проще : я обычно чётко представляю себе, что мне хочется показать в той или иной книге или серии.
Перед началом работы у меня всегда есть "скелет", с которым я сверяюсь в процессе. И перед работой, я просматриваю его, немного медитирую, чтобы освежить образы героев, лучше понять их чувства.
Так проще держать концентрацию при длительной работе над книгой.
Хотя иногда приходят неожиданные инсайты, но не из книг, а из жизни. и тогда приходится их встраивать, иногда переписываю большие блоки.
А в литературе я - за индивидуальность) если у кого-то есть замечательная книга, я искренне радуюсь ей, как читатель
а свои - это свои) По большому счёту, я их пишу больше для самой себя)
Веда Гор, Спасибо за развёрнутый комментарий!) здорово, что тебе удаётся разграничивать читателя и писателя в себе)
А вот кстати насчёт «скелета» – он у тебя вплоть до концовки?)
Влияют, если только сильно зацепили. Есть несколько книг, в которых мне очень понравилась подача и стиль, поэтому я иногда, перед написанием своей собственной проды, прочитываю что-нибудь из тех книг, "заряжаюсь" и тогда пишу. Выходит что-то оригинальное: и мое, и не мое. Что-то новенькое. Но "зарядка" исчезает довольно быстро, и я снова начинаю писать в своём обычном стиле. Другими словами, чужое влияние на мне долго не держится...
Анна Кривенко, Классно!) интересный эксперимент!)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена