Аннотация - стало ли лучше?
Уважаемые писатели и читатели! Очень нужна ваша помощь с аннотациями! А то ругают меня за них, решила исправляться :(
Я поизучала вопрос и попыталась переписать аннотацию по правилам :) Скажите, стало ли лучше? Стоит ли менять или оставить прежние варианты?
Всадники апокалипсиса - 1. Голод
До:
Моя жизнь – это постоянная борьба с собой. Я жила с уверенностью в том, что одержала победу, пока не встретила его, истинный Голод, изменивший мое тело и душу. Я сеяла вокруг только смерть, пока не встретила тебя, показавшего мне, что такое человечность. Но сможешь ли ты помочь мне обрести место в жизни или я утащу тебя на дно за собой?
После:
Она жила с легкостью шагая по подиумам и упиваясь мужским вниманием. Пока не встретила их. Всадников! Если бы Снежана увидела их суть сразу, то неслась бы прочь, сломя голову, но теперь уже поздно... Она познала его, истинный Голод, превративший ее в оружие против человечества и сломавший, как хрупкую тростинку. Сейчас ею движет лишь одно желание - выжить и снова стать нормальной!
Всадники апокалипсиса - 2. Чума
До:
После апокалипсиса все изменилось. Человечество постепенно вырождается, и я с ужасом гляжу на дело своих рук. Выброшенная из привычного мира и лишенная свободы, я попала в тесную клетку из которой нет выхода. Потихоньку собирая себя по кусочкам, я надеюсь, что смогу исправить ошибки прошлого. Эта цель, заставляет меня бороться изо дня в день.
После:
Лисенок всегда мечтала стать известным ученым, чтобы спасать жизни людей, но у ее нового хозяина – Чумы – совсем другие планы. И вот результат, человечество постепенно вырождается и все, что ей остается с ужасом глядеть на дело своих рук! Выброшенная из привычного мира и лишенная свободы, она потихоньку собирает себя по кусочкам, надеясь, что сможет исправить ошибки прошлого.
11 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиХорошая аннотация - сразу хочется убить себя АП стену на месте героини. Вот тогда была бы драма вместо постапа. Там что, в заложниках ее ребенок был грудной или мать-старушка?
Варианты ДО лучше.
Честно говоря, обе "до" понравились больше. "До" голод даже в библиотеке у меня из-за аннотации лежит. С "после" не факт, что добавила бы.
По первым всадникам мне третий вариант больше всех импонирует. И по вторым последний, но как-то его немного хочется дорабоать (хотя аннотации это жесть, я сама раз 8 меняла на Защитнице. И не факт что еще не изменю )))
Мне обе после. Но это если выбирать. А так аннотация совершенно не интересная. Особенно от первого лица.
Ну, я более пространно обьединила ;)
Мне интересно, как вы для всадников до и после обьедините.
В до - вся моя жизнь это борьба с собой
После - я шла по подиумам и наслаждалась жизнью
)))
Я в некотором замешательстве, аннотации до и после настолько непохожи, что прочитав их случайно без подписи не догадалась бы, что это про одну книгу.
Чума после - а в чем собственно противоречие между желанием быть ученым и работы аспиранткой???
Может лаборанткой? Потому что аспирантка и есть будущий ученый, ее работа состоит в собственных исследованиях и написании научной работы.
Если радуется микроскопу - значит плохая лаборатория.
Непонятно, она там себе потихоньку работает или вырождается в процессе апакалипсиса в котором сама виновата? Как интересно ухитрилась?
Совет: просто пишите аннотацию о том, что в самом деле происходит в книге! ;)))
1. Голод. После нравиться больше. Сразу захотелось прочитать.
2. Чума. До. Но стоит чуть поработать над последним предложением. "Заставляет меня бороться (с чем?) изо дня в день. Чего то не хватает.
Да, у меня с аннотациями тоде беда (
Аннотация к первой части после изменения значительно лучше. (в первой много мне, тебе) Только надо поправить наслаждалась жизнью. Ю забыли.
до- было лучше
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена