Ресторанный бизнес по-Драконьи
Дорогие читатели,
предлагаю вашему вниманию новинку
Ресторанный бизнес по-Драконьи или Однажды в Новый год
Аннотация:
Элисон Кинрайт не подозревала, что работа может найти её даже на новогодней вечеринке
в самом модном и дорогом столичном ресторане.
Но приглашенная для развлечения гостей певица вдруг падает пораженная проклятием прямо на сцене, и Элисон Кинрайт, дознаватель Приказа магических дел вместо того, чтобы продолжать наслаждаться вкуснейшей и к тому же дорогущей едой и великолепным сопрано певицы, которая, столь не кстати, позволила себя проклясть, вынуждена начать новое расследование.
И словно этого мало, расследовать преступление ей приходится в компании редкостного бабника, неотразимого красавчика и неисправимого плейбоя! А она таких, как он, терпеть не может, и, отнюдь, не беспричинно.
Но деваться некуда, ибо красавчик, бабник и плейбой не только хозяин этого самого ресторана, но и любимый племянник Главы Приказа магических дел.
В тексте:
- поклявшаяся никогда больше не связываться с красавчиками ведьма;
- красавчик дракон, он же мышиный бог:)
- мыши на службе магического приказа, науки и спасения человеческой жизни!
Отрывок из текста №1
Хотя Альберт Кантарис, как и Дин, считал, что в придуманном его городовой плане могут пойти не так, как задумано, тысячи вещей, ему даже в голову не пришло озвучивать свои сомнения. Во-первых, на сомнения не было времени. Во-вторых, он знал свою подчиненную и потому верил, что она знает, что делает. Поэтому не только позволил собой командовать, но и не задал ни одного уточняющего вопроса, на которые опять же не было времени. Ну а то, что, проходя мимо Элисон, которая возбуждённо объясняла музыкантам, какая именно песня ей нужна, он прислушался, так ведь интересно же!
– Что-нибудь всем известное! Чтобы песне обязательно подпевали! И безумно заводное! Такое чтоб ноги, руки и плечи сами в пляс шли! И очень-очень хорошо поднимающее настроение! – успел услышать он, прежде чем за его спиной закрылась дверь.
Вслед за музыкантами Элисон поговорила ещё и с магами-инженерами света. Им она дала задание, создать калейдоскопический эффект, при котором очереди ярких огней переплетались бы друг с другом и танцевали по залу, меняя цвета и интенсивность в такт музыки.
Теперь дело было за мышиным королём, пардон, Дином Адамантом, который, к её облегчению, как раз шёл ей навстречу во главе мышиного отряда.
Увидь Элисон картину подобную этой в любой другой день, она наверняка бы не смогла сдержать улыбки, сейчас же она думала только о том, действительно, ли Дин сможет управлять обалдевшими от счастья мышами.
Отрывок из текста № 2
Когда Ариэль пошатнувшись, ухватилась двумя руками за стойку микрофона, и затем начала медленно сползать, держась за неё, на пол, Элисон была уже в двух шагах от сцены.
Трубадур замер на полузвуке. Красавица скрипачка последний раз грациозно взмахнула смычком и застыла. Барабанщик выронил из рук палочки и со всех ног рванул к неуклонно сползающей всё ниже и ниже певице. Вслед за ним побросав, смолкшие альты, виолончели, контрабасы, флейты, гобои, кларнеты, литавры, тарелки и треугольники ринулись также и другие музыканты.
Все остальные в зале застыли в шокированном ожидании.
Однако, всех, включая Элисон, опередил Дин Адамант. Упав на колени рядом с уже бесчувственной девушкой, первым делом он наложил на неё стазис. Следующим его делом был рык, от которого подпрыгнули не только все гости в зале, но и, судя по разнёсшемуся по залу звону, треску, гулу и скрежету, также столы, люстры и даже стены:
– Стоять! – приказал он. – А теперь три шага назад! Все!
Лишнее и говорить, что все послушались.
Но не Элисон.
– Я сказал ВСЕ! – повторно проревел он.
Но Элисон была не из пугливых. Подумаешь, дракон! Подумаешь рычит так, что даже стены от страха трясутся. После того, как она рискнула своим будущим и достала из сумочки бейдж, её не только рычащим драконом не испугаешь, ей вообще уже ничего не страшно. К тому же, она знает, как спасти девушку! В теории правда… И только в том случае, если она правильно диагностировала проклятие…
Но, если вообще ничего не сделать, Ариэль просто умрёт. Элисон видела это по быстро угасающей ауре умирающей.
– Я не ВСЕ, я ДОЗНАВАТЕЛЬ Приказа магических дел, а потому ты или делаешь то, что я тебе скажу или уйди и не мешай! – безапелляционным тоном прорычала она, падая рядом с Ариэль на колени и, одновременно, судорожно и панически вспоминая, чему её учили в магической академии на курсах оказания первой помощи в случае, если на пострадавшего наложено проклятие «Солнечный ветер».
Да, она тоже умела рычать. Не так эффектно и громогласно, правда, как драконы, но зато доходчиво.
0 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиУдаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена