Лит-Линч 4. Лебедка. Финская (по)р(н)омантика

Автор: Ломаный Грош / Добавлено: 18.02.19, 22:47:08

Лит-Линч-4. Лебедка. Финская поРномантика. Кристина Далгрен

 

Обширен мир Литнета: я продолжаю убеждаться, что здесь можно найти второго Шекспира. Ну или третью Диану Сеттерфильд, которая покажет неизвестную сторону Финляндии.

Кристина Далгрен – не самый популярный писатель Литнета. Но нас это не должно смущать. Даже не могу вспомнить, почему обратил на неё своё внимание. И не пожалел! В её активе – трилогия «Диагноз: Любовь» и два других романа.

Выбор мой пал на «Лебёдушку». В этом обзоре мы не будем петь дифирамбы Кристине Далгрен, хотя она и заслуживает этого. Мне очень захотелось рассказать про её роман так, чтобы и автор не обиделся, и читатель посмеялся. В добрый путь!

Внимание, спойлеры!

обложка

Сижу я, значит, туплю на литнет. Что такое лебёдка – это я знаю. Штука такая, чтобы тяжести поднимать. А лебёдушка? Ну, наверно, она самая, только малая. Или какая-то особая лебёдка, для интимных дел. Ну, чтобы поднимать, ага?

Да ещё на обложке девица, которую только что… Ну, вы поняли. Только что у неё была маленькая смерть. Что же это за книжка такая? Али про любовь? Али про секас жаркий?

На самом деле, за внешне несерьёзным жанром скрывается глубокая и сильная история. О любви, дружбе, предательстве. О силах, которые где-то выше нас. Читается удивительно легко, где-то на 5-6 часов времени.  

 

О чём вообще книга?

Несколько цитат меня прямо-таки взбудоражили. Если вкратце: живёт на хуторе Руусукаллио женщина Марта с очень странной судьбой. Ведунья. Знахарка. Ясновидящая. Есть у неё не то дочь, не то внучка Кайса. Ходит к ней свататься местный купец Эркки Хиетала, но она его отшивает. Ну как, отшивает? домик - круть

С удовольствием позволяет себе время от времени жаркую порочную связь. На сеновале. В сауне. Автор во всех подробностях описывает соитие двух зрелых людей. В романе ведунье – под полтинничек, а купцу – примерно 40-45 лет.

 

- Ну, что смущаешься? Не бойся! Я тебя не съем...И в лягушку не превращу...Возьми меня, Эркки, ты же этого хочешь?!
И рубашку с него стащила, и штаны. И сама всё до ниточки со своего роскошного недолюбленного-недоласканного тела сняла. Дрожала, как осиновый лист, не могла дождаться, когда он навалится на неё своим большим телом, помогала рукой, чтоб не тыкался слепым котёнком второпях - направляла, куда надо...

Представляя себе секс двух в общем-то зрелых уже людей, чувствуешь лёгкое чувство стыда. Как будто случайно увидел своих немолодых родителей в спальне. Поэтому я стыдливо пролистал сцены, время от времени цепляясь глазом за такие вот двусмысленные цитаты:

 И в любви не жадная - не только брала, отдавала щедро

и смех и грех

Ну, всё понятно! Вот оно чё: раз брала щедро, значит, грех к такой горячей женщине в гости не прийти. Не может он никак о ней забыть, да…

Примерно одну четверть романа я всё гадал: о чём же книга? Нет, не подумайте, эротика занимает не центральную часть повествования. Очень красиво, даже поэтично описана и природа Финляндии, и быт жителей. Это я сейчас без сарказма.

 

 

Так и повелось в будущем: на лето перебиралось семейство на хутор Руусукаллио. Здесь и огород сажали и травы под руководством Кайсы собирали-сушили: от простуды, от женских напастей, общеукрепляющее. Вязали веники на Юханнус, жгли высокие костры, пели песни - народные и современные. Собирали грибы - солили, сушили, мариновали. Ставили вкусную фруктово-ягодную наливку по найденному во время уборки на кухне Мартиному рецепту - к Рождеству она «созревала» и высоко оценивалась гостями семейства Хиетала. Варили варенье, сушили яблоки - в общем, не гнушались заготовками на зиму, хотя многое могли и в магазине купить. Анита говорила: «Своё вкуснее», да писала Эркки, отправляющемуся в Мяннюнкюля после выходных на хуторе, очередной список - сахар, соль, уксус, специи.

Продравшись сквозь эротические сцены, сдобренные описаниями природы и быта, мы наконец попадаем в водоворот сюжета. А он здесь есть! Чтобы не спойлерить совсем уж до конца, скажу лишь следующее. Не просто так ведьма не захотела вступить в союз с купцом. Была у неё веская причина. Если бы она это сделала, были бы последствия… Почитайте и поймёте, что к чему.

Внимательный человек нет-нет да и орнёт, листая страницы. Мне лично очень понравилась вот такая цитата:

А желание продолжало терзать тело: суперчувствительные соски от невинных прикосновений края одеяла напряглись и встали торчком, как солдаты на вахте

соски в тискиОщущения от прочтения

Мучил меня только один вопрос. Нет, не про соски, и даже не про ведьму, мастерицу брать и давать. Сюжет, повествование – это что? Плод авторской фантазии? Вымысел? Или реальная история? Если нечто подобное приключилось на просторах Финляндии, и Кристина Далгрен записала события – круто.

А если придумала – то ещё круче. В общем, роман оставляет приятное послевкусие. Стреляйте в меня, но почему-то больше всего напомнило «Тринадцатую сказку». Казалось бы, трудно представить два менее похожих по стилистике и форме произведения. Но что-то есть.

Персонажи тут, как живые. Очень чётко представил себе одну из героинь второго плана – жену брата купца:

Эркки, пытаясь спрятать чувство брезгливости, вскользь глянул на жену брата. В обтягивающем фигуру платье, которое грозило вот-вот разойтись по швам, Маритта походила на раскормленную свиноматку. Двойной подбородок покоился на огромной, как взбитая подушка, груди - шея попросту отсутствовала. Из-под платья выглядывали ноги, похожие на колонны, поддерживающие балконы старинных зданий. Щеки округлились настолько, что от прежних обворожительно-фиалковых глаз Маритты остались небольшие щёлочки - как смотровые щели в танковой броне. Пожалуй, лишь волосы, взбитые в высокий начёс, оставались безумно хороши: тёмно-медовые, густые, блестящие...

Из негатива: до самого конца не покидало меня чувство стыда. Нет, не отвращения, хотя некоторые сцены прописаны чрезмерно детально. А той стыдливости, словно я подглядываю в чужой дом через открытое окно. Подслушиваю сквозь открытую дверь. Если это такой авторский ход, моё почтение. Если нет – то нет =)

Для кого эта книга?

Роман в первую очередь – для представителей старшего поколения. Этим и объясняется относительно небольшое количество прочтений и комментариев. Редко захаживает подобная публика на Литнет!

Молодым будет скучно. Тут нужно понимать и ценность любви, и важность семейного быта. Автор очень тонко передал эти постулаты счастья. Может, Кристина сама потеряла нечто важное в прошлом? Несколько слов о том, на что похожа книга.

Первая стойкая ассоциация – «Проклятый уютный дом» Стефана Жеромского. «Лебёдушка» столь же легка и драматична, наполнена эротикой и невыдуманной драмой.

И ещё мне почему-то вспомнился Владимир Топлини с его «Сибириадой». Вот только если бы этот певец о северных краях России вдруг разошёлся, и начал вставлять в свои агитки эротические сцены. И женщиной был. Хе-хе.

Пожелания автору

Кристина Далгрен, насколько я могу судить, уже зрелая и состоявшаяся писательница, насколько это возможно. Будет грешно мне, 30-летнему юнцу давать какие-то советы опытной женщине. Нелепо. Но грех и нелепость – моё второе имя и фамилия.

Поэтому, уважаемая Кристина, вот мой совет: надо или крестик уже снять, или трусы надеть. На мой скромный вкус, или Вы пишете эротику, или избегаете детализированных постельных сцен. И уходите целиком в лирику и драму.

И уж тем более – избегайте деталей женской физиологии. Это отпугивает не только мужскую часть публики, кстати. Попробуйте обыграть те или иные сцены более изящно. Вот увидите: количество читателей возрастёт.

Ну а в целом – я рад, что открыл для себя нового интересного писателя. С удовольствием прочитаю и остальные романы по мере сил и возможностей.

 

Хочешь стать героем следующего Лит-Линча? Тогда записывайся в очередь примерно на май-июнь)

И вступайте в мою новую группу в контакте!

Кто не подписался – тот графоман.

6 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти

По вашему отзыву я так и не поняла о чем книга: о сеновале, поздней любви, природе Финляндии. И при чем здесь лебедушка? Наверное, получу ответ - вот откройте книгу и узнаете. Но после такого сполерно оптикаемого обзора, как-то и не хочется.

Вот именно, без окуляров, зрящих глубоко в корень, не разобрать ваши полунамеки. А у меня, пардон, их под рукой нет. А отзыв мне перечитывать уже незачем, я аннотацию прочитала (неплохо составленную), и все на свои места встало.

"Почему я на вас не подписана??" -- вот собственно первая мысль, которая появилась при прочтении нескольких первых строк отзыва.
Но вот насчет эротических сцен -- тут все отлично, вот в тамвроте такие сцены, что только плакать от смеха...

Ломаный Грош, уже подписалась, у меня тоже в блогах бывают отзывы и обзоры на книги, но большей частью не литнетовские, хотя по разному бывает.
Очень рада, что появился тут человек, кто так же пишет обзоры и интересные блоги. В общем я с вами!))

avatar
Марина Бреннер
19.02.2019, 00:06:24

Блииин, эротика в романе занимает НЕ центральную часть произведения? А что ж весь блог то только о ней? Соски, сеновал, порочная связь, брала щедро, давала щедро... Желание терзало тело, соски терзало одеяло... Можно уже эротику писать так, как хочет автор? Спасибо)

Ломаный Грош
19.02.2019, 10:51:44

Можно. Но это не спасает от Линча)

Спасибо большое, очень интересный отзыв и не менее интересное произведение)))).

avatar
Евгения Бергер
18.02.2019, 23:13:46

Да-да, разбор "Перерождения" я бы тоже с удовольствием прочитала. А то вот заслушалась просто то ли дифирамбами, то ли критикой - и не пойму.

Огромное спасибо за подробный "разбор полётов" и отдельно - за финальные советы.
Меньше поводов для раздумий: почему не читают?
P.S.Ох-ох, представляю, что б Вы о "Перерождении Бьёрна" сказали, будь роман дописан :)