А видели ли вы "катарскую Библию"? Сейчас увидите!
Попробуйте ввести в любую поисковую программу словосочетание "катарские книги" и после этого не удивиться абсурду результатов поиска... Кроме непостижимого количества картинок совершенно не относящихся к теме, возможно, вам повезет "долистать" до единственного фото страницы Катарской Библии из Лиона (иное называние этого документа - Лиоский Ритуал катаров, т.к. хранится он во французском городе Лион). Из чего вы, скорее всего, сделаете вывод, что катарские книги - это жутко набитые эзотерическими символами толстенные рукописи, с помощью которых производились фантазийные ритуалы - или же, что катарских книг совершенно не существует в природе.
Ни то, ни другое не верно. Катарские манускрипты найдены, изучены и страницы их можно увидеть - но полны они не таинственных знаков непереводимого языка, а строчек из стихов Нового Завета. Это переписанные вручную Евангелия или богословско-философские произведения на основе аргументов из Писания.
Важно иметь в виду также, что, несмотря на будто бы уникальность (самое название "Катарская Библия" интригует, в роде бы там есть что-то исключительное, относящиеся только к их Церкви), текст Евангелия Добрых Людей ничем не отличается от Вульгаты (католической Библии на латинском языке), которой пользовались в одно время с ними католики. Катары ничего не изымали из полного текста Нового Завета и не делали из него "нарезку", как иногда приходится слышать. Единственное, что толковалось по-иному - первые стихи Евангелия от Иоанна.
Уникальны эти книги только одним - их остались единицы... Может быть поэтому такие страницы сложно увидеть.
Катарский текст Библии состоит только из Нового Завета и не имеет украшений в виде иллюстраций на страницах (как было принято в католических вариантах), в остальном же - по существу самого текста - он тот же самый, и даже последовательность книг в нем та же самая. Этот текст бесценен именно потому что уникален (он существует в единственном экземпляре). Его точный список хранится в музее катаризма в городе Мазамет, южная Франция и доступен для туристов.
Вот так выглядит точный список, хранящийся в катарском музее Мазамета, написана она на окситанском языке (Окситания - регион на юге современной Франции):
А вот фото аутентичных страниц катарской Библии:
Если вам померещилось, что это абракадабра и заклинания, то увы - это Евангелия на окситанском языке. Например, самое нижнее фото, колонка справа - Пролог Евангелия от Иоанна: "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него на́чало быть, и без Него ничто не на́чало быть, что на́чало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его. Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него. Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете. Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир. В мире был, и мир чрез Него на́чал быть, и мир Его не познал. Пришел к своим, и свои Его не приняли. А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились. И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде меня. И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать, ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез Иисуса Христа" (Евангелие от Иоанна 1:1-18)
0 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиУдаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена