Интервью: Артур Капинус. О сценариях и Ером

Автор: Abella Insetti / Добавлено: 11.07.19, 18:42:12

Каждый Автор (по крайней мере, большинство из встреченных мной) мечтает, чтобы его книга была экранизирована. Мне посчастливилось найти замечательного человека и Автора, который пишет как книги, так и сценарии — Артур Капинус и его дарк-фэнтези «Ером». Поговорим и о том и о другом в этом интервью.

Артур Капинус

Ером


— Привет) Не представляешь степень моего восторга, когда ты согласился поговорить о создании сценария и его отличия от написания книги. Спасибо тебе огромное, Артур! Давай с самого начала. Мы говорим о сценарии серии к сериалу, так? Или о сценарии к сериалу в целом? Или?.. С чего всё начинается? С идеи? С заказа продюсера?

— Есть разные ситуации и разные подходы. Самый простой вариант, это прыгнуть в готовый проект какого-нибудь затянувшегося «многосерийника». В этом случае сериал должен быть с «вертикальной» структурой, где каждая серия, это отдельная история («Секретные материалы», «Черное зеркало», «Дальнобойщики»). Вас знакомят с героями, дают схему, и вы пишите строго по заданному шаблону. Такой вариант не гарантирует хороший заработок и попадания в титры, зато вы получаете опыт. Попасть туда можно разными способами. Способ, который точно не стоит пробовать, (если вы живете в пределах СНГ) это сценарные агентства. Толку от этого никакого, а время вы свое убьете. В социальных сетях в специальных тематических группах вы быстрее найдете себе работу. Поверьте, это не сложно, сценаристы нужны всегда. Третий вариант — это написать редактору или в спецотдел по электронной почте (у каждой студии есть свой сайт). Там, кстати, можно встретить и объявления о вакансиях. С горизонтальными сериалами, где каждая серия — это продолжение предыдущей («Игра престолов», «Во все тяжкие», «Бригада»), немного сложнее. В этом случае штат сценаристов формируют заранее. Но и туда можно попасть. Это я сейчас говорю о «чужих» проектах, к которым можно присоединиться.

— Не так давно у меня была беседа о соавторстве в работе над книгой. Как выглядит «соавторство» у сценаристов? Сколько человек (минимум/максимум) могут работать над одной серией и как распределяется работа между ними?

— На самом деле каждый случай индивидуален. Сценарист может быть вообще один, хоть это и безумно сложно. Тут все зависит от проекта. Если это «вертикальный» сериал, то над серией, как правило, работает один человек. Просто остальные двадцать штампуют другие серии. Если это «горизонтальный» сериал, то над ним работает хорошо сыгранная друг с другом группа, от трех и более человек. Количество сценаристов зависит от сложности сериала, его длины, хронометража и структуры. Может быть пять, шесть и более. Всю эту группу контролирует редактор и главный сценарист. Вообще, в работе над отечественными сериалами главным тандемом является режиссер и продюсер. У продюсера возникает идея, он находит себе хорошего (но чаще просто знакомого) режиссера, объясняет, что и как хочет увидеть в проекте, тот делится своими соображениями, после чего запускается механизм. Они подбирают ответственных сценаристов и начинают работу (как правило, это уже известные люди). В США в последнее время главным тандемом становится продюсер и шоураннер (главный сценарист). Режиссер появляется гораздо позже.

— Приходится ли переписывать сценарий? В связи с чем? Какие могут быть причины? И приходится ли переписывать сценарий не только своей группы, но, возможно, чужой?

— Сценарий переписывается постоянно, это нормальное явление. Благо, в отличие от художественной литературы это не так сложно, так как киносценарий более лаконичен и не требует художественных изысков, точнее, они там лишние. По поводу переписывания чужих сценариев, то такое явление тоже встречается. Иногда у человека бывает хорошая, интригующая заявка (да, сценарист может предложить продюсеру собственный проект). Но он не может воплотить свою идею в текст и дальше синопсиса дела не идут. Тогда добрый продюсер покупает идею и отдает ее проверенным сценаристам.

— Бывает обидно, когда актёры говорят не по тексту? ;)

— Конечно, нет. Бывает обидно, когда запарывают саму идею, но со мной такого не случалось. Сценарий — это вообще гибкий полуфабрикат, ведь после литературного сценария появляется сценарий режиссерский. Режиссер делает раскадровку и по секундам расписывает каждый кадр, его крупность и его длину. В этот момент он может добавить или убрать любую реплику и даже изменить сюжетный ход. К тому же у фильма или серии есть определенный хронометраж, в который нужно уложиться, из-за этого приходится растягивать или урезать диалоги. В итоге актеры в любом случае говорят по тексту, но по тому, который дал им режиссер.

— Поскольку у тебя опыт как в написании сценария, так и книги, расскажи, в чём отличие творческого процесса между ними? Используешь ли ты в «Ероме» схожие со сценарием приёмы или, наоборот, что-то выходит машинально, по привычке?

— Хороший вопрос. Я пишу Ерома по законам кинодраматургии. Но в отличие от киносценария делаю это в прошедшем времени (сценарий всегда пишется в настоящем) плюс ко всему я добавил туда полноценное описание мира, кучу всплывающих деталей и восприятие различных чувств, то чего не может быть в обычном киносценарии. Тем не менее, он пишется короткими сценами с очень насыщенным параллельным действием так, как это выглядело бы в динамичном сериале с двумя или более сюжетными линиями, где каждая серия, (а у меня глава) заканчивается какой-то интригой. По сути, это эксперимент, главная задача которого состоит в том, чтобы у читателя сложилось ощущение, будто он смотрит фильм. Получится или нет, вопрос другой.

— По трудозатратам и человекочасам что более затратное: глава книги «Ером» или серия (с условно одинаковым количеством сцен)?

— По трудозатратам, конечно, серия. Но это из-за объема. Киносценарий пишется специальным шрифтом, в итоге одна страница А4 равна одной минуте фильма. Если у вас пятидесятиминутная серия, вам нужно столько же страниц. У меня главы намного короче. Но если сравнивать равные объемы, например, сто страниц сценария и сто страниц книги, то книга гораздо сложнее. Потому, что книга это готовый продукт, а киносценарий — промежуточный.

— Я встречала Авторов, которые, начиная писать книгу, ещё не знают, чем она закончится. Как у тебя обстоит с этим дело? Должен ли ты в обязательном порядке знать перед тем, как приняться за написание истории, её конец? Продуман ли у тебя «Ером» аналогично сценарию от начала и до конца?

— Да, Ером расписан полностью, и я придерживаюсь плана. Это помогает избегать логических нестыковок и не дает увести сюжет куда-то в сторону. Но есть люди, которые постоянно импровизируют. Стивен Кинг, например. В одном из интервью он говорил, что когда начинает писать новое произведение, то не знает, чем оно закончится. Мне кажется, для этого нужен особый талант. Если сравнивать с кино, то такой способ подходит для некоторых документалок, когда одно непредвиденное событие может спутать все ваши планы. В этом есть своя ценность.

— А герои? У тебя есть какие-нибудь «шпаргалки» к героям сценария и к героям книги? Если да, как они выглядят? Из чего состоят?

— Оу, с героями это целая статья. Сейчас попробую описать вкратце.

Каким бы классным ни был сюжет, его запросто можно испортить картонными героями. Бывает, читаешь книгу и ловишь себя на мысли, что все герои ведут себя одинаково. От этого диалог в книге выглядит так, будто персонаж разговаривает с самим собой. Такого быть не должно. Старик, маленькая девочка и женщина-профессор не могут говорить одинаково (если в произведении это никак не обосновано). Каждого, даже «мимо проходящего» персонажа я стараюсь наделить какими-то особенностями. Это могут быть странные черты лица или необычный внешний вид, сложный характер и т.д. В общем, делаю все, чтобы сделать героя неидеальным. Да, многие становятся фриковатыми, но это мой стиль. Пусть лучше так, чем вообще никак. Зато у читателя сразу вырисовывается картина, и он понимает, кто есть кто.

Второй, не менее важный момент, это логика и обоснованность тех или иных поступков. Даже самый яркий персонаж будет смотреться неуместно, если он не вписывается в рамки предложенного вами мира. Например, если вы пишите фэнтези, действие которого происходит в Средневековье, то современный сленг будет там явно чужеродным (если речь не идет о «поподанцах»). Привыкайте к тому, что ваш герой не может знать столько, сколько знаете вы. Все его знания находятся в рамках вымышленного мира и окружения. Отсюда формируется его личность и его характер.

Третий пункт: мотивация. Если у персонажей нет конкретной цели, то любое их действие теряет всякий смысл. Причем железная мотивация должна быть не только у главных, но и у всех второстепенных персонажей. Я могу пройтись по всем своим героям (кроме массовки), и у каждого будет своя цель. С развитием сюжета мотивация может поменяться, это нормально, главное, чтобы она была.

Четвертый пункт: география героя. Тут я рекомендую брать реально существующие страны и, исходя из них, строить свой мир.

Пятый пункт: биография. На каждого более-менее значимого персонажа у меня составлена биография. Это очень помогает в его раскрытии и развитии.

Шестой пункт: поступки. У меня нет абсолютного добра и зла, но есть герои, чьи интересы пересеклись. Так, на условно светлой стороне могут оказаться редкие подонки, а на условно темной могут встретиться вполне себе благородные люди. Но идеальных героев нет. Просто потому, что они скучны и неправдоподобны. Главное мерило моих персонажей — это их поступки.

— У тебя только один Гадёныш чего стоит)))

— Гаденыш — это еще не сформировавшийся подросток))

— География героя… Но у тебя же и мир тоже не так чтобы мал. Как ты составляешь географию мира? Рисуешь карты? Локации?

— Для меня карта — это важная составляющая, независимо от жанра. С картой мир становится более осязаемым. Поэтому да, я всегда рисую карты и планировку крупных зданий. Главные события в моей книге разворачиваются в мире, который похож на средневековую Европу. Если конкретней, это гибрид славянских государств с югом Испании. Также у меня встречается аналог Турции, Греции, Монголии, Японии, Египта и Австралии (Континент Мертвых Надежд). Он очень специфичен и Австралию напоминает лишь климатом и формой. Честно говоря, я по-доброму завидую некоторым европейцам. Старой Европе очень повезло со средневековым наследием. У нас если что-то и сохранилось, то в очень плачевном состоянии. Развалины меня мало вдохновляют. В этом году был в Испании, посетил средневековый Толедо. Это что-то невероятное. Перед глазами сразу появилась картина из далекого прошлого. А еще в Мадриде есть настоящий египетский храм. Он был подарен властями Египта в 1968 году. И это тоже впечатлило. Побывать внутри древнего храма без сопровождения гидов, просто праздник)

— Что (какой программный продукт/приложение) лучше всего использовать для отрисовки карт?

— Кому как. Я, например, использую тетради. Да, современные технологии не смогли убить во мне любовь к прикольным канцтоварам :) Мне нравятся стильные блокноты и необычные тетради. Обычно я пишу черной ручкой, или простым карандашом, иногда делаю зарисовки.

— Знаешь, чего не увидела в твоей шпаргалке героев? Изменений. Знаю, что это спойлерно, но фиксируешь ли ты начальный вариант персонажа и конечный?

— Да, это как бы по умолчанию. Либо персонаж меняет мир или что-то в своем мире, либо меняется сам.

— Когда столько времени тратишь на процесс, чего ожидаешь от результата?

— Для начала я хочу закончить книгу и посмотреть на реакцию читателей. Если все пойдет хорошо, то следующие книги пойдут в печать, с полной рекламной раскруткой. А эта будет в свободном доступе. Может быть, когда-нибудь она попадет на конкурс. Больших ожиданий у меня нет, это всего лишь эксперимент.

— Рекламная раскрутка? Где? И что за конкурс?

— Реклама среди различных блогеров с подходящей целевой аудиторией, реклама в соцсетях и т.д. Не все книжные издательства делают хорошую рекламу. Лучше перестраховаться и помочь им продать свою книгу. Что касается конкурса… Да любой тематический литературный конкурс. Но тут есть два ключевых слова «может быть»))

— Ты сам как ищешь себе книги «почитать на вечер/в дороге»? Я к тому, что используешь ли ты свои методы поиска книги как способ для раскрутки своей?

— В последнее время я читаю научно-популярную литературу)

— Хотел бы сам написать сценарий по своей книге «Ером»? Или отдал бы его на откуп группе сторонних специалистов?

— Нет, если бы я хотел написать сценарий, то начал бы с него. Проще отдать на откуп, а сэкономленное время потратить на что-то новое.

— Кого бы выбрал из актёров на роль Ерома — главного героя?

— Возможно Петера Стормаре с обликом из 1996 года. Но если бы я снимал, то наверняка проводил бы кастинг.

— Кто является для тебя эталоном писателя/писателей? И почему? Искать примеры стоит среди тех, кто писал книги в твоем жанре, либо по иным признакам?

— Это смотря на что опираться. Я пишу лютый неформат и фентзи. Помнишь мой рассказ «Уж и Еж?» (прим.ред. — помню)) он классный и очень смешной)
Так вот, я даже жанр этого определить не могу. Но, если исходить не из подобного, а из неформата в целом, то возможно, Владимир Сорокин, Виктор Пелевин и Лесь Подеревьянский со своим «Таинственным Амбалом». Но это не точно. Эталон фэнтези для меня — Джордж Мартин, Нил Гейман, Чайна Мьевиль, Джон Толкин, Терри Пратчетт, Джоан Роулинг, Братья Стругацкие и Михаил Успенский с приключением «Жихаря». Кстати, бомбезная книга. Там очень хороший юмор и множество отсылок к научным трудам Владимира Яковлевича Проппа. Почему именно они? Видимо потому, что каждый из них принес что-то новое в этот жанр.

— Только они?

— Вот опять туплю, потому что невнимательно читаю вопросы. Я думал, что надо перечислить авторов тех жанров, с которыми я работаю. Для меня эталон, это прежде всего Гоголь, Чехов, Достоевский и Булгаков. Если говорить об исторических романах то «Война и Мир» Толстого. Из зарубежных не знаю почему, но очень нравиться Милорад Павич, ну прям вообще-вообще, особенно «Хазарский словарь». И далее по убывающей: Сервантес, Оноре де Бальзак, Антуан Экзюпери и Владимир Набоков (у него гениальный перевод Алисы Льюиса Кэрролла, тоже рекомендую, там бесподобная игра слов). В общем, очень много эталонных авторов, просто одни нравятся больше, другие меньше. Но они все крутые. Особенно те, кто вошел в историю. Чего желаю всем современным авторам, а их читателям большого человеческого счастья.

Мне ничего не остаётся, как присоединиться к пожеланиям Артура. Пусть ваши книги, дорогие Авторы, обретут не только Читателей, но и зрителей. А вам, милые Читатели, желаю увидеть своих любимых персонажей на широких экранах!

3 комментария

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий

Войти
avatar
Валентина
11.07.2019, 18:48:08

Спасибо, хоть я и не поклонник Дарк- фэнтези, но несколько лайт версии читала, а вот кино не смотрела. Да и от написания сценария я далека))). Но, всё равно спасибо за интересное интервью))).

Артур Капинус
11.07.2019, 22:07:52

Abella Insetti, Иногда адаптация сериалов бывает вынужденной. То что в одной стране норма, в другой может показаться странным или незаконным. Тоже самое с юмором, то над чем смеются испанцы, индусы могут заплакать и т.д.

Интересно-то как!

avatar
Ломаный Грош
11.07.2019, 18:49:03

Интересное интервью, мой респект

Abella Insetti
11.07.2019, 19:12:54

Ломаный Грош, Так есть у кого учиться ;)
Спасибо вам!