Аннотация к книге "Delayed"
Размышления после 68 главы манги «Боруто». Особенностью Ады является то, что каждый, взглянувший на неё, влюбляется без памяти. А Шикамару Аду увидел. По логике, теперь самая обоснованная пара канона должна трещать по швам. Но так ли всё благополучно за фасадом идеальной семьи Нара?
Delayed (англ.) – 1. задержка рейса; 2. задержанный, отложенный, замедленный, застывший, приостановленный. На мой взгляд, идеальное слово, характеризующее куноичи из «Наруто», ставших в итоге домохозяйками.
1 комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСлушай... ну это было невероятно сильно!
И почему-то когда я читала, то прямо угадывала каждый следующий шаг сюжета... наверное то, что я думала, но не решалась сказать о Темари. Кстати, эту работу ранее не читала, только видела и думала, что она про Шика/Ада.
Серьезно, это было очень жизненно и прямо очень-очень близко. Единственное, я не могла предвидеть сюжетного поворота с Омои. И про Шикадая, и про свекровь, и про навязанные Темари правила... как это все совпало, я прямо читала и диву давалась. Я редко встречаю то чтение, что мне нравится, и обычно это тот случай, когда автор рассказывает и показывает тебе какую-то свою точку зрения, чаще всего не совпадающую с твоей... но тут. Прям один в один мое видение Темари, честное слово. Прочитала просто на одном дыхании. И как только ты так тонко сумела передать все ее жизненные перипетии, скрывающиеся за внешним благополучным фасадом семьи Нара, я просто диву даюсь. Настолько детально, настолько подробно.
И... спасибо за неожиданный конец. Главное, что Темари все-таки нашла свой баланс и частичку для себя. У меня так с музыкой:) Моя запретная любовь)
И да - обложка просто невероятно красивая)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена