Аннотация к книге "Канат над пропастью"
Солнце исчезло. На землю опустилась ночь. После семи минут затмения жизнь остановилась: густой чёрный туман окутал города, неся за собой панику и смерть. И только пассажиры международного рейса AF1118 остались живы. Смогут ли они разобраться в том, что произошло на самом деле и выжить в новом мире, где безраздельно властвует тьма?..
Внимание, черновик!
Книга участвует в конкурсе "Дебют", поэтому приветствуется любая поддержка: лайки, репосты и, конечно же, комментарии.
14 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиКнига могла бы быть... жаль
Когда будет разморожена книга?
Дорогой автор, надеюсь,вы не заморозили эту историю? У меня она вызывает неподдельный интерес.
Добрый день.
Скажу без лукавства, прочитала с удовольствием. Придраться не к чему, да и не хочется: стиль гладкий, читается легко, тема интересная. Сюжет интригует, хочется почитать дальше и узнать причину, по которой большая часть пассажиров впала в некое подобие летаргического сна. Погибли они или выживут? Появляется много вопросов. Атмосферно напоминает Кинга, тем более, что и в тексте появляется упоминание Лангольер. Героиня адекватная и приятная, хоть и подросток))) Замечаний нет, единственное, может сноски внести прямо после иностранной фразы? Несколько напрягает каждый раз лезть в конец главы. Но на самом деле приятно встретить интересное произведение в таком жанре, поэтому искренне желаю дописать.
Вдохновения и удачи!
И спасибо за книгу!
Ожидала что будет больше. Но все равно спасибо..
Здравствуйте.Очень интересная книга. А когда следующая прода?
Очень понравилось! Буду следить за обновлениями. Кстати, как часто они бывают?
Пожалуйста, продолжайте.Никогда не сужу о повествовании по первым главам, но ваше, подстегнуло воображение.
Добрый день. С обмена и с огромным опаздыванием (да простит меня автор)))
Прочитала все. Интригующее название. Захватывающее начало. Слог легкий, без запинок. Описания "живые" и красочные (несмотря на тьму). Прям как фильм смотришь)
Герои интересные, с разными характерами, а не под одну гребенку.
В общем понравилось. Оставлю в библиотеке. Удачи и творческого настроения))
У меня один вопрос: почему так МАЛО???? Так же нельзя) я в хорошем смысле. Ну очень захватывает! Язык хорош. Толпа такая разношерстная, живая. Некоторые моменты - просто мурашки по коже - такое даже представлять не хочется! Слишком живо, слишком реалистично! Так нельзя читателей мучить) Главные герои - замечательные, очень понравились: такие разные и такие настоящие. В общем - мое восхищение! С нетерпением жду продолжение! И удачи в конкурсе!
интересное начало, написано атмосферно
Начать книгу с Хайдеггера - это сильно)))
Товарищ не легко читается, цитату лучше бы сократить, иначе многие читатели дальше не пойдут.
А ведь дальше - круто. Отрывок пока совсем небольшой, самое начало, но слог автора выше всяких похвал, диалоги живые. Прочла на одном дыхании. Побольше бы таких книг)
Из небольших пожеланий. Уменьшить в начале детали по городам, ссылкам, разным языкам. Облегчить немного, иначе мельтешит.
И как можно раньше сообщить сколько лет главной героине, отсутствие информации дезориентирует. То она представляется крошкой, которую странная сестра оставила ради своего клиента, то вполне самостоятельная девушка.
Книга ожидает быть сильной. Спасибо за с удовольствием проведенное время!
Но кое-где встречаются повторы "...потому как Нину, как оказалось..."и слишком длинные и сложные предложения. Но этим я и сама грешу - слишком сложными синтаксическими конструкциями:)) Еще обратите внимание на оформление диалогов. И что значит "гиковатый" немец? По содержанию: задумка интересная, хочется узнать, что же случилось, в чем причина аварии и что будет дальше? Замечания: не понятно, сколько же лет Соне? Упоминается, что кто-то старше, кто-то младше нее, но сколько ей самой лет неизвестно. Причем, она ведет себя и рассуждает иной раз совсем не по-детски...И так запросто общается с незнакомым парнем "за двадцать"! Еще в тексте встречается очень много иностранных слов на разных языках, а заглядывать каждый раз в сноски не очень удобно. Также я не очень поняла, к чему вставлено отступление о Соне на шоссе. Что это: сон, воспоминание? Но возможно дальше прояснится. Все это лишь мое личное мнение, а я не Бог весть какой критик. В общем и целом, мне понравилось и очень заинтересовало. Обязательно оставлю у себя в библиотеке и буду ждать продолжения. Вдохновения Вам и удачи
в написании!
Добрый вечер! Опыта в написании отзывов не имею, поэтому, возможно, получилось несколько сумбурно, но от души! Обложка и аннотация мне понравились, аннотация интригует и вызывает желание поискать ответы на поставленные вопросы. Единственное замечание к обложке: текст на фоне заката абсолютно не читается. И стоит ли выносить высказывание о ужасе изначальном в отдельную главу? Может, просто эпиграфом ко всей части? Понравился язык повествования: качественный и грамотный, орфографических ошибок и опечаток не заметила.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена