Аннотация к книге "Книга 1. Танец с удачей"
Контракт заключён. Наёмники отправляются на поиски принца, взяв на себя обязательства вернуть его королю, в том состоянии, в котором отыщут. Не самые лучшие условия для контракта, ведь даже если он найдётся мёртвым, королю придётся заплатить. А наёмникам придётся тащить его труп через пол материка, потому что контракт для них важнее собственной - или любой другой - жизни. И всё, что остаётся обеим сторонам - надеяться на иной исход. Но в самом ли деле он лучше?
18 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСпасибо. Интересно.
а мне понравилось)я , конечно, не экперт, но– читатель с очень большим стажем) и, честно говоря, мне по барабану, что нарисовано на обложке)и если книга увлекательная и интересная, то не обращаешь внимания на знаки препинания или небольшие рояли в кустах))) и в сравнении с тем откровенным шлаком и графоманскими женскими любовными Академичеческими типа фэнтези, что выкладывается в сеть в последние время–вполне годная книга) иду читать вторую часть.
Доброго времени суток,
Начало понравилось. Однозначно в библиотеку и читать =)
Добрый день. Я с конкурса В.Вольного, с обоснованием оценок.
1 - Достоверность событий – 4. Для меня мир «не ожил», так скажем. Не хватило чего-то, чтобы картинка в голове сложилась. Но судить по 2-3 главам тяжеловато, так что не обращайте внимания.
2 - Способность автора увлечь текстом с первых строк – 2. Может, опять же, дело в том, что главы из середины книги, но не увлеклась. Читала, потому что нужно было дочитать.
3 – Диалоги – 4. Напомнили, в большинстве своем, игру в пинг-понг: Сова-Гепард-Сова-Гепард. Но если бы не пояснения, то сразу и не поймешь, кто говорит.
4 – Грамотность – 8. Ошибок в орфографии, которые бы резали глаз, не увидела. Но я вообще невнимательная. А вот способы построения предложений и пунктуация иногда казались не слишком верными.
1 – Достоверность событий – 3
2 – Способность увлечь – 2
3 – Диалоги – 1
4 – Грамотность – 7
5 – Герои – 2
6 – Язык – 1
7 – Буду читать всё – 1
8 – Обложка – 7
9 – Аннотация – 8
Fjolia по Бас Александрon. «Вершители судьбы».
1 - Достоверность событий – оценка 8.
2 - Способность автора увлечь текстом с первых строк – оценка 4.
3 – Диалоги – оценка 6.
4 – Грамотность – оценка 8.
5 – Герои – оценка 4.
6 - "Вкусный язык" - оценка 6.
7 - Буду(в последствии) читать все произведение – оценка 2.
8 - Обложка – оценка 7.
9 - Аннотация – оценка 6.
Key Ikon для Бас Александра по «Вершители судьбы. Том 1»
1 – Достоверность событий – 7
2 – Способность увлечь – 7
3 – Диалоги – 7
4 – Грамотность – 8
5 – Герои – 7
6 – Язык – 8
7 – Буду читать всё – 10
8 – Обложка – 6
9 – Аннотация – 7
А в ветке немножко "обоснуя"))
Мое почтение. Конкурс Вольного.
Наконец что-то по настоящему стоящее и увлекательное. Довольно быстро освоился читая с середины и просто наслаждался.
Есть конечно шероховатости. Не стоит дважды упоминать, что таверна в два этажа. Придумать бы синоним слову силт ло, а то частенько режете слух. Запах-запах в конце 14й главы.
Сам стоял на блок-постах. Затесаться среди нищих? Трудно представить, разве если постовые сменятся.
Общее впечатление от отрывка замечательное. Я погрузился в живой мир, наполненный красками. Буду читать, не прощаемся.
Так же приглашаю в гости:)
13-14 гл по конкурсу
"Сова окинул взглядом помещение. ВыгляделА? не новой, ПережилА? помещение? выглядела?
Ксения Грон по Бас Александр, "Вершители судьбы. Том 1"
1 - Достоверность событий - 9
2 - Способность автора увлечь текстом с первых строк - 10 (меня зацепило, я-таки прочитала три главы))
3 - Диалоги - 9
4 - Грамотность - 7 (ошибки в оформлении прямой речи, в согласованиях, в написании союза "чтобы")
5 - Герои - 9
6 - "Вкусный язык" - 8
7 - Буду читать - 8 (буду, добавила в библиотеку, но точно не сейчас)
8 - Обложка - 10
9 - Аннотация - 9 (на самом деле не зацепила, если бы я просто наткнулась на книгу с такой аннотацией, то скорее всего не заинтересовалась бы)
гл 13-14 по конкурсу. Читается текст хорошо, возможна легкая вычитка, напр, каши может не немного а не было досыта, потом они сидят в таверне, но изза близости болот тянет сыростью и чемтотам еще... В ТАВЕРНЕ? Или они снаружи под навесом?, неудобно комментить, поэтому только так, в общем...
гл-13-14хватит с нас одного контрактОВ? мож контракта?
Marika Stanovoi по Бас Александр, "Вершители судьбы. Том 1"
1 - Достоверность событий - 8 некоторое вещи бы хотелось вычитать, вроде сквозняка при закрытых дверях)
2 - Способность автора увлечь текстом с первых строк - 9, мне нравится
3 - Диалоги - 8 немного бы заострить их
4 - Грамотность - 7 - гуляют согласования слов
5 - Герои - 8 вполне ок
6 - "Вкусный язык" - 7 - есть неточности, но читается хорошо
7 - Буду читать - 8
8 - Обложка - 10
9 - Аннотация - 8 - хотелось бы отшлифовать, убрать лишние эпитеты (темный напр) и написать более остро на проблему. Пока слегка бэзэмоционально
Слово "аромат" в ироническом смысле повторяется снова и снова. И снова. Ну и сколько, по вашему, читатель должен смеяться над этой шуткой? Правильный ответ - ни одного, если читатель старше 10 лет. Я бы заменила на вонь, смрад, отвратительный запах
или оставила максимум один раз, и тот - в кавычках.
Ну, и добавлю, что согласна с критиком Ковганом: первая глава перегружена описаниями и недогружена действием.
Действительно, раньше такое было принято в эпическом фэнтези, но мы живем в том году, в котором живем - сейчас приходится вертеться быстрее, и за внимание читателя надо бороться на каждой странице. Удачи! Я закончила) Надеюсь, это было полезным. Если что - можете отыграться на моем рассказе, буду рада узнать, что думают мужчины.
И, что совершенно точно, так это то, что ни одна нормальная женщина не возьмется читать книгу с названием "Наемники", а значит, среди ваших читателей останутся лишь те, кто читает ее по обязательству, как я, и очень небольшое число мужчин.
"Ранний вечер торопил всех быстрее закончить с делами, и весенним утром встречались только бездельники" - не удалось понять смысл фразы, пока я не перечитала ее трижды. Потом поняла, но после этого мне потребовалось выпить. Пожалейте читателей, упростите извилистый путь вашей логики.
В первой главе качество текста падает. Не резко, но ухудшается. Есть фразы с неправильными акцентами. "говоривший недовольным тоном восседал на статном вороном коне" - но вы уже сообщили абзацем ранее, что речь идет о двух всадниках. Значит, смысл в недовольном тоне? Тогда: "изрек недовольным тоном тот, кто восседал (восседавший) на статном вороном коне".
С критиком Раскольниковым не соглашусть: есть ошибки, и не так, чтобы мало. Просто поленился он, видимо)) "Капюшоном... скрывавшИм". Есть повторы "чудная карета чудом удержалась" - ну и так далее. (Продолжение в следующем комментарии. Да! Это еще не все)
Уважаемый Александр!
В рамках обмена отзывами прочитала пролог и первую главу вашего романа. Первое, что я отметила - это очень высокого качества текст, наводящий на мысли о том, что это произведение у вас не первое, либо вы раньше работали с текстами профессионально.
Второй жирный плюс - это очень завлекательный пролог, который заставил меня живо заинтересоваться вашей книгой даже после того,как меня напрочь отвратило от нее название. И тут я начинаю критиковать, ибо какой текст - такой и спрос. А планку по качества текста
вы задаете высокую.
Название. Это не название, это катастрофа. Автор, делайте, что хотите, но его надо менять. У вас такой кайфовый текст, а заголовок наводит на мысль о дешевом детективе-боевике самого низкого, простите, пошиба.
Придумайте что-то загадочное или отражающее суть вашего творения, или даже вообще ничего не отражающее - но сделайте так, чтобы вашу книгу не стыдно было взять в руки человеку с образованием выше неоконченного ПТУ. (продолжение в следующем комментарии).
Начал читать. В прологе все органично, интересно. А потом идет очень много описаний. Мне так показалось. Но фактически первая глава состоит из них процентов на 80. В этом есть плюс: тщательно описан город и жизнь в нем. Но действий почти нет. Добавить бы чего, или описаний уменьшить. По тексту периодически попадаются блохи. В основном это пропущенные буквы и несогласованные окончания. В остальном ошибок не заметил.
Что касается самого чтения, то читается достаточно легко. Завязка стандартная, но заинтересовывает вопрос о том, как будет развиваться сюжет дальше в исполнении двух весьма могущественных наемников.
P.S. Для двоих воинов, которых боится целый город, не очень уместно использовать слово "парочка". ;)
Довольно неплохо написано. Хоть я и не фанат данного жанра,
но похвалю автора за приятную атмосферу. Сюжет, лично для меня, сложный,
поэтому оставлю этот вопрос. Я насладился безошибочным и приятным текстом. Спасибо:)
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена