Книга. "Л.А.В.А. Лиловый аметист" читать онлайн

Л.А.В.А. Лиловый аметист

Одри Шелинская

В тексте есть:друзья, сказка

Рейтинг:
11
14 1161

Текущий рейтинг:
#6354 в Подростковая проза
#41861 в Фэнтези


Ознакомит. фрагмент 57 стр

Публикация: 13.09.2015 — ...

Скачать: epub mobi fb2 (237 загрузок)


Аннотация к книге "Л.А.В.А. Лиловый аметист"

Взросление всегда дается нам с трудом. Прежде всего потому, что мы начинаем видеть реальность такой, какая она есть, перестаем верить в сказки и вынуждены с грустью напоминать себе каждый день: это все вымысел. И вот, когда состояние разочарования уже вошло в привычку, ты вдруг бац... И попадаешь в параллельный мир, где живут волшебники, звезды выглядят как обычные люди и умеют разговаривать, а ты... Ты сам являешься частью этого мира. Осталось только решить - оставаться в нем или нет. Быть может, он тоже не сумеет оправдать надежд?...

13 комментариев

Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии

Войти
avatar
Ольга Талан
02.02.2016, 11:21:15

Здравствуйте. Я к вам с марафона Стирая границы.
Начну с хорошего. Мне понравилось вступление. Картинка сна очень реальная. Само по себе нахождение в чьей-то голове, описание происходящего - очень живой и в то же время сон.
Героиня - девочка вполне живой объёмный персонаж, с понятной логикой и эмоциями.
Переход повествования первое лицо - второе - третье слегка коробит. Думаю читалось бы проще если бы просто заканчивался текст в первом лице и через отступ уже начинался в третьем.
Запнулась о слово "разминулись" похоже оно употреблено в значении "разошлись".
Герои старшего поколения в отличии от молодёжи очень размытые. Маме сначала 35, потом у неё морщинки и седина, потом она "эта девушка" в мыслях гостя. Гость тоже сначала он везде мужчина, потом он оказывается крайне молод, потом он "парень, мужчиной назвать нельзя". Разговор взрослых тоже довольно странный. Много несодержательной речи, странно сменяющих друг друга эмоций, и непонятных намерений обоих персонажей. Подростки удались значительно лучше. Друзья девочки вполне приличные персонажи с вполне прослеживаемой логикой. Может вообще не стоит описывать глазами взрослых?
Дальше второй главы читать не стала. Удачи.

Ольга Талан
02.02.2016, 11:21:15

Ольга Талан, Разве Изменить жизнь это настолько страшно что надо бежать в другой мир? Как-то оно должно изначально звучать более объясняюще произошедшее или не звучать вообще - три раза за 2 главы точно много.
По поводу Гостя - сумасшедшего - возможно. По поводу мамы - по моему персонаж просто не додуман, чтоб его написать нужно встать на её место.
Простите что двумя комметами, по моему поставили ограничения и я в них не влезла.

avatar
Инна Никитенко
04.01.2016, 21:07:59

Недавно зарегистрировалась на сайте, случайно попала на вашу книгу. Понравилось.

Одри Шелинская
04.01.2016, 21:07:59

Инна Никитенко, Спасибо! Очень приятно это знать :)

Наверное, всегда есть какие-то моменты, которые можно совершенствовать. Но мне видится одно преимущество: это все-таки именно литературный текст, в отличие от иных нелитературных, но выдающих себя за таковые.

Одри Шелинская
23.11.2015, 22:50:22

Владислав Малышев, Спасибо) в ответ почитаю что-нибудь у Вас)

avatar
Одри Шелинская
02.11.2015, 20:50:59

Оставляйте пожалуйста свои комментарии!) Очень интересно знать мнение читателя о книге :)

avatar
Алина Бегунок
17.09.2015, 17:41:23

В целом, очень хорошо.

Одри Шелинская
17.09.2015, 17:41:23

Алина Бегунок, Спасибо)
Есть какие-то моменты, которые прям совсем не понравились?

avatar
Катерина Змея
13.09.2015, 22:41:05

Немного тапок:
"из-за", "из-под", "каким-то", "по-человечески" и т.д. - без пробелов. И дефис, а не тире.
"От_чего та начинает смеяться" - первое слово вместе.
"бабой-ёжкой" тоже через маленький дефис, без пробелов.
"девочка вышла из ванны и направилась на кухню, - в животе урчало..." - здесь уже длинное тире, да и запятой не нужно -- не прямая же речь)
"Кстати" - вводное слово и выделяется запятыми.
В общем, очень нужно уделить внимание вычитке. И внимательности. Надеюсь, автор не обиделся. Сама редкий баобаб в письме. Желаю удачи!

Одри Шелинская
13.09.2015, 22:41:05

Катерина Змея, Спасибо большое за критику) тире - моя вечная проблема)

Books language: