Книга. "Ложь" читать онлайн

Ложь

Вера Голубкова

В тексте есть:
любовь, интриги, коварство

Читать

Скачать: epub mobi fb2 (4 загрузок)

Рейтинг:
114
32 17 1272

Текущий рейтинг:
#3495 в Любовные романы
#726 в Женский роман


Полный текст 343 стр

Публикация: 06.08.2017 — 03.05.2018


Аннотация к книге "Ложь"

Автор: Каридад Браво Адамс
Перевод: Голубкова Вера Витальевна
За обложку спасибо Ирине Степанец

Деметрио де Сан Тельмо приезжает в Порто Нуэво к своему сводному брату Рикардо и от преподобного Вильямса Джонса узнает, что брат трагически погиб. Выясняется, что за этим стоит некая таинственная женщина, заставившая Рикардо бросить все дела и уехать в лесные дебри на поиски сокровищ. Рикардо меньше чем за год удалось найти золото и разбогатеть, но эта женщина бросила его ради другого, и Рикардо отравился.
Среди вещей брата Деметрио находит женский платок с инициалами и решает найти виновницу гибели брата и отомстить ей...
Второй по популярности роман Браво Адамс. По сюжету этого романа было снято несколько художественных фильмов и сериалов. В том числе "Ложь" и "Клятва".
Приятного чтения!

Комментарии к произведению:

Всего веток: 11

liudmila_lada 03.05.2018, 16:40:26

Вера, браво, книга чудесная, сюжет все-таки изумительный, что и говорить! Не зря столько сериалов на данный сюжет было снято.
Ты хорошо постаралась и проделала отличную работу переводчика! Уж я знаю, каково переводить Каридад!!!

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

liudmila_lada 03.05.2018, 22:53:44

Вера Голубкова, Конечно не зря! Я так ждала продолжения! Очень хороший и достойный сюжет, что и говорить, оторваться трудно!

Ирина Преозерская 06.04.2018, 12:10:11

Начала читать. Меня обворожила атмосфера. Будто перенесло во времени. Чудесно переводите. Удачи в дальнейшем. Буду читать, в библиотеку положила =)

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Вера Голубкова 08.04.2018, 22:37:47

Ирина Преозерская, Спасибо за добрые слова. Приятного чтения))

Лара Вагнер 22.03.2018, 14:22:11

Чтение по обложке) Название нравится, короткое и в то же время емкое. Обложка напомнила киноафишу. В целом обложка отличная, единственное, с трудом читается мелкий шрифт. Если есть возможность, неплохо было бы чуть увеличить,чтобы все надписи нормально читались в мини-формате. Что касается аннотации, то она исчерпывающе дает представление о сюжете. Насчет тэгов, мне кажется можно еще подумать. Например, добавить "детектив", если там детективная линия присутствует или "приключения". Презентация книги хорошая, для своей ЦА все привлекательно. От меня лайк и репост)

AnniLora 21.03.2018, 20:20:39

Добрый вечер! Чтение по обложке. Ох, перевод всегда сложно оценивать...
Отличная обложка! Напоминает постер к фильмам 1940 - 1950-х гг., чем привлекает внимание. Может быть, стоит увеличить шрифт (инициалы автора и переводчика)? Но мне ли судить? У меня вечные проблемы с размером шрифта :)
Аннотация информативная, всё по делу.
Тэги соответствуют теме.
Желаю успехов в нелёгком деле переводчика! :)

Алекса Богунова 20.03.2018, 23:29:52

Читаем по обложке) Обложка - прелесть, прелесть, такое шпионско-приключенческое ретро. Книга переводная, поэтому название переводчик, видимо, не выбирал. Название универсальное, однако интригующее. Аннотация обещает сложную интригу - здесь всё, как я люблю) Забираю в библиотеку. Автору-переводчику лайк с пожеланиями вдохновения)

Валерия Веденеева 18.03.2018, 18:06:32

Аннотация отличная. Тут и завязка, и знакомство с героями, и интрига. Обложка намекает, что действие книги происходит где-то в шестидесятые годы 20го века. Это так?
Имена автора и переводчика написаны очень мелким шрифтом. Очень скромно. )))
Название "Ложь" наложено поверх какого-то испанского слова. Наверное, это слово "ложь" по-испански? Может быть, испанское слово лучше убрать, а русское название сделать другим шрифтом и крупнее?
От меня лайк!
Желаю удачных переводов и много читателей!

Людмила Райот 12.03.2018, 11:21:31

О, перевод с испанского)) что-то необычное)

Диана Фостер 04.02.2018, 22:18:14

Прочитала пару страницу!!! Очень даже не плохо!! Успехов!!
Книгу обязательно дочитаю на досуге!!!)))

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Вера Голубкова 04.02.2018, 23:02:58

Диана Фостер, Спасибо большое)))

Гай Александра 07.01.2018, 15:16:42

Очень хороший язык перевода, начала читать и получила море удовольствия.

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Вера Голубкова 07.01.2018, 22:08:20

Гай Александра, Спасибо за добрые слова)))

Виктория Евлампиева 29.12.2017, 05:21:24

Дорогой автор, я тебе поставила лайк и с удовольствием прочла твое творение) Приглашаю тебя на страничку своего творчества) С Наступающими праздниками тебя!!! Вдохновения и удачи! https://litnet.com/ru/book/ya-tvoya-muza-b43161

Нелли Демишева 14.08.2017, 17:44:09

Спасибо!

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Вера Голубкова 14.08.2017, 18:43:36

Нелли Демишева, Не за что))) Читайте на здоровье! Постараюсь выкладывать побыстрее

Books language:
Interface language: