Книга. "Моя личная горничная (18+)" читать онлайн

Моя личная горничная (18+)

Катрина Лейчер

В тексте есть:
однополая любовь, сильная личность, разница в возрасте герой младше

Читать

Рейтинг:
45
157 17 7462

Текущий рейтинг:
#129 в Слэш и фэмслеш
#999 в Короткий любовный роман


Полный текст 169 стр

Публикация: 06.01.2018 — 27.01.2018


Аннотация к книге "Моя личная горничная (18+)"

Чтобы стать ближе к объекту своего воздыхания, Маркус решается на отважный шаг - стать личной горничной господина Райкмена. И ведь кто мог подумать, что его хозяин, тот еще садист, скрываемый свои тайны за невинной улыбкой.

Комментарии к произведению:

Всего веток: 8

Людмила Батаева-Пономарёва 21.08.2018, 05:49:10

Не дочитала,не понравилось.Вместо «горничный» нужно писать«горничная»,ничего мужского в нем нет и господин какой-то мутный,а про ошибки и не говорю.

Элизабет Беннет 16.06.2018, 18:27:50

Спасибо. Мне очень понравилось.

Ирина Вайнило 10.06.2018, 00:36:06

Сюжет интересен, но из-за обилия стилистических ошибок складывается такое впечатление, что текст - это слегка отредактированный перевод "гугл-переводчика". Возможно, я неправа, это моё субъективное мнение (о-о-о, прочитала предыдущие комментарии, оказывается, это не только моё наблюдение). Хотелось бы прочитать эту историю в более удобоваримом варианте. Удачи автору!

Светлана Симонова 27.02.2018, 13:08:56

В целом,мне Роман понравился) но ошибок действительно очень много) согласна с комментариями ниже) разберитесь со временем повествования,а то у вас то в прошлом времени идёт построение сюжета,то в настоящем, то от первого лица,то от третьего))) есть очень хорошие уверенные абзацы,а где то "полный абзац"-невозможно читать))) а ещё я не поняла,что случилось с Диланом?) Его убили или он оказался ярым гомофобом?)))) Но все равно спасибо Вам!)

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Светлана Симонова 28.02.2018, 18:25:56

Катрина Лейчер, Вы умничка!))) Желаю Вам удачи и больших творческих успехов!!!)))

Анастасия 25.02.2018, 13:05:05

Звездоцап, Острокол и Частолап
Повеселили)
Не смогла дочитать из-за обилия ошибок
Впрочем здесь пишется слитно, а у вас раздельно. В прочем (в другом ) случае- тогда раздельно, и таких ошибок больше сотни. А уж построения предложений, и меняющиеся имена героев, например гг становится Остроколом- это нечто. Текст будто прокрутили в гугл переводчике с нескольких языков на русский.
Сухо, малоэмоционально, многие сцены вообще не понять, что там происходит?
Прочитала почти до конца, но решила не мучить себя дальше.
Вам еще работать и работать над текстом и сюжетом. Удачи.

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Катрина Лейчер 27.02.2018, 18:46:25

Анастасия, Спасибо за оставленный отзыв. Имена подредактировала, над ошибками и сюжетом буду работать.

Светлана Русакова 30.01.2018, 11:56:45

Или переводчик второго (даже третьего) сорта, или автор не дружит с грамматикой и стилистикой.Очень нудно и как-то обидно за русский язык. Автору не торопиться бы выкладывать в печать сырой материал. Это на случай, если автору интересно мнение не только хвалебное.

В ветке 4 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Катрина Лейчер 30.01.2018, 21:20:25

Светлана Русакова, Благодарю за указание ошибок. Учту, постараюсь будущие книги делать более динамичными.
Попробую подыскать еще одну бету, раз первоначальная не очень хорошо справилась со своей работой, но и сама стараюсь вычитывать текст. Видимо, что-то всё-таки не замечаю.

kaTran 27.01.2018, 18:04:54

Русский язык для автора не родной, и даже не усыновленный...

В ветке 5 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Лия Дар 29.01.2018, 12:09:28

kaTran, Сказал человек без мотивации. Автор не ведись. Тролли есть везде! А черный пиар - это тоже пиар! А еще есть люди для которых события в книге являются такими.... Фуфуфу))) Поэтому надо заплевать всю округу ядом)))

Женевьева Макко 12.01.2018, 08:35:38

Это будет интересно

Books language:
Interface language: