Хороший, местами ироничный рассказ. Трущобы очень живо описаны.
Эдгар По был бы польщен, ибо ворон и всё такое. А еще Тарантино и Родригез, потому что танцовщица, питон, протез-автомат и все такое.
Рассказ читается на одном дыхании, но лично я надолго залипла на первом предложении «Город откинул спальные районы ночью». Даже подумалось, что я русский совсем позабыла и полезла в «Толковый словарь Ушакова». Ладно, будем считать, что это как… синтетические сны Джима Моррисона. Потом еще такой вопрос возник: девушка просыпается ночью, т.е. она босая, надевает балахон и выходит на улицу. Неужели она привыкла ходить босиком по улицам? Вот ходит и не морщится, да еще и оторванные конечности пинает, да еще со всей силы ударяет по ноге. И так до шестой страницы была уверена, что некромантка босая. Ага, значит, модные сапоги шли в придачу к балахону. Не плохо было б пояснить. Еще не понятно употребление диалектизмов и фени в авторской речи. Ладно бы герои так изъяснялись… А в остальном все замечательно.
Подписка означает, что вы платите за доступ к еще незаконченному произведению,
которое автор пишет прямо сейчас. Выкладывание новых глав происходит по мере их завершения.
Вы сохраните доступ к книге после ее завершения (цена на готовую книгу выше цены подписки).
Книга напрокат:
0 RUB
Вы берете книгу напрокат с временным доступом к чтению.
После покупки эта книга будет доступна вам для чтения на сайте и в приложении «Литнет»
(без скачивания файла) в течение суток. Вы можете взять напрокат не более, чем 2 книги одновременно.
Подтверждение использования Cookies
На сайте «Литнет» используются файлы cookie. Cookie обеспечивают правильную работу сайта и предоставляют вам больше возможностей при его использовании. Продолжая использовать «Литнет», вы даете согласие на обработку файлов cookie.
1 комментарий
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиХороший, местами ироничный рассказ. Трущобы очень живо описаны.
Эдгар По был бы польщен, ибо ворон и всё такое. А еще Тарантино и Родригез, потому что танцовщица, питон, протез-автомат и все такое.
Рассказ читается на одном дыхании, но лично я надолго залипла на первом предложении «Город откинул спальные районы ночью». Даже подумалось, что я русский совсем позабыла и полезла в «Толковый словарь Ушакова». Ладно, будем считать, что это как… синтетические сны Джима Моррисона. Потом еще такой вопрос возник: девушка просыпается ночью, т.е. она босая, надевает балахон и выходит на улицу. Неужели она привыкла ходить босиком по улицам? Вот ходит и не морщится, да еще и оторванные конечности пинает, да еще со всей силы ударяет по ноге. И так до шестой страницы была уверена, что некромантка босая. Ага, значит, модные сапоги шли в придачу к балахону. Не плохо было б пояснить. Еще не понятно употребление диалектизмов и фени в авторской речи. Ладно бы герои так изъяснялись… А в остальном все замечательно.
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена