Аннотация к книге "Вайлетфилд Ралфс"
1911 год.Выброшенная на произвол судьбы, юная Берта устраивается работать младшей горничной в гостиницу комплекса для богатых господ "Вайлетфилд Ралфс".Трудясь в поте лица, она ненароком проникается глубокой симпатией к обаятельному Фреду Винслоу, фамилию которого в скором времени должна была взять себе его будущая жена-легкомысленная Бланш, дочь владельца комплекса.
Предупреждаю: в работе много фейлов, особенно стилистических. Работа первая, но это мне не оправдание. Времени редактировать нет.По крайней мере, пока.
14 комментариев
Авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарий
ВойтиСпасибо!
Спасибо. Необыкновенно. Такая любовь, такие переживания. Я даже не заметила то, что где-то есть неправильно написаны слова и что-то надо исправить. Ведь не в этом вся суть написанного произведения. А в самом произведении. Очень хорошо написано.
Vika Vi, немного отвлекитесь и доработайте, произведение от этого только выиграет
Интересно. Но очень жаль, что еще вполне молодые люди "ковыляют", вместо того чтобы просто "прогуливаются" или "отправилась на бал" вместо того "поковыляла на бал"
Людмила Телегина (Африна), Я знаю, писала очень давно и подобных стилистических ошибок в работе полно, и они портят восприятие. Работу нужно редактировать "от" и "до", но пока, к сожалению, я не располагаю ни временем, ни желанием, так как пишу другую книгу. Грубо говоря, эта работа первая и дилетантская, поэтому на лестные отзывы я не рассчитываю,но всё равно спасибо)
(Продолжение)
- Персонажи резко появляются и бесследно исчезают. Была мама, поссорились и больше не упоминается; была подруга, уехала и больше о ней ни слова; был дядюшка, приютил героиню, больше он в книге не нужен; родился ребенок, раскрылась тайна и всем все равно что с ним стало.
- Название романа, мало того что трудно произносимое и не несущее смысловой нагрузки, так еще и совершенно не соотносится к содержанию произведения. Причем там вообще Вайлетфилд Ралфс?
В общем, недостатков полно, но книга все-таки получилась интересной! Надеюсь следующие произведения получатся более качественными!
Комментарий удален
Здравствуйте! Книга довольно интересная, читается легко, не смотря на многочисленные опечатки. Однако:
- Наивность и невинность главной героини граничит с тупостью и это раздражает. На сколько у человека должен отсутвовать здравый смысл, чтобы, найдя явно украденные сокровища, спрятать их у себя под матрасом, к тому же живя в комнате со злобной соседкой? Как можно найдя эти сокровища, потратить достаточную большую часть на платье для бала, вместо того, чтобы положить деньги в банк и зажить наконец-то свободной и достойной жизнью? Героине все-таки 19 лет, а не 15. Как можно принять проститутку в тюрьме за рабочую с завода?
- Я, как не пыталась, не смогла поверить в любовь Фредерика к ней. По какой причине богатый и образованный человек должен был влюбиться в такую глупую простушку, которая и двух слов не могла связать в его присутствии, а если и открывала рот, то произносила совершенные бональности?
- Все персонажи этой книги ведут себя не в соответствии со своим характером, а в соответствии с тем как выгодно автору. Такое ощущение, что у автора изначально были в голове ситуации, в которых должны были оказаться герои, и она подстраивала поведение всех вокруг как ей было нужно.
Добрый день! Досталась мне Ваша книга по пиар-марафону. Сразу скажу, что я не любительница подобного жанра, поэтому сравнивать особо не с чем. Прочитав 3 главы, могу сделать следующие выводы:
- ГГ вызывает симпатию, ей искренне начинаешь сопереживать и надеяться, что она сможет устроиться в этом мире, а не останется голодной сироткой на улице;
- описание интерьера и одежды, настраивает на нужную атмосферу, в голове действительно начинаешь представлять себе английский быт того времени;
Что же касается минусов:
- Кое-где в разговорах проскальзывают слова, которые не могли употребляться в то время ("Миссия провалена", "торчать");
- Очень часто употребляются слова "промямлила", "пробубнила", "писклявым голоском", такое ощущение что они там совсем не умеют нормально говорить, у всех какие-то проблемы с речью.
- Причина почему мать выгнала Берту не понятна. Сначала она специально переехала, чтобы не возвращать Берту дяде, а потом так легко от нее отказалась. Тогда смысл был столько тратить на Берту сил и времени?Ведь все-таки она ее одевала, кормила, растила.
Ну а в целом интересная книга, есть интрига. Уже после 3 глав хочется узнать что будет дальше, а это значит что читать стоит!
Викки Беннет, Спасибо за отзыв. Ну, первые три главы это только вступление, самое интересное начинается с главы этак пятнадцатой, ( немного затянуто, я знаю). Я писала эту историю около года, поэтому первые главы у меня получились немножко корявенькими( так как не было нужного опыта). Прочитайте ради интереса главу этак сорок седьмую, сразу почувствуете разницу ( Если желаете, конечно).
А на счёт матери... Вы второй человек , кто задается подобным вопросом. Мария - персонаж, который исполняет очень и очень второстепенную роль. Когда я начинала писать этот роман, у меня не было чёткой идеи, но потом она появилась и мне надо было как-то вышвырнуть Роберту из дому. Можно просто предположить, что она не отличалась адекватностью ( похищение чужого ребёнка). И если она была способна на это, то может быть способна и на другие неадекватные поступки)))
Здравствуйте! Читается поначалу тяжеловато, наверно, из-за большого количества тягучих описаний. Дальше уже текст идёт гораздо легче, когда разбавляется диалогами. По атмосфере чем-то напоминает стимпанк, не знаю, может из-за времени действия, может, из-за пейзажей, видится всё в этакой сепии)
Что хочу сказать: странное местечко этот "Вайлетфилд Ралфс". Показалось, что Берта поменяла шило на мыло: что там была в роли прислуги, что здесь. С той, пожалуй, разницей, что на прежнем месте регулярно попадала под "тяжёлую артиллерию" приёмной матери. Кстати, о матери. Не совсем уловила логику в её решении выгнать дочь, которую всё это время она считала как родной. Да, раскрылась тайна, но всё-таки что это по сути меняет? Возможно, я была невнимательна. Ещё смутил переход на "ты". В английском языке в принципе такого нет)
Все эти интриги, сплетни, легкомысленность богатеев, конечно, в некоторой степени сгущают тучи: кажется, что вот-вот должно что-то случиться, что перевернёт их привычный мирок. В этом мне ваш текст напомнил почему-то "Скорбь Сатаны")
По опечаткам и тавтологиям говорить не буду, раз черновик. Но в целом история рисуется любопытная)
Творческих успехов вам!
Я бы назвалу эту книгу романтической сказкой. Из плюсов: мне понравилась наивная ГГ и описание первой зарождающейся любви - невинно и свежо.
Сам текст читается быстро и легко, история заманивает, интрига нарастает.
Из минусов - опечатки и, как по мне, некоторые лишние описания в абзацах.
Удачи Вам, автор, и вдохновения!
Flavia Folls, Благодарю за Ваше мнение!
Одно из самых любимых произведений.
Кристина Балабан, Спасибо за отзыв, мне, как автору, очень приятно.
Автор будет безумно счастлив, если вы, удосужившись полностью прочитать мой бред сумасшедшего, оставите свой отзыв, или же поставите оценку. Принимается критика в лёгкой форме.Ошибки да, случаются: я их до сих пор нахожу. Со временем попытаюсь исправить) Буду рада всем!
Супер)
Комментарий удален
Комментарий удален
Невероятная книга! Читала каждую главу и не могла оторваться))) Жду следующих шедевров!
Диана Крутоус, Спасибо огромное. Рада стараться!
Комментарий удален
Комментарий удален
Удаление комментария
Вы действительно хотите удалить сообщение ?
Удалить ОтменаКомментарий будет удален безвозвратно.
Блокировка комментирования
Вы дейтсвительно хотите запретить возможность комментировать ?
Запретить Отмена