Книга. "Я - логист" читать онлайн

Я - логист

Дмитрий Шилов

В тексте есть:
магическая академия, магия, романтика

Читать

Рейтинг:
54
50 20 996

Текущий рейтинг:
#503 в Юмористическое фэнтези
#442 в Городское фэнтези


В процессе: 27 Дек 32 стр

Публикация: 07.01.2016 — ...


Аннотация к книге "Я - логист"

Я жил, как все. Ходил на пары. Подрабатывал. Танцевал. Любил смотреть фильмы и сериалы. Уже даже представлял, как до конца жизни буду сидеть в офисе, решать разные поставленные начальником задачи, прокладывать маршруты и думать, как логичнее, рациональнее и дешевле переместить груз или пассажира из пункта А в пункт Б.
Но стоило осознать, в каком скучном мире мы живем - без магии, без волшебства, без приключений... И тут как понеслось!!!

Текст еще сырой, будет многократно редактироваться и вычитываться, за это прошу прощения. Но всё же хочется, чтоб люди оценили начало новой истории обычного человека, в обычном, казалось бы, городе.

Комментарии к произведению:

Всего веток: 12

kateyormak 28.12.2017, 18:50:10

Здравствуйте, я из чтения по обмену)
Прочла пролог... Ух, и завертели же вы, начиная с самой первой страницы! Полное безумие происходящего и нотка волшебства немного напомнили мне один сериал - "Холистическое детективное агентство Дирка Джентли" :D В принципе, читается легко и интересно. Единственное: меня слегка отпугивает название, оно навевает каким-то учебником по бизнесу :D Но может всё дело в том, что просто у меня с логистикой отношения не сложились)

Юлия Флоренская 23.12.2017, 14:42:06

Приползла из "Стирая границы")
Уф, жутко, наверное, ехать с трупом в машине. Первой мыслью было, что эти двое пришили бедолагу-третьего. Читается легко, задумка тоже интересная. Только многовато универа во второй главе. И смутили перескакивания с настоящего времени глаголов в прошедшее. Там, где "мой универ не отличался от десятков других вузов" и "здесь были пары...". Сразу напрашивается вопрос: почему "не отличался" и почему "были"? То есть сейчас универа уже не существует? (А если так, надобно пояснить).
Про езду на работу в общественном транспорте верно подмечено)))
Но язык изложения у вас хороший, почти нигде не хромает.

Ann Canta 22.12.2017, 21:02:59

Вы как будто описываете, что происходит в метро, с расстояния восприятия героя, но это мешает воспринимать самого героя. И его характер. Для него эти пингвины - реальность, он не делает пауз в своем описании метро. Он просто несется с потоком сознания. А у вас он степенно обсуждает с читателем (о котором, согласно законам построения текста, не должен знать) все, что видит в метро. Но это исключительно вопрос редактуры. Сам по себе текст, как идея и как рассказ, очень хороший. Мне нравится :)

Удачи вам и вдохновения!

Ann Canta 22.12.2017, 20:59:05

Здравствуйте!

Я из марафона по обмену :)

Мне понравилась аннотация и название, и приятно удивила обложка. Она профессионально сделана и не терзает взгляд :) Наоборот, вызывает интерес и заставляет открыть книгу.

Текст очень хороший. Начало похоже на Стругацких "Понедельник начинается в субботу". Отношения между героями очень напоминают НИИЧАВО :) Я подозреваю, что они работают в каком-то институте наподобие этого. Точно не в автодорожном университете (вероятно, бывшем автодорожном техникуме, судя по названиям дисциплин :) ). Написано хорошо, с юмором и очень быстро читается. Буквально взахлеб. Очень выпукло описаны персонажи, а главный герой, хотя и полон сарказма, не хвастается перед читателем своим чувством юмора, что радует :) С другой стороны, если говорить о недостатках текста - мне показалось, что немного слишком подробно описан унылый институт, и можно было бы быстрее съехать с этой темы :) Но это дело автора. В конце концов, надо было показать, в каком противном месте учится герой. Опять же, описание метро прекрасно, с единственной оговоркой - я вижу, что вы знаете, что хотите сказать, и используете яркие метафоры, но они как будто возникают отдельно от героя и автора.

Зыкова Н.И. 22.12.2017, 14:22:54

"сЕрена где?" - исправьте ошибку.
"Труп, из-за такой резкой остановки, наполовину сполз под сиденье". - Мне кажется, запятые тут излишни. Я не стану указывать на все места, где проблемы с запятыми, т.к. это трудоемкий процесс, скажу только, что они есть.
Тремпель, борщ и взятки - да вы, батенька, мой земляк из Украины! Даже в России жители не знают слова "тремпель".
Информация про час пятнадцать слишком растянута и не совсем удачна, я бы постаралась немного сократить этот абзац. Неудачный момент в вопросе, который задал бы вам адекватный человек. Уверяю вас, никто бы вам такой вопрос не задал. Просто у человека сразу же возникает понимание того, что вы живете в большом городе. Многим людям, порой, и этого времени недостаточно. Вот если бы вы сказали, что вам нужно как минимум три часа, тогда вопрос имел бы место быть.
"...на моем районе..." было бы лучше заменить на "в моем". Даже если речь разговорная.
"... но сегодняшнее утро ДЕЛАЛО меня законченным циником". - если напишите Сделало, фраза прозвучит более емкой. "...что ей надобно" замените на "что ей было нужно" - так как перед этим повествование было в прош.времени - она зашла... была вклеена..
"..и все эти годА.." - годы?

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Зыкова Н.И. 22.12.2017, 14:54:00

Про отсутствие завязки я уже упомянула, хотя в конце главы что-то вроде замаячило, но не жахнуло по читателю. Особое внимание вы уделили дисциплинам и институту вообще. Это будет иметь значение в дальнейшем? Если да, то все хорошо. А вот после универа о его других, более интересных занятиях, типа танцев в клубах, упомянули вскользь, хотя, мне, как читателю было бы интересно окунуться в атмосферу софитов, орущей музыки и толпы танцующей молодежи. Если бы вы уравновесили описание дневного и ночного ГГ (универ сократить, клуба добавить) , было бы, на мой взгляд, круто. А вообще читается легко. Как вы и предупредили в аннотации, работы еще много. Но, уверена, в итоге у вас появится интересный роман!

Полина Нема 14.12.2017, 06:01:38

Здравствуйте. Очень хорошее произведение и идея. Вы его не пишите или на другом сайте выкладываете?
Юмор хорош, стиль тоже легкий и простой.
Но есть и неудачное.
К примеру 1 глава сильно затянута в плане подачи жизни героя. На один лист расписывать шутку про его институт как-то слишком длино и теряется общая динамика. Тут чисто вам решать резать это или нет, но по сравнению с прологом слишком замедляет.
В прологе было *ударяя по тормозам*- лучше будет *ударив по тормозам* как законченное действие.
Но все равно история интересная. Вдохновения вам!

Victor Los 12.12.2017, 21:03:16

Это только моё мнение: - Прочитал пролог и первую главу. Текст немного суховат если честно в плане стиля и больше напоминает отчет чем художественное произведение, но при этом представлен ещё и в форме дневника. Язык повествования очень простой, встречаются не литературные выражения, что не очень нравится лично мне, но это моё мнение и не более. Специально опечатки не искал, но случайно набрел на одну в самом конце первой страницы первой главы. Слово "Тески".
+ Юмор цепляет, слог +- понятный, без масштабных описаний, прямо под слоган: "простой текст прост и для восприятия.". Теги и название интригует, обложка тоже.

Демид Толкачев 26.07.2017, 12:03:39

Юмор хороший, слог лёгкий. Пишите ещё! :)

Алена Андреева 28.02.2016, 19:56:38

Ииии?Продочка когда будет?

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Алена Андреева 02.03.2016, 09:00:59

Дмитрий Шилов, Ждем-ждем))))

Сергей Неизвестный admin 07.01.2016, 20:36:27

Логистика, статистика...
Логист, статист....

В ветке 3 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Сергей Неизвестный admin 11.01.2016, 12:05:17

Дмитрий Шилов, Я о вечной дискуссии как правильно называть профессию. Что корень в слове "логистика" и есть ли суффикс. Я склонен считать, что "логистика" имеет корень "логист" и суффикс "ик", так же как "статистика" имеет корень "статист".
Поэтому более верным считаю наименование профессии "логистик". То есть добавление суффикса "ик " к корню слова. По аналогии с профессиями статистик (а не статист, который происходит от слова статика, статичный), техник (от "техника" с корнем "техн").
В общем, я не настаиваю, но вот лично мне прям режет ухо логист и мозолит глаз при чтении.
А у нас площадка открытая и каждый волен комментировать - вот и комментировал.

Мария Ботнева 08.01.2016, 18:10:08

Прикольно! Жду продочку. С новым годом!

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Дмитрий Шилов 09.01.2016, 12:33:19

Мария Ботнева, спасибо)

Владислав Пантус 07.01.2016, 18:24:44

Пацан. Не плохо. Там в тексте пара опечаток, Но это не страшно. Читается легко и непринужденно. Читаю, как про себя. Так держать. Всем жителям постсоветского пространства рекомендую.

В ветке 2 Комментариев. Показать

Последний комментарий в ветке:

Дмитрий Шилов 09.01.2016, 12:32:47

Владислав Пантус, спасибо, буду бороться с опечатками)))

Books language:
Interface language: