72 часа, чтобы стать твоей королевой

Глава 2

Внутри Павильон Теней оказался совсем не таким, каким я его себе представляла. Я ожидала увидеть берлогу пьяницы: разбросанную одежду, грязную посуду, затхлый запах запустения. Но комната, в которую я вошла, больше напоминала келью монаха-воина или кабинет безумного стратега.

Здесь царил аскетизм, граничащий с бедностью, но в этом была своя пугающая эстетика. Стены были пусты, если не считать висящего на почетном месте старого, но ухоженного лука и колчана с черными стрелами. Пол был завален книгами и свитками. Они лежали стопками, башнями, некоторые были раскрыты, придавлены камнями, чтобы не скручивались обратно. Я скользнула взглядом по заголовкам: «Трактат о дамбах и ирригации», «История падения династии Юань», «Методы управления налогами в засушливые годы».

Я была удивлена. Весь двор считал Третьего принца Ли Шина дикарем, которого интересуют только вино, охота и дешевые женщины. Говорили, что он едва умеет читать. Я подняла глаза на хозяина комнаты, Ли Шин наблюдал за мной, прислонившись спиной к деревянному столбу, поддерживающему крышу. В его руке все еще был кувшин, но теперь, при свете масляных ламп, я видела, что его взгляд был абсолютно трезвым, холодным и оценивающим.

— Разочарована? — спросил он, заметив, как я рассматриваю книги. — Не нашла здесь отрезанных голов слуг или гарема из портовых девок?

— Удивлена, — честно ответила я, стараясь, чтобы голос не дрожал. Здесь, внутри, наедине с ним, мне было страшнее, чем у тела мужа. Там была мертвая тишина, здесь — живая угроза. — Ты читаешь трактаты об управлении государством.

— Я читаю о том, как идиоты разрушают империи, — он сделал глоток вина, не отрывая от меня глаз. — Это занимательное чтиво. Особенно сейчас, глядя на тебя.

Он оттолкнулся от столба и подошел к низкому столику, заваленному картами.

— Садись, — бросил он, не глядя на меня. — Или ты предпочитаешь стоять, как просительница у ворот храма? Впрочем, ты и есть просительница.

Я опустилась на потертую циновку напротив него, тщательно расправив складки платья. Осанка — это единственная броня, которая у меня осталась.

— У нас мало времени, Ли Шин. Я не буду ходить вокруг да около. Ты знаешь положение дел при дворе не хуже меня, судя по этим книгам. Клан Чхве контролирует шесть министерств из восьми. Армия пока нейтральна, но генерал Ким — старый друг Вдовствующей Императрицы, если они узнают о смерти Сиу до того, как мы объявим наследника, они просто введут войска в столицу под предлогом защиты дворца. И тогда трон займет их марионетка.

— И что? — он зевнул, демонстративно прикрыв рот ладонью. — Пусть занимают. Мне-то что?

— Тебе? — я сжала кулаки, спрятав их в широких рукавах. — Ты — Ли. Ты — кровь дракона. Неужели тебе безразлично, что твой род будет прерван, а трон, который твои предки строили триста лет, перейдет к стервятникам из клана Чхве?

Шин внезапно подался вперед. Его движение было резким, как бросок кобры. Он оказался так близко через столик, что я увидела золотистые крапинки в его черных глазах.

— Не говори мне о роде и предках, Мин Джиюн. Не тебе об этом говорить. — Его голос упал до опасного шепота. — Где была твоя верность роду Ли, когда ты выходила за Хёна? М? Ты ведь знала, что он слаб. Ты знала, что он не проживет долго. Но ты выбрала его. Почему? Потому что он был Императором? Или потому что твоему отцу было легче управлять им, чем кем-либо другим?

Я застыла. Этот вопрос бил в самое больное место. Пять лет назад у меня был выбор. Или мне казалось, что был.

— Я выполняла долг дочери, — спокойно произнесла я. — И долг подданной. Император выбрал меня, я не могла отказать.

— Ложь, ты могла сбежать, могла отказаться. Но ты хотела корону. Ты жаждала власти так же сильно, как твой отец. И теперь, когда твоя марионетка покинула тебя... — он кивнул в сторону дворца, где лежал мертвый Сиу, — ...ты ищешь новую. Более крепкую.

Он откинулся назад и рассмеялся.

— И ты пришла ко мне. К «дикарю» и «изгою». Какая ирония. Великая Королева Мин, которая никогда не пачкает руки, пришла в грязь, чтобы найти себе нового мужа.

— Я пришла не за мужем, — жестко сказала, поднимая подбородок. — Я пришла за союзником. Мне не нужна твоя любовь, Шин, как и тебе не нужна моя. Нам нужен контракт.

— Контракт? — он покрутил кувшин в руках. — Звучит по-торговому. Как продажа шелка или риса. Что ж, давай обсудим условия твоего... предложения. Ты хочешь использовать левират. Значит, я должен стать твоим мужем, официально, перед богами и людьми.

— Да.

— Это значит, — он прищурился, и в его глазах заплясали бесовские огни, — что я должен буду войти в твои покои, разделить с тобой ложе, консумировать брак. Ты ведь знаешь законы, Королева? Без консуммации левират недействителен.

Кровь отхлынула от моего лица. Я знала это, но думать об этом, глядя на него — мужчину, который презирал меня, мужчину, от которого исходила грубая, подавляющая сила, — было невыносимо.

— Мы можем... имитировать это, — выдавила я.

Шин снова рассмеялся, на этот раз громче. Он ударил ладонью по столу, заставив карты подпрыгнуть.

— Имитировать? Ты хочешь начать наше правление с очередного обмана? Нет, Джиюн. Если я соглашусь, а я еще не согласился, то все будет по-настоящему. Я возьму то, что мне причитается по праву. Я возьму тебя.

Он смотрел на мою реакцию, наслаждаясь моим унижением. Он хотел увидеть страх, хотел увидеть, как треснет моя ледяная маска.

— Ты ненавидишь меня, — тихо сказала я. — Зачем тебе ложиться со мной в постель?

— Именно поэтому, — его улыбка стала жестокой. — Чтобы увидеть, как гордая Мин Джиюн, которая смотрит на всех как на грязь, будет извиваться подо мной, умоляя... о чем? О пощаде? Или о том, чтобы это скорее закончилось?

Меня замутило. Он специально провоцировал меня. Он хотел, чтобы я встала и ушла, чтобы я сдалась. Но я вспомнила лицо отца. Вспомнила служанок, которых выгонят на улицу и судьбу кланов, проигравших в борьбе за трон: мужчин казнят, женщин продадут в дома кисэн. Я не могла позволить этому случиться с моей семьей. Я медленно выдохнула, загоняя гордость глубоко внутрь, туда, где уже хранились мои невыплаканные слезы и разбитые мечты.



Отредактировано: 11.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять