Аделина - вдова некроманта

Глава 20.

Само провидение меня берегло. До позднего вечера Роберт так и не появился, так что я избежала его привычных напутствий в приказной манере, словно я его не слишком расторопная подчиненная. А по дороге ко дворцу у него уже не было возможности со мной переговорить, потому что я взяла с собой Людвига и госпожу Камиллу.

Мало того, я сразу предупредила Роберта, что без сына никуда не поеду, так как у меня развилась паранойя на почве его похищения, и что ребенок просто погуляет в королевском парке с няней и охраной, пока мы будем беседовать с Его Величеством. Я видела, что Роберт совсем недоволен этим моим финтом, и приготовилась бороться с возражениями, но он взлянул на счастливую мордашку племянника, на полное угрюмой решимости мое лицо, вздохнул и разрешил. И даже одел на Людвига какой-то дополнительный защитный амулет.

Я облегченно вздохнула, так как это был еще один этап моего плана, причем довольно шаткий. Я не хотела больше возвращаться в дом Роберта, я планировала с этого дня и вплоть до моей предстоящей свадьбы пользоваться гостеприимством Его Величества Кристиана Веррийского, благо он сам это предлагал в нашу последнюю встречу.

Людвиг всю дорогу просидел у окна, не отрывая восхищенного взгляда от столичных улиц. Я могла его понять, после нашего темного замка и огромного парка, он ничего еще в жизни особо и не видел. Если уж меня поразили яркие краски Сар-Веррии, что говорить о ребенке! Госпожа Камилла тоже была в хорошем расположении духа и даже на меня поглядывала весьма благосклонно. Видимо с пользой провела внеплановый выходной, да и прогуляться в королевском парке, наверное, была не прочь.

Оставив сына с няней и охраной гулять в парке, мы, тоже под конвоем пяти стражников, прошли во дворец. В этот раз нам даже не пришлось ждать, король распорядился провести нас в кабинет сразу по прибытии. К сожалению, провели в кабинет нас вместе с Робертом и после того, как мы поприветствовали монарха, этот негодяй использовал мою задумку - попросил об аудиенции наедине, якобы пытаясь меня уберечь от некой информации, слишком жесткой для нежных женских ушей.

Я растерялась. Стояла и хлопала глазами, не зная как отреагировать. Не кричать же: “Я первой очередь к королю занимала! “ Или “Мужчина, имейте совесть, пропустите даму вперед!” Но неожиданно меня выручил сам хозяин кабинета. Оглядев нас с веселым интересом, он ,видимо, что-то прочитал в моих глазах и с подчеркнутым уважением обратился к моему спутнику:

- Вы совершенно правы, граф Блэквурд. Ни к чему барышням слушать о всяких ужасах, думаю, нам действительно стоит переговорить наедине. Но, мы ведь хотели обсудить не только похищение миледи и ее сына, но и вернуться к вопросу ее замужества. Так что я бы хотел переговорить сначала с маркизой Блэквурд и узнать о ее дальнейших планах в этом направлении.

Это был момент моего триумфа. Лицо Роберта перекосило, но возражать Его Величеству он не посмел. Да и от меня не ждал подвоха, кинув напоследок свой фирменный взгляд : “Аделина, сделай все как я сказал и без фокусов!” Ха, наивный!

- Прошу, миледи, - король указал на кресло, и я, поклонившись,, присела.

- Итак, как вы понимаете, ситуация складывается критическая, боюсь, что время, которое я вам давал на раздумья, придется изрядно сократить, - король испытующе посмотрел мне в глаза, отслеживая реакцию.

- Понимаю, Ваше Величество, - спокойно ответила я, не отводя безмятежного взгляда.

Кристиан Веррийский кивнул и вкрадчиво продолжил :

- И я до сих пор считаю, что ваш брак с графом Блэквурдом был бы самым удачным решением этого вопроса. Он не чужой человек для юного маркиза и, думаю, сможет не только его защитить, но и действовать будет в интересах наследника рода.

- Но вы же помните, Ваше Величество, - так же вкрадчиво начала я, стараясь как можно осторожнее подбирать слова, - что граф не пожелал на мне жениться. Мало того, при личной беседе он признался мне, что очень любит леди Дью-Берри и лишь ее видит своей спутницей.

Я посмотрела на короля самыми честными в мире глазами, прокручивая детали нашего ночного разговора с Робертом. А то мало ли, вдруг он все-таки мысли читает, сомневаюсь, что мой амулет еще и от ментальной магии защищает.

- Кроме того, - тут я скромно опустила глазки в пол, - я в последнее время довольно близко общалась с леди Риллианной и могу сказать, что она тоже влюблена в жениха. Как вы понимаете, я не хочу вносить раздор между ними, тем более, что такой союз противоречит моим моральным убеждениям.

- В вашем мире запрещено двоеженство? - с искренним любопытством спросил король.

- Отчего же, есть страны, где это допустимо, но там где я жила это, действительно, незаконно и для меня лично неприемлемо. Поэтому я прошу вас не заставлять графа Блэквурда соглашаться на этот брак, а я со своей стороны готова хоть сейчас выйти замуж за любого вашего претендента.

- Вот как? - король почему-то развеселился, - прям таки за любого? Невзирая на титул, внешность и доход?

Я пожала плечами.

- Внешность обманчива, Ваше Величество, титул для меня значения не имеет, тем более, что мой сын его сохранит. Средств достойно прожить, думаю, нам хватит. Что касается остального, я за короткий срок все равно не смогу узнать человека достаточно хорошо, а вы, я уверена, подберете самого достойного.

- Что ж, польщен вашим доверием, - усмехнулся довольный монарх, но тут же вновь стал серьезным, - у меня и в самом деле есть достойный претендент, причем тоже граф и весьма состоятельный. К тому же очень сильный маг воды, и сможет защитить свою семью. Правда живет он затворником в своем замке, но, вы, кажется, тоже не стремитесь к столичной жизни.

- Хм, не то, чтобы не стремлюсь. Мне нравится иногда выбираться на праздники, и Сар-Веррия мне очень понравилась. Но, в-целом, да, меня устраивает спокойная жизнь вдали от света.

- Вот и чудесно! Полковник Стэнфорд будет очень рад.



Отредактировано: 04.09.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять