Я делала заметки, чувствуя, как на губах дрожит улыбка. Он был невыносим. Он был великолепен. Это был мой клиент.
– Мы хотели как лучше, – пробормотал Арден. – Просто создать гармоничную среду…
– Гармоничную среду? Осмелюсь заметить, сударь, к гармонии сие не имеет ни малейшего отношения. Это самое что ни на есть хулиганство! Вы своим бубном распугали всех пауков в западном крыле! А они, между прочим, отличались куда более утонченным вкусом.
Пока они препирались, я осмотрела круг. Свет от него был холодным и неприятным, как флуоресцентная лампа в казенном учреждении. Прямо под ним, в трещине между плитами, пульсировало слабое золотистое сияние – теплое, живое, не вписывающееся в эту ледяную эстетику страдания. Я зарисовала его.
– Так, господа. Формальные вопросы. У вас есть лицензия на проведение магических работ в жилом помещении, подпадающих под классификацию «изменение тонкоматериальной структуры пространства»?
Шайна и Арден снова переглянулись.
– Ну… мы думали… это для личного пользования…
– Вы думали, – сказала я, записывая. – Нарушение пункта 7.3 Регламента магической застройки. Далее. При проведении очищения вы учитывали наличие зарегистрированного разумного духа на территории? Получали его согласие?
– Его согласие? Но он же призрак!
– Разумное существо, – поправила я. – Статья 1. Общее положение. Ага. И, наконец, предупреждали вы его о возможных последствиях и предлагали альтернативные варианты урегулирования конфликта до применения силы?
– Какие варианты? – растерялся Арден. – Мы купили этот дом!
– Можно было договориться, – произнес Вентрис с ледяным достоинством. – Я, например, весьма расположен к классической музыке. А вы ставили эту ужасную трескотню для очищения… чакр, кажется? Фи, никакого изящества!
В этот момент с лестницы донесся новый голос. Он был низкий, спокойный и насквозь пропитанный такой же профессиональной скукой, какой дышат стены налоговой инспекции.
– Ну-ну, что за страсти в семейном гнездышке. Пахнет нарушением, магическим самоуправством и… юристом.
На ступеньках, прислонившись к косяку, стоял мужчина в строгом, но явно не дешевом плаще с символикой Магического Сыска. Он смотрел на меня с откровенным, почти профессиональным интересом, как хищник на новую, незнакомую дичь.
– Дамьен Рей, следователь, – представился он, отвечая на немой вопрос. – Поступил анонимный сигнал о незаконной магической активности. И, кажется, я опоздал к самому интересному. А вы, мисс? Неужели тот самый адвокат для привидений?
Его тон был таким едким, что я невольно скривилась.
– Адель Торренс. И да, я здесь, чтобы защищать права своего клиента, – ответила я, стараясь, чтобы голос звучал так же холодно и ровно. – В отличие от некоторых, я действую в правовом поле.
– О, поле… – Взгляд Рея скользнул по кругу, по призраку, по перепуганным магам. – Оно тут такое… топкое. Легко увязнуть в формальностях вместо того, чтобы решать проблему с разбушевавшимся духом.
– Проблема, – отчеканила я, – не в духе, а незаконных действиях этих граждан, которые…
– Которые, возможно, применяли неадекватные, но законные меры по защите своего жилища от паранормального вторжения, – парировал он. – Статья 44 Уложения о магической безопасности. Кажется, вы ее пропустили в своем рвении, мисс Торренс.
Мы смерили друг друга взглядами. В воздухе запахло предстоящей битвой. И что самое странное, где-то в глубине души, под слоем раздражения, я почувствовала острый, живой интерес. Наконец-то достойный противник. Не снисходительный жених, не зануда-работодатель. Кто-то, кто говорил со мной на одном языке – языке кодексов и статей, пусть и с противоположной стороны баррикад.
– Я ничего не пропустила. Поверьте, статья 44 будет рассмотрена в контексте грубого нарушения процедуры ее применения. Со всеми вытекающими для ваших «законных мер».
Рей остановился в шаге от меня. Слишком близко для незнакомца. От него пахло городом, дешевым кофе и… мятой? Странно.
– Вы очень уверены в себе для новичка, мисс Торренс.
– А вы очень заинтересованы в этом деле для следователя, которому, казалось бы, есть чем заняться. Например, реальными преступлениями.
Уголок его рта дрогнул. Боже, да это же классика! Так же дергалась щека моего кузена Себастьяна, когда я в десять лет обыграла братика в шахматы его же любимым королевским гамбитом.
– О, не сомневайтесь, я ими занимаюсь. И иногда они начинаются именно с таких милых бытовых конфликтов. Совет: будьте осторожнее с тем, что светится в полу. Не все аномалии столь же разговорчивы и безобидны, как ваш клиент.
Он повернулся к притихшим магам, вжавшим головы в плечи.
– А с вами, граждане, мне нужно побеседовать отдельно. Касательно лицензии… и происхождения некоторых компонентов для вашего ритуала очищения.
Я собрала свои вещи, кивнула Вентрису и поднялась наверх, чувствуя на спине пристальный взгляд следователя.
Это дело становилось личным вызовом. А я никогда не умела отказываться от вызовов. Особенно от тех, что приходят в упаковке с надменным взглядом и легким запахом мяты.
Отредактировано: 28.02.2026