Айрин, графиня из Бездны

Глава 2. Правила Леса

В Эйд–Кейсарской Империи, что объединяла в себе Двенадцать Королевств и Свободные Земли, наступала весна. Король–Мореход, правитель Эйгона, собрал восьмую кругосветную экспедицию в надежде открыть новые земли. Король–Шутник, правитель Антиохии, подсчитывал золото, что отдал ему Служитель Света, правитель Септимии. Церковь Света и Разума отклонила запрос учёных Империи на улучшение подъемных механизмов и приказала усилить надзор за обучающими заведениями. А в Митендории, в Лесу, окружавшем Бездну, Айрин впервые осталась дома одна на целый день. Даже когда уезжала мама, отец вернулся через несколько часов. С тех пор прошло четыре месяца, и Гленну пришлось отправиться в город. С утра он уехал на рынок, и должен был вернуться лишь к вечеру.

Управившись с домашними делами, девочка начала готовиться к проверке рвов и забора. Она понимала, что отец перед отъездом наверняка всё проверил, но Аури решила отыгрывать роль старшей до конца.

На лично вышитом поясе она закрепила три дротика. В свой рюкзак она закинула подаренный ей отцом медицинский набор, моток веревки, завёрнутые в бумагу хлебцы и ломоть сушёного мяса, спички. Подумав, добавила флягу с водой. Обувшись, взяла в руки копье и окинула комнату взглядом. Всё было в порядке, лишь с полки на неё укоризненно смотрели три пары глаз.

— Сегодня вы остаетесь дома, — строго сказала Айрин своим игрушкам — И даже вы, Сэр Римус.

После этого она вышла, закрыла дверь и отправилась к ограде.

Когда вернулся Гленн, девочка в подробностях рассказала ему, что и как было сделано.

— Я бы и ночь продержалась! — хвастливо закончила перечисление Аури.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся Гленн — И вот тебе доказательство.

С этими словами он достал из сумки бумажный свёрток и протянул дочери.

Айрин обеими руками взяла свёрток, положила на постель и развернула его. Внутри оказалась тёмно–синяя одежда из грубой ткани. Аури разложила её и принялась осматривать. Такого платья девочка ещё не видела — рубашка, соединенная со штанами, с многочисленными карманами по бокам и на поясе, с какими–то непонятными лоскутами ткани на щиколотках, с торчащими шнурками и металлическими — Айрин даже пощупала их рукой — заклепками. Девочка вопросительно посмотрела на отца. Ухмыльнувшись, он кивнул ей:

— Давай, спрашивай.

— Что это?

— Даааа, — протянул Гленн — С таким вопросом не развернёшься.

Он провёл рукой по костюму.

— Шикарный. Я б в таком и на стрыгу не побоялся выйти. Но он — для тебя. Завтра пойдём в пещеры.

У Аури перехватило дыхание.

— Змеевы Пасти? Это с жуками, пап?

— Да, Пасти, с жуками. Завтра попробуешь поймать своего первого скраба. А пока можешь примерить.

Девочка тут же начала надевать костюм. Он был непривычным, слишком плотным, слишком свободным и слишком красивым. Отец помог просунуть куда надо руки — ноги и подпоясаться ремешками, защёлкнул заклепки, что–то ослабил, что–то подтянул — и Айрин почувствовала себя будто в броне. Она тут же схватила половник вместо копья.

— Я вызываю вас на бой, сир Скряб, — она сделала выпад — Ага, не хотите сдаваться! А как вам такое?! — ещё два удара рассекли воздух — Всё, довольно? Что? У вас подмога!

Она отпрыгнула назад, заняла стойку, а затем волчком завертелась по всему дому.

— Вот! Ещё! Получай! — неслось из этого вихря. Пнутый стул отлетел куда–то в угол комнаты, тарелки в шкафу начали дребезжать и подпрыгивать.

— Аури!

— Звери! Нас атакуют дикие звери!

Синий вихрь, не останавливаясь, пересек комнату, взметнул одеяло и обрушился на кровать. Подушки тут же разлетелись по разным углам.

— Стая куоргов уничтожена, капитан!

— АЙРИН!

Дочь остановилась как вкопанная.

— Если хочешь попрактиковаться, иди на улицу.

— А я костюм не испачкаю?

Гленн несколько секунд молча смотрел на дочь, а потом зашелся в приступе хохота. Пару раз он попробовал что–то сказать, но не смог, и лишь махнул рукой в сторону двери.

Вечером отец предупредил, что выходить они будут в обычной одежде, а переоденутся уже на месте. Змеевы Пасти были лишь холмами, зато в них имелось множество пещер, которые, словно потайные ходы, раскинулись во все стороны. Даже Гленн не знал, как далеко тянутся подземные тоннели. «Возможно, до самой Бездны» — говорил он, и у Айрин мороз шёл по коже. Ведь это значило, что им могло повезти встретить настоящее чудовище.

Путь до пещер занял чуть больше двух часов. Отец привёл дочь к самому широкому из известных ходов. Перед тем, как войти, Гленн переоделся в свой костюм и помог Аури надеть её. После чего вытряхнул сумку и раздал то, что там было. Больше всего Айрин удивили фонари. Они выглядели как часы, круглые и прозрачные с одной стороны, только внутри у них был какой–то другой механизм.

— Смотри, — сказал отец и засунул фонарь под ремешки на груди, так, чтобы он оказался надежно закреплён, но при этом вся прозрачная сторона смотрела наружу. А потом нажал что–то сбоку фонаря, и тот загорелся ярким желтым светом, видимым даже на солнце. Аури широко распахнула глаза и, онемев, смотрела на это чудо.



Отредактировано: 14.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять