Академия альфачей 2, или Всем подставить сопатки!

Глава 35. Пчелка и Кюсю

 

   У меня, ясный кексик, закрадывались подозрения насчет того, что на самом деле предлагают Эни сотворить со мной. Но я до последнего надеялась, что это всего лишь несвоевременно проявившаяся мнительность.

Честно? Вот прямо тут и организовать им мизансцену «пчелка сует хоботочек в цветочек»?

Совсем поехавшие?

Желание поднять руку и покрутить пальцем у виска практически непреодолимо. Но приходится снова проявить чудеса терпения и остаться мирным неподвижным столбиком.

Обвожу взглядом присутствующих. На лицах многих членов «делегации» плохо скрываемое нетерпение. В общем-то, понимаю посыл их торгашных умишек. К цветочкам ретивым и с норовом, как я, – проявляется особое внимание, чтобы своим поведением они не испортили репутацию торговой марки. Как раз о таком подходе твердил Распорядитель, предлагая Эни меня «распробовать». При наличии товара с дефектами, а непокорность здесь вполне сойдет за досадную помеху на пути к получению удовольствия, проверка – вполне логичный ход. Вот только проверять «дегустацией»? Да еще и со зрителями?

Просто лютая аморальность!

‒ Прямо здесь?

Похоже, у Эни возникли те же мысли, что и у меня. Однако в его голосе – ни намека на смятение. Горжусь им. Держится как настоящий альфа. С учетом того, что он, в принципе, и есть альфа. Только очень изящный и изрядно утонченный.

‒ Вас что-то смущает? – Бом-Бом с доброжелательным видом поворачивает голову, выставляя в нашу сторону левое ухо. Мол, готов выслушать любое замечание.

Демонстративная любезность карлика внезапно провоцирует у меня озарение. Странно, что я раньше не догадалась о настолько очевидных истинах. Почему присутствующие здесь возмутительно спокойны, предлагая нам предаться публичному разврату? Ведь такое придет в голову разве что ненормальным извращенцам.

Но! Все до мерзости просто. Покупатели, явившиеся на аукцион или на импровизированную выставку «прекрасных цветков»… Кто они, если не чокнутые извращенцы? И весь этот фарс с публичным унижением бедных, некогда посмевших сопротивляться девушек для этой публики в порядке вещей. И наверняка новым хозяевам цветков приходится по вкусу предлагаемая «проверка». Этакий бонус, одновременно способствующий усмирению непослушных девчонок.

‒ Толпа мешает. – От Эни веет холодом.

Ух! Точно! Дай им по булкам и лиши зрелищ! 

‒ К сожалению, Гохат настаивает на нашем присутствии и обязательном присутствии прислужников, ‒ улыбаясь, поясняет Распорядитель. – Исключительно в целях обеспечения безопасности наших клиентов. Не хотелось бы, чтобы наши покупатели пострадали от цветочков, тем более находясь на территории нашей деятельности. К тому же наблюдение за поведением товара поможет выявить нюансы, на которые нам следует обратить внимание при воспитании дальнейших поставок. Или в конкретном случае – в срочном порядке заменить неугодный товар. Резюмируя изложенное, хочу добавить, что все эти ухищрения обязательно пойдут вам на пользу, глубокоуважаемый клиент. 

Ничего себе у них политика. Она не его Хоккайдо, но пусть он Кюсюкает ее прям здесь и сейчас. Вот как нынче организуют взаимовыгодное сотрудничество.

Ясно все с ними. Просто так не отлепятся. Предполагаю, что дело не только в моем непослушании и выкрутасах на сцене. Наша парочка заинтересовала торгашей еще и из-за провоцирующего поведения Эни. Он ведь сбил им всю программу и разозлил кучу перспективных клиентов. Думаю, они решили довести эту сделку до конца: чтобы и товар не вернули, и покупатель (вздорный, но все же клиент) остался максимально доволен.

Искоса гляжу на Эни, надеясь на сигнал к феерии. Жду не дождусь начала операции по спасению. Между прочим, у меня там еще несколько десятков беззащитных цветков томятся в темнице, а позади осталась девятка, на которую, возможно, уже облизываются Боров и его гадкие дружки.

Ну, когда, когда? Нам сейчас совсем не до разыгрывания всяких дешевых сценок.

Но, по всей видимости, до старта операции еще далеко. Эни напоминает каменную статую и не предпринимает никаких попыток о чем-нибудь мне просигнализировать.

Получается, нужно и дальше тянуть время.

‒ Раздевайся, цветок, ‒ приказывает мне Распорядитель.

Пробуравливаю взглядом качественную дыру в середине лица мужчины и подцепляю пальцами края накидки.

Ох-хо-хох, Эни, я надеялась, что до такого не дойдет.

С этой мыслью стряхиваю с плеч податливую ткань и делаю шаг вперед…



Отредактировано: 08.04.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять