Академия альфачей 5, или Всем бежать без оглядки!

Глава 24. Притворство и изверг

Иллюзии хороши. И порой настолько, что и за реальность уже совсем не хочется держаться.

‒ Понимаю, о чем ты, ‒ бурчу я и, выпрямившись, с сожалением смотрю на неподвижного Эни через плечо.

‒ За видимой безобидностью и беззлобием вполне способен скрываться и враг, что хуже всех встреченных ранее, ‒ встревожено замечает деда Веня.

‒ Точно. ‒ Бэка складывает перед собой руки и хмурится. ‒ Мастерство в притворстве тоже своего рода дар. Проявляет Златовласка себя высоконравственно, однако никто не поручится за то, что его поведение не напускное. Змеиное Дрянцо тоже альфа. Но, как мы уже заметили, это вовсе не показатель качества личности.

Мужики, вы оба топчетесь по больному. И отрываете целые шматки от моего ранимого сердечка.

Набираю воздух и раздуваю щеки, чтобы ненароком не хлюпнуть носом от жалости к себе, да и вообще не раскиснуть окончательно.

‒ Но потрепать смазливую морду мы все же обязаны. ‒ Бэка засучивает рукава и хищно щурится. ‒ Чисто из принципа.

‒ Да стой же! ‒ преграждаю ему путь и шевелю губами, тщетно надеясь, что голос поработает отдельно от мозга и выдаст что-нибудь вразумительное.

‒ В чем дело? ‒ Бэка не пытается прорваться к противнику, а топчется передо мной, ожидая объяснений.

‒ Ты же сказал, что проявлять сейчас жестокость излишне. Ага?

‒ Да не собираюсь я ему башку с лохмами отрывать. ‒ От ухмылки приятеля так и разит эмоциональной кислятиной. Кажется, его чуть-чуть уязвляет, что я начала воспринимать его как изверга и жду от него чего-то дурного в отношении плененного. ‒ Максимум за плечи потрясу. Волосатый гад, если ты не обратила внимания, тоже довольно крепкий. Едва мне по роже не съездил. И намеревался тебя утащить. Или даже удушить до потери сознания, чтобы не рыпалась лишний раз. Не зря же он грозился схватить и сжать тебя! Точно до бессознанки собирался довести.

‒ Невообразимое вероломство, ‒ сетует деда Веня, которому подробности столкновения с Эни, как и об остальных наших приключениях, известны только со слов Бэки.

И да, в рассказе лысенького сокомандника «волосатое чудовище» предстало еще в том колоритном устрашающем свете. Уж что только не грозился герой Бэкиного повествования со мной сотворить! В целом описание действий и цитирование было верным, но отчего-то в исполнении Бэки события приобрели стойкий налет и атмосферу триллера с маньяком-преследователем в главной роли.

‒ Ага, вероломство, ‒ я вынуждена согласиться. ‒ Кошмарное.

‒ Раз представился такой шанс, нужно им воспользоваться. ‒ Бэка сует мне под нос три отогнутых пальца. ‒ Тем более что число охотников выросло. Помнишь, что мы с тобой обсуждали? Одна сторона ‒ кукловод ‒ нацеливается не оставить от тебя и мокрого места. Предводитель наемников хочет тебя себе в живом воплощении. А этот, ‒ друг хмуро косится на златовласого красавца, ‒ по-видимому, соперничает с другими наемниками. Или работает на иного хозяина. Но он накинулся на Дрянцо и неплохо его отделал, поэтому очевидно, что они не союзники.

‒ Хмм… ‒ С сожалением смотрю на милую сердцу светлую макушку. ‒ Раз уж у нас тут наклевывается вечеринка с теориями и подозрениями, добавлю и я бензинчика этому костру… Дело в том, что меня должны были допросить межмировые стражи по поводу моего похищения и охоты на мой эволюционный талант. А прецедент с нападением должен был заставить их поработать со мной до начала Турнира. Однако со мной так никто и не связался.

‒ Теперь ты и Корпус Правопорядка «Мироздание» хочешь к своим бедам приплести? ‒ Бэка закатывает глаза.

Он и деда Веня теперь в курсе моей потрясающей ситуации, так что я смело вываливаю на них все свои потаенные страхи и спонтанные умозаключения. Без понятия, как так вышло, но наш мимолетный союз отчего-то стал только крепче, и в кругу спонтанно приобретенных товарищей я чувствую себя защищенной. Почти как рядом с моей бабуленькой.

‒ В квартиру моей бабуленьки пытались пробраться враждебные существа. И именно в тот момент, когда я находилась там! Мой наставник уверял, что межмировые стражи пригласят меня на беседу по этому случаю. И по поводу моего похищения якобы группировкой Гохата. Вот почему я была уверена, что волшебные правоохранители вызовут меня еще до начала соревнования. Раз находятся здесь в качестве защитников порядка. Но все глухо. Тишина. Как будто так и надо и все в порядке. Подозрительно? Весьма!

‒ Полагаешь, стражи «Мироздания» намерено создают условия для того, чтобы до тебя добрались плохие парни? ‒ скептически гнусавя, озвучивает мою мысль Бэка. ‒ Абсурдно звучит. Потому что, если это правда, то все обитаемые параллели и их жители, считай, в полной ж… в жестких условиях окажутся. С потерей веры в стражей и последний гарант порядка исчезает ‒ закономерность, знаешь ли. А народ обожает сразу впадать в панику.

‒ У представителей закона есть власть. ‒ Деда Веня задумчиво поглаживает любимую шапку. ‒ Альфы и их народы обязаны считаться с действиями стражей и не вторгаться в их компетенцию. Лишь оказывать всестороннюю помощь и всю возможную поддержку.

‒ Именно. Так что не треплись понапрасну, Сявка. Или всерьез желаешь пошатнуть репутацию всеобщих достославных правоохранителей? ‒ ехидно осведомляется Бэка.

‒ Эй, я похожа на тихоню? Долой хлипкую репутацию. Да-да-да, моя шатать ваши избы. И сотрясать горные хребты. Бабулинькина Конфетонька ‒ настоящая лютая смутьянка. Беги-спасайся-кексиками-запасайся. ‒ Я прижимаю ладони к заледеневшим щекам и удручено вздыхаю. ‒ А если серьезно, вовсе мне и не хочется разбрасываться напрасными обвинениями. Но и плестись по течению и подставляться тоже не вариант. Я же милое беззащитное создание. Легко прихлопнуть одним мизинчиком.



Отредактировано: 18.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять