Академия Даркмунд. Мой кот - некромант

Глава 31. Герцог Сурруа

Отец Джеймса владел второй по величине провинцией королевства. Семейный замок стоял на скалистом берегу “громогласной Ниары”, реки пересекающей весь юг. И если бы лорд Андерос действительно скакал домой верхом, то потратил бы неделю, как матушка. Вместо этого он прибыл в столицу. Городской дом герцогов Сурруа в своём великолепии едва ли уступал палатам дворца. Отец поддерживал деятелей искусства. Скупал картины молодых художников, которые через десять лет стояли уже целое состояние. Нанимал бедных, но талантливых скульпторов, украшавших потолки дома лепниной. Садовники ухаживали за парком и тремя оранжереями. Ученые привозили герцогу Сурруа из своих экспедицией редких животных и птиц. На деньги семьи строились больницы, школы. Возрождались древние ремёсла, развивалось ткачество.

Но главным детским воспоминанием Джеймса стало то, что отца никогда не было рядом. На триста шестьдесят дней в году у него было назначено пятьсот сорок восемь встреч.

Найдёшь тут время на старшего сына, как же.

Они общались в письмах. Вернее, отец начал присылать желтоватые листы, исписанные витиеватым “почерком паука”, когда семилетний Джеймс уехал в закрытую школу для магически одарённых мальчиков. И, кроме мудрых наставлений, по большей части скопированных с трудов философов, там больше ничего не было. “Сын, ты должен помнить о скромности, высоких духовных качествах и нашем долге перед королевством”.

Не очень-то Джеймс старался. Едва вырвавшись из тисков школы, начал разгульную студенческую жизнь. Отучился на боевого некроманта, воевал. Охранял границу от нашествия демонов. Пускался в любые мыслимые и немыслимые авантюры. “Долг перед королевством” костью стоял в горле. Особенно, когда матушка стала требовать, чтобы он поскорее жениться.

Что ж, он нашёл невесту. Скромную, умную, красивую - всё, как мечтала герцогиня Сурруа. Вот только с происхождением не повезло. И свадьба не состоится, если не удастся перетянуть на свою сторону герцога Сурруа.

Ждать аудиенции пришлось больше часа. Отец принимал двух учёных-почвенников, рассказывающих как увеличить урожай с его угодий. Сын в это время сидел в отведённой ему комнате и пытался собраться с мыслями.

Как построить беседу? Напирать на правду? Он влюблён в Аурику, она отвечает взаимностью. Свадьба одновременно узаконит их чувства и позволит избежать скандала в академии. Верная стратегия? Да, будь Аурика их круга. Но брак племянника короля с дочерью сапожника по мнению матери ещё больший скандал, чем интрижка ректора со студенткой. “Опомнись, Джеймс. О какой репутации честной девушки ты говоришь? Она никто. Это всё равно, что спутаться со служанкой. Аристократа подобное, конечно, не красит, но в глаза никто не осуждает. А свадьба! Наследники! Ты собрался напрочь испортить королевскую кровь?”

Злость до сих пор отзывалась дрожю в теле, стоило вспомнить тот разговор. Матушка при всех её недостатках, при впитанном с детства пренебрежении к простолюдинам всё равно не имела права мешать имя Аурики с грязью. У Джеймса язык чесался заявить, что он отказывается от титула и от наследства. “Сейчас же заберу невесту и умчусь с ней на границу! С демонами приятнее жить, чем с родной матерью!” Но сделать подобное означало проиграть. Признать, что Аурике нет места среди высшей магической знати. Нет, он этого не допустит.

— Лорд Андерос, — лакей открыл дверь и низко поклонился. — Вас ждут.

В кабинете пахло свежей выпечкой. Слуги спешно убирали пустые чайные чашки и корзинки с булочками. Отец перебирал бумаги. Раскладывал их по стопкам на столе и делал пометки в тетради.

— Проходи, Джеймс. У меня ещё две встречи сегодня, поэтому буду краток. Твоя матушка…

— Подождите, герцог, прошу, — перебил он и напряжённо ждал, пока за слугами не закроется дверь. Лишь тогда продолжил: — Разве вам не интересно, зачем я приехал?

Младший брат короля напоминал старшего формой носа и чуть оттопыренными ушами. На этом сходства заканчивались. Буйная рыжая шевелюра с годами обзавелась сединой. Отец укладывал её, зачёсывая слегка набок. А новомодным очкам с удобным дужками предпочитал элегантное пенсне.

— Хорошо, — вздохнул он. — Говори.

— Я собираюсь жениться…

— Связь истинных настоящая?

Теперь вздохнул Джеймс. Матушка всё рассказала.

— Нет.

— Как ты в таком случае собрался идти в храм? — герцог наклонился вперёд и сцепил пальцы в замок. — Любой жрец Создателя с порога заметит, что на вас с госпожой Ботем нет благословения. Предлагаешь подкупить служителей? Забудь об этом. Ты можешь тащить под венец хоть внучку конюха, но издеваться над волей богов тебе никто не позволит.

— Не будет издевательств, — Джеймс начал терять терпение. — Брак заключается в городской ратуше. Церемония в храме на его законность никак не влияет!

— Ошибаешься, — отрезал отец. — Бунтующее молодое поколение не первый век мечтает задвинуть на дальний план богов. Отказаться от традиций. Я тоже таким был. Наивно верил, что обществу нужны реформы. Напрасно. Посмотри, что творится вокруг. Наша магия слабеет, древняя аристократия вырождается. Истинных пар с каждым годом всё меньше и меньше. И виноваты в этом влюблённые идиоты, плодящие бастардов с горожанками. Ты член королевской семьи! Твой долг…

Джеймс резко встал.

— Сядь! — прикрикнул отец. — Пока я жив, ты будешь делать то, что должен, и ничего другого. Свадьба состоится. Невесту мы с матерью найдём тебе в ближайшую неделю. Как и новую должность вдали от академии Даркмунд. Хватит прятаться от своих обязанностей наследника Сурруа. А что до девчонки Ботем… Забудь о ней. Просто забудь. Ты всё понял?

Да, конечно. Но вряд ли то, чего ждал герцог. Джеймс молча развернулся и вышел из кабинета.



Отредактировано: 18.05.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять